方格子個人贊助頁面連結

2026年1月15日 星期四

nirvāṇa 與「沒煩惱;无煩惱;無煩惱;別煩惱;離煩惱;莫煩惱;勿煩惱;毋煩惱」及「涅槃」等的橋接



nirvāṇa = nir.va.na = 勹i二.煩.惱 = 勹ii.煩.惱 = 勹又氵.煩.惱 = 沒.煩.惱 = 沒煩惱,也可能轉換漢字「没煩惱」或「无煩惱」(意通「無煩惱」) 或「別煩惱」(此「別煩惱」可能有兩種意義:不要煩惱、離開煩惱) 或「離煩惱」(此時 *nir = 鳥with离 = 隹與离 = 離) 或「莫煩惱」或「勿煩惱」或「毋煩惱」。此字爲 Sanskrit 語系、類 Roman 拼音的 Buddhism 術語,漢文或轉譯「涅槃」。



個人覺得,nirvāṇa 一字的漢譯「涅槃」很有意思,因爲它似乎意圖將 nirvāṇa 的「没煩惱」、「別煩惱」、「離煩惱」之類的意思作出一種比較積極性的詮釋。


因為,我們可以看到,漢字「槃」似乎也像是一株帶有伸展幅員的枝葉、安靜盤據在地上的樹木,而這株樹木在細觀之下其實不是完全靜態的,它盤根錯結的根部必須抓牢土壤並探索水源和養份,枝葉則向四方伸展以尋得陽光和空氣。(P.S. 漢字「槃」本指「木盤」,有承托的功能。)


所以,漢譯「涅槃」一詞中,纔會出現漢文「土、水(氵)、日」組合起來的「涅」字。也就是「涅槃」兩字可能帶有「冷靜地根據需求來計畫和發展纔能通向没煩惱的優雅境界」之深層涵意。畢竟,對於一株樹木而言,如果只是「躺平」的話,很可能意味著它已經成了無法支撐自身的朽木。(P.S. 漢字「涅」本指「水中的黑土」,古人也曾經用它來製作黑色染料。)


換句話說,「涅盤」一詞,無論在發音或意義上,也可能與 English 之 nimble 一字的部份意境幾乎相通,但是它之所以那麼 nimble,可能是基於某種通盤考慮與縝密計畫的揉捏所打造出來的從容不迫。(P.S. 參考〈nimble 與「俐落;俐靈;活靈;活潑;敏靈;靈敏;敏銳;敏捷;機敏;機靈;機智;簡要;簡扼;刀單直入;泥水沒帶拉;不迫從容」等的橋接〉-- https://lsdesignworld.blogspot.com/2022/06/nimble.htmlhttps://vocus.cc/article/62afb6a9fd89780001fad0ef


無論如何,從 nir- 與 near 發音有點相近來看,也許對於專門解決煩惱的專業人士來說,當煩惱出現,反而可能會將 nirvāṇa 解讀為「接近煩惱」、「近臨煩惱」或「迡瞭煩惱」(意通「近瞭煩惱」)。因爲,如果不瞭解煩惱的成因,那又何以解決煩惱呢?



P.S.


pari-nirvāṇa (Sanskrit 語系類 Roman 拼音):皆沒煩惱;都沒煩惱;全沒煩惱;步入沒煩惱;臥入沒煩惱;眠入沒煩惱;動移沒煩惱;爬入沒煩惱;行入沒煩惱;走入沒煩惱;跑入沒煩惱;蹦入沒煩惱;攀入沒煩惱;駕入沒煩惱;駛入沒煩惱;泊入沒煩惱;飛入沒煩惱;定入沒煩惱,此時意通「入定沒煩惱」;發言沒煩惱;辦事沒煩惱;滿圓沒煩惱;圍繞沒煩惱;…… (其它含意參考 nirvāṇa 的其它字義)。漢文或音譯「般涅槃」。此字爲 Buddhism 術語。意思和 nirvāṇa 差不多,只是前面加了一個表示「皆、全、都」或「(步)入」等含意的 pari 一詞。





P.S. 相關文章:LS.文本.2/橋接文字 - Bridge Words



Copyright @ LS. Creative Studio