讚賞公民 LikerLand 按讚連結

方格子個人贊助頁面連結

2016年10月28日 星期五

timber 與「材」、「材木」、「材料」及「伐木」等的轉換密碼


【附圖:Timber in a forest (Timber 於一夥木之森地) / 圖片採自 Unsplash


ti 可能縮寫代換自漢字「才」的一種漢語或華語發音 tsái,也可能通過「ti = t = t| = t\ = 」(其中「t\」組合再左右鏡射) 約略象徵漢字「才」;或通過「ti = tti 省一個 t = Tt丶丨= 亻t丶/ = 亻戈 = 伐」轉換漢字「伐木」ㄧ詞的「伐」字。

mbe 可能轉換自台閩語「木」的發音 mbô 或華語發音。並與上面的 ti 合爲 timbe 表達漢字「材」的語意。

r代表 tree (植木葉葉、樹、樹木) 之「木」的部份,有時也象徵漢字「木」或與「木」互轉。例如:「根」之「木」通 root (根) r 、「分枝」或「樹枝」之「木」通 branch (分枝;木枝;枝) r、「森林」之「木」通 forest (夥木之森地) r......等等(P.S. 參考文末【附圖:漢字符號「木」和拼音字母 r 有時候可能互相代換,例如漢字「根」和 English root 兩字的造字結構就很明顯的彼此橋接。】);另外也可能約略形聲漢語「料」的起音。

ti + mbe + r = timber,整個字構成完整的「」或「材木」或「材料」及「伐木」的概念,意指「伐木之木材」、「作爲木材的樹木」、「樹木之物料」(tree之木料)、「伐木物業」之類,或也意通「木材」、「木料」等類似含意。


P.S.1.

timberjack:材木截砍工;材木鋸砍工;伐木截砍工;伐木鋸砍工;材木匠工;伐木匠工其中「匠工」意通漢字「工匠」。

timberland:材場;材木土地;材木場;材料場;伐木場;伐木場地;伐木工地其中 land 或通過「land = 二一聯地 = 二丨聯地 = 土地」轉換漢字「土地」;或通過「land = 日ㄧno土 = 旦勿土 = 昜土 = 」轉換漢字「場」,字尾 d 或同時約略形聲漢語「地」的起音;或通過「land = 兩一聯地 = 二丨聯地 = 工地」轉換漢字「工地」。


P.S.2.

English 之 wood ㄧ字也有「木材」或「木頭」的意思,可能多指已經加工裁鋸而變成木料或建材的木材或木頭。前面的 woo 若發音快ㄧ點,似乎與 mù (華語) 或 mbô (台閩語) 發音相近,只是 wood 字首為 w,而此處 w 可能代表經過帶有鋸齒狀的伐木工具 -- 鋸子 (saw) 裁切過的含意。此外,English 之 log ㄧ字也有特指裁鋸過的一段圓木之意,可能來自 l (象徵ㄧ段)、o (象徵圓形截面的木頭)、g (形聲漢字「鋸」的發音,但轉音爲類似 good 的 g 之發音) 三者的組合之會意。

English 之 wood 的另一種造字解釋是:wood 有「木頭」或「木材」之意,其中 oo 可能象徵一段段木頭的圓形截面,如果把 wood 的字首改爲 m,變成 mood,就很像在形聲漢語「木段」或「木頭」的發音,但是 English 的 mood ㄧ字已有其它類似表達情緒上的「生悶氣」或「悶頭」或「心情」、「情緒」、「情境」等含意,所以就算要形聲「木」字來造字也可能要稍微改一下字母纔不會撞字,這可能是「木頭」的名稱在 English 中寫爲 wood 而不是 mood 的原因。

不過,wood 也可能通過「雙.one.one.直」(其中 w 約略象徵「雙」之意) 轉換「雙.1..直」轉換「雙|ㄧ|」轉換「||ㄧ|」轉換「/\一丨」的組合而橋接於單一的漢字「木」,此時就和 tree 的意思幾乎相同。




 【插圖:漢字符號「木」和拼音字母 r 有時候可能互相代換,例如漢字「根」和 English 的 root 兩字的造字結構就很明顯的彼此橋接。】



P.S.2. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio

2016年10月27日 星期四

territory 與「地壤領土圈域」或「領地」(領土圈域、領土) 的轉換密碼


te約略形聲漢語「土也」以組合轉換漢字「地」,或代表「地點」。


r:形聲漢字「壤」的漢語起音,並與上面的 te 合爲 ter 而可能代表拉丁語 (Latin) 的 terra (意爲土壤、土地等),例如 terrestrial 一字就有「地陸棲ㄧ類」之意


ri約略形聲漢語「領」(leading 或 lording) 或「禮」(legislation -- 禮制),即可能包括表達「合禮」(合理且合法) 之意。


to約略形聲漢字「土」的漢語發音。「土」在華語中發音 tǔ;台閩語「土」發音 tò,「土地」則發音 todé。


r:可能以捲舌音象徵並代表 round、circle、surround、ring、region 等表達周邊、範圍之意,與漢字「圓」、「旋」、「繞」、「圈」、「環」等含意類似。


y約略形聲漢字「域」的漢語發音 yù 之起音 y,隱含「領域」、「區域」之義。



te + r + ri + to + r + y = territory,意指「地壤領土圈域」,一般字典多譯爲「領土」。此外,territory 也可能通過「territory = Teye令二點土連也 = 丆目令丶丶地 = 領地」直接轉換漢字「領地」二字而意通 land (領地;邑;陸地;陸登;......) ㄧ字的部份含意,也是意通領土圈域」或領土」之意。



【附圖:territory 與「領地」及 terror 與「土匪」的橋接分析】



「領地問題」(領土問題) 常常發生在以國家爲名義的組織團體之間,而不合理及不合法的去佔據或侵犯土地的超出領土常理的非禮人士可能就是古人所謂的「土匪」也。「土匪」就是可能等同於 English terror (土匪;地之擄掠者) terrorist (土匪義思者;地之擄掠者),不是只來旅行參觀的 tourist (遊覽旅行者) 那麼單純現代中文漢字則多把「土匪」和 terror 或 terrorist 又轉譯爲「恐怖份子」。


台灣中文漢字版《聯合國憲章》第 1 章第 2 條第 4 項規定:「各會員國在其國際關係上不得使用威脅或武力,或以與聯合國宗旨不符之任何其它方法,侵害任何會員國或國家之領土完整或政治獨立。」[P.S. English 版:All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations. -- 橋接直譯:全數會員眾須應受範限制於他(她)們的於間連內省的關係自採行者恫嚇或用使于武力脅威為侵略至者其它領地的ㄧ聯全體之態樣或公眾政治的沒恃攀依附狀況于何任一地點 (單塊地;ㄧ塊地;小塊地;小地點;小地區;單一地點;單一地邑;單一地國;州;國;邦;棲地),或以何任一其他法方沒固堅持守維繫於者目標數複于此聯一體的內省眾。 ],包括所謂的「合併兼」-- annexation 的取得領土的方式,都是現代國際法嚴格禁止的。annexation 是 annex 的名詞,意指「合併兼為行動之名(詞)」,而 annex ㄧ字據說是來自 14 世紀的 French (泛人類講、自由人說話、法語、法文),更早又是出自中世紀的 Latin (大通之言、拉丁語) 之 annexare,而這個拉丁語的 annexare 很可能就是與漢字的「合併兼連」或「合併兼隸」四字互爲轉換,一般字典多譯爲「兼併」。


所以,所謂的「領土」或「領地」在排除上述種種非禮和非法的因素之後,大概只有一種比較可能合乎現代禮法的定義,也就是「領養土地」或「認養土地」,絕不是那種任意侵佔或強取豪奪而來的土地,而土地的領養者或認養者自然皆應負有維護該領養土地上人民的自由人權之責任及保護該領養土地的環境衛生之責任。因此,回到 territory 一字應該具有的時代意義,也就可能必須詮釋為「締約認領養的領域(territory = t.e.r.r.i.to.r.y = 締約認領養的領域)。



P.S. Medieval Latin (中世紀拉丁語、中世紀大通之言) 之 annexare 與「合併兼連」或「合併兼隸」或「併兼」(兼併) 的轉換密碼:


a通過的上下組合約略象徵漢字「合」。


nn:通過篆文形似字母 n 的「人」字字型代表漢字「並」(象形字爲二人靠立,或寫爲「竝」) ,並轉爲「人并」組合的同義字「併」的含意。


e:輔助發音。


xa:象徵並形聲漢字「兼」及其部份漢語發音。


re:形聲漢字「連」或「隸」的部份漢語發音。


a + nn + e + xa + re = annexare,意爲「合併兼連」或「合併兼隸」。此外,annexare 也可能通過「annexare = anneeksare = 一人聯一K雙合二E = 大聯一木合二彐 = 大大一木木彐 = 並兼 = 併兼直接轉換漢字「併兼」二字而爲「兼併」的同義倒裝詞。




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio







advance 與「船首動帆揚駛移」、「超凡脫俗」或「前衛式」、「前衛」、「前導」等的轉換密碼


【圖片採自 Unsplash



ad:a 通過大寫 A 代表箭頭標誌、指向前方之意,或象徵船首;d 可能形聲漢字「動」的漢語起音,代表「動行」,類似漢語「行動」之意。所以,此處 ad 即可能意爲「船首動行」、「向前動行」、「超前」、「前導」等。

van:形聲漢字「帆」的漢語發音,或經由帆船的「帆」之巨大面積及平坦形態寓意爲「凡間」或「平凡」的「凡」,an 同時約略形聲漢語「揚」

ce:形聲漢字「駛移」的漢語發音,並可能轉換爲「行駛」之意,與前面的 van 合爲 vance 時又可能約略形聲會意漢字「韋行」而合成爲「衛」字的含意。


ad + van + ce = advance,意即「船首動帆揚駛移」,引申爲「出凡而進」、「超凡脫俗」、「前衛式」或「前衛」、「前導」等含意。


可見,English 的 advance 一字似有比平凡的樣式再多出一些的意思,亦即類似「不凡」、「不類」、「出類拔萃」,也就是接近所謂的「君子不黨」、「君子不器」、「雖千萬人,吾往矣」等等。

advanced 是 advance 的形容詞,例如 advanced padagogy ,直譯其寓意即類似「行出凡式的跁躂走技藝」(亦即「不是鵝步式訓練」),或可稱之為「前衛學識」、「前衛教學技術及知識」等。

由上述分析可知,English 的 advertise ㄧ字之所以有「廣告」、「宣傳」的意思,可能不是偶然的,或許我們幾乎可以想像到這樣的畫面:一艘緩緩前進的帆船,張揚的帆布 (sail、sailcloth、canvas) 上有明顯佈告的宣傳圖案或廣告文字,好像正在向大眾提示或強調什麼呢!




【圖片採自 Unsplash】


P.S. advance 與其它漢字的橋接轉換式:

advance = 為刀丷一月行 = 為刂䒑月行 = 為前行。其中 a 或代表 act (為行動) 而轉換漢字「為」,即表示行為、行動、動作、作為之類的意思;n 約略象徵漢字「月」;ce 約略形聲漢語「行」。

advance = 為刀丷一月先 = 為刂䒑月先 = 為前先,意指「於先前的作為」或「先進」之意,例如 advanced 也可能有「先進的」之意。此時 ce 約略形聲漢語「先」。

advance = 為頭止ㄧ人行 = 為頭㞢人行 = 為頭先行。其中 v 約略象徵腳板形而轉換漢字「止」的初文,「止ㄧ」組合即漢字「之」的初文「㞢」,n 約略象徵漢字「人」的篆文字體,而「㞢人」或「止ㄧ人」的上下组合即漢字「先」的早期字體。此外,若字首 ad 代表 head (頭) 或約略形聲漢語「頁豆」而組合轉換漢字「頭」則此時又可能橋接於「頭先行」,其中「頭先」或與「先頭」同義,因此 advanced 就可能有「頭先行的」而意通「先頭行的」之意,例如 advanced troop 有「頭先行的隊部」之意而意通「先頭部隊」。

advance = ㄧ大feetA鳥行 = ㄧ大止止夊隹彳= 一大步止隹彳= 一大步辵隹 = 一大步辶隹 = 一大步進,意通「進ㄧ大步」或「進步」、「進階」、「晉級」、「晉陞」之類。其中 v 代表 feet feet foot 的複數形式,所以纔可能轉換由二個符號「止」所組合的漢字「步」,A 約略象徵漢字符號「夊」而符號「夊」的早期字體即意通轉 180 度的符號「止」的早期字體,而意通符號「辶」的符號「辵」就是演化自「彳夊」之早期符號的組合。


後記:

也許有人會質疑,advance ㄧ字如同前述雖然可能有「取得先機」(為得chance) 或「走在先導位置而進行」(為導前行) 的性質,但是人生ㄧ定要永遠ㄧ直「進、進、進」個不停嗎?當大家都在ㄧ股腦兒瘋狂的前進,此時如果自己也沒頭沒腦地跟進,這樣還算是 advance 嗎?還算是先進嗎?難道就不能「以退為進」或是「ㄧ動不如ㄧ靜」?


No problem!請參考以下二個橋接式

1. advance = а.d.v.ance = o...A鳥行 = oλ...夊隹彳= o...止隹ㄔ = ...辵隹 = ...辶隹 = ... = 以倒為進,即類似「以退為進」之意,此因漢字「倒退」二字有時連用而意思相通。其中「」是約略象徵漢字「以」的早期字體。

2. advance = a.d.v.an.ce = a...one.cease = ...O.E1E = ...口女.|三亅彐m = ....月龶亅彐爪....青爭 = .... = 為動弗如靜,此時即類似漢字成語「ㄧ動不如ㄧ靜」的意境。其中「弗」於此處意通「不」,c 約略象徵彎月形而轉換漢字符號「月」。


Q & A

Q:前面說 advance 是「前衛」、「前導」、「先進」、「進步」之類,後面又說可能也有「以倒為進」、「為動不如靜」的意境,那到底 advance 是進還是退啊?

A:是的,為了化解此一矛盾,其實 advance 還可以套用前述「以倒為進」的轉換式,只要將 d 形聲漢語「對」的起音即可,也就是轉換「以對為進」四個漢字,意即不論是進是退,最好先搞清楚什麼是對的事情再進行比較保險。畢竟,比較先進的帆船上的船帆是可以轉動的,不是永遠固定一個朝向的。




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio