讚賞公民 LikerLand 按讚連結

方格子個人贊助頁面連結

2016年12月28日 星期三

fish 與「魚」或「浮移泅恆」、「伏游泅恆」等的轉換密碼




【附圖:魚字演化 / 甲骨文和金文中的魚形符號相當多樣,魚身鱗片的圖示也不一定相同,甚至還有無鱗片的魚形,此處只有採樣收錄一部份】


fi可能代表 fire (火;火熱;火焰熱;火熱焰),意指漢字「魚」下面的四個點狀符號「灬」,這個符號在「然」或「熱」等字中是代表「火焰」的意思,但是在「魚」字中可能是變化自魚尾形,也可能象徵魚的自然推進力,或只是單純地以 fi 代表 four points (四點) 以轉換漢字「魚」中的四個點狀符號「灬」此外,此處 fi 也可能約略形聲漢語「浮移」或「伏游」二字表示魚可以浮移或伏游在水中的樣子。此外,English 之 fan 的字首亦爲 f,或許此處 f 也以 fan (有「扇」、「搧」、「煽」等含意) 來代表魚尾的形狀與動態,此時 f 後面的 i 就可能有移動之意或爲輔助發音。

s約略形聲漢字「田」的台閩語發音 tsán 之起音 ts 並轉音爲 s,或可能來自古代漢語「田」字發音的另一種口音之起音,也就是以「田」字中的符號「十」來發音,但是「魚」字中的「田」形符號其實和「田地」無關,而是演變自描繪很多魚類帶有鱗片的軀體,所以此處的「田」形符號可能也意通「䱺甲鱗片尸」或「複數䱺鱗樣尸」、「身體披著複數䱺鱗片樣」等含意,即類似 scaly body 或 body with scales 之意,也是此處 s 及符號「田」所代表的意義。此外,s 又可能約略形聲台閩語「泅」的起音而帶有「游水」或「游泳」之類的意思。

h象徵代換漢字「魚」上面形似「⺈」的符號,可能意通 head,代表各種魚的頭部,也包含「魚喙」(即「魚嘴」) 的部份;或形聲漢語「恆」字的起音,表達魚似舟船ㄧ般總是在水中往返來去的生活形態,因爲漢字「恆」裡的符號「亙」之早期字體是寫爲「二」和「舟」的組合,似表達舟船在兩地或兩界之間永恒往返的意像。


fi + s + h = 灬 + 田 + = 魚 = fish,完整與漢字「」橋接, 且發音又可能表達魚類之「浮移泅恆」或「伏游泅恆」的特質。現代的台華語「魚」發音似 yú,台閩語則發音似 hí,也就是說 fish 一字對魚的描述是「魚尾-魚身-魚頭」的順序,但是台閩語則可能先講魚頭的部份而帶有 head 一字的字首 h 之特徵,中段的「魚身」可能從「身」的發音 hsin 中取 i 音來表示,尾段的魚尾則可能從漢字「尾」的 yǐ 式發音中取 i 音來發聲,然後再將全部發音 hiǐ 簡化為 hí。至於台華語的式發音,似乎融合了一點「游泳」的意境在其中。


此外,English 之 fin 可能轉換自「fish + wing 省 sh 省 w 省 i 省 g = fin」,即「魚翼」、「魚翅」,意指「、「鰭樣物或「鰭狀物」,通常以複數形態 fins 表示。漢字「鰭」字中有個「旨」,可能表示魚鰭帶有類似手指或腳趾骨的結構,很多兩棲類動物的手指及腳趾間帶有足蹼,也形似手指和鰭之間的過渡形態,所以 fin 或 fins 也可能來自融合 finger 或 fingers 與漢字「鰭」的造字方式。


P.S.1. fish 一字的其它含意之橋接轉換:

fish捕魚,此時 fish = 甫with手魚 = 甫與扌魚 = 捕魚,其中字尾 h 約略形聲台閩語「魚」的起音。

fish魚釣,即「釣魚」的同義倒裝詞。此時字尾 h 同時代表 hook (鉤;獲用鉤;獲于鉤;鉤釣;釣鉤)。

fish:魚獲,此時字尾 h 同時形聲漢語「獲」的起音。此外,也可能通過「fish = ffishh 省一個 f 省一個 h = F.fish.h = 丨二.魚.獲 = /丶丶.魚.獲 = 氵.魚.獲 = 氵魚.獲 = 漁獲」轉換「漁獲」二字。


P.S.2.

fishy:魚樣;魚形;魚之,意通「魚的」,此時字尾 y 約略象徵腳丫子而轉換漢字「止」並同時約略形聲漢語「一」而以「y一」的上下組合轉換早期由符號「止一」的上下組合之概念所構成的漢字「之」魚腥非常虛樣、分十懷疑、非常罕有、匪夷所臆,表示「十分可疑」、「非常懷疑」、「非常罕見」、「很不可置信的」之類,也意通漢字成語「匪夷所思」,其中 fis 可能約略形聲台閩語「非常」或華語「分十」,「匪夷所」三字或可能轉音自類似 very less 或 fewest 之類的拼音文字而「匪夷所臆」又可能類似 fantasize (荒誕之思;幻空之思;匪夷所思) 或 fairytale (非理之談唬孩兒的故事;騙小孩的故事;神話神仙故事;烏托邦理論或不正經、非理性、荒誕的事;匪夷所思) 之意,hy 或約略形聲漢語「虛樣」、「懷疑」、「罕有」等,且其中的「虛」意也許還帶有一點 shy (羞樣;羞害;臊害;腮紅樣) 的感覺。



Dr. Jazzz Lantern 專欄:About Fish(P.S. Dr. Jazzz Lantern 是筆者在多年以前幻想出來的一位虛擬身份的語言文字專家,在語文世界的探索中對筆者有很大的幫助和啟發,不過 Dr. Jazzz Lantern 其實平常話不太多說,倒是偶爾會講幾個奇怪的冷笑話。)




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

沒有留言:

張貼留言