讚賞公民 LikerLand 按讚連結

方格子個人贊助頁面連結

2017年1月29日 星期日

dry 與「乾(樣)」、「燥(樣)」或「乾燥(樣)」等甚至「燥氣」的轉換密碼



【附圖:「乾、燥」字形演化】


乾 = 龺+ 𠂉 + 乙 = 龺+ 人 + 乙 


d形聲台閩語「直」及「竹篙」(意指「竹竿」) 的台閩語 dîgol 之起音,並可能結合下面的 r 音以融合台閩語「早」的發音及「十」的發音之起音爲類似 dzr 的發音之起音 dz 或是代表 decade (十) day (天;日) 而同時轉換漢字「十」及「天」或「日」以轉換漢字符號「龺」,而漢字符號「龺」在古代象形字中可能代表測度日象及日影動態的「日干」符號,後來衍生出古代曆法中的「十天干」之時間刻度的概念。

r:形聲漢字「人」的華語發音 rén 之起音,代表漢字「人」或「乾」字右上類似「人」形符號演變出的「𠂉」形符號。但是在篆文中這個符號比較像是一個朝上的箭頭形。

y:形聲漢字「乙」的華語發音 yǐ 的起音,但此處實際發音演變爲 ai,可能爲了表達「上移」之意。漢字「乙」的象形字類似 s 形,或表示移動的性質,可能與上述形似「人」字形的「箭頭形」組合會意出氣流上升的感覺,似乎在表達太陽上昇也會促使液體蒸發往上移動的自然現象,因爲漢字「氣」在古代也有寫爲「气」或「气乙」合成的字體,而 English 的 gas ㄧ字即可能與「气乙」組合的古字直接相關,類似漢字「气」或「氣流」的概念。

d + r + y  = 龺+ 人 + 乙 = 龺+ 𠂉 + 乙 = 乾 = dry,幾乎與漢字「」完整橋接,直譯也就等同於漢字「乾」。但是漢字「乾」在表示「乾燥」之意時的華語發音爲 gan,與 dry 明顯不同,卻依稀出現在 English 的 drought (燥乾旱至、燥乾旱度,或可能有「燥乾衡度」之古意) ㄧ字中,然而一般 drought 中的 gh (乾旱) 發音不太明顯,使得 drought 發音聽起來有點像「燥至」、「燥度」或「燥氣」之意。這樣的語言發音互轉的關係似乎透露出:English 可能曾經將漢字「乾」分解之後再形聲組合出 dry,但是 dry 又可能被漢語逆向翻譯形聲出一個語音漢字「」,後來可能 dry 也通「乾」之意、又通「燥」之意,連起來會意兼形聲來翻譯就成了常見的「乾燥」之詞意。此外,dry 或許還包含「燥氣」之意,在作爲形容詞時也有「乾樣」、「燥樣」或「乾燥樣」、「燥乾樣」之意。


據說漢字符號「喿」所象不明,ㄧ說是象徵樹上有許多小鳥開口在叫,所以衍生出「噪」字及噪音」、「鼓譟」等詞,類似「喧嘩」之意,但可能也有相當於 English 之 troll 的其中ㄧ種表示「合唱之輪唱的歌唱」或「唱歌輪流」、「唱和朗朗」、「傳謳連連」之含意。然而,「喿」字中的三個「口」雖然可能代表許多發言出聲之意,但是「喿」字卻沒有畫出鳥或隹鳥一類的象形符號,不無可能也代表樹木枝葉被風吹動的碰撞及摩擦聲,類似「桑」字可能本有樹木枝葉摩擦之意而引用於和喉嚨出氣、聲帶震動及口中發出響聲有關的「嗓」字中,造詞如「嗓音」,也說明了「喿」、「桑」二字的含意可能有相近的時候,但似乎「喿聲」較尖硬或似「吱呵嗟嚓咔喀咶」等而「桑聲」較柔軟或似「唦唏嗦噓咻噎吖」之類。

所以,有可能「躁」本指足部碰撞或摩擦地面的類似「嗟嗟唆唆」的聲音,類似 English 之 rustle 一字的其中ㄧ種類似「履蹉」的意思;「操」可能本指搓手或手部的摩擦動作所發出的聲音,類似 English 之 twist 和 rub 及 troll 融合在一起的含意;「燥」的本意則可能指樹木或木柴燃燒時發出類似嗶㕷叭嚗的許多高頻率的爆裂聲;「噪」字則可能是強調這種類似「喿」之現象的發音聲響之總稱,或指吵雜聲、干擾聲、許多細小聲音的混合聲之類的含意等。科學符號 DB (decibel -- 可能是「度刻或計數於 bell」的轉寫,或稱「分貝」、或稱「噪音計量單位」) 則是出自近代科技在研究電話中的擺錘快速持續撞擊鈴鐺式的電話鈴聲之時而產生的測量聲音強度之概念。巧合的是,DB 若連起來再轉 90 度就有點類似漢字「噪」中的「品」形符號,而 B 再同時約略形聲台閩語「木」的起音,那麼加起來就可能轉換漢字「噪」的本字「喿」。

也就是說,「燥」字從「喿」,雖然也算是形聲字,但可能形聲的是ㄧ種自然現象中實際存在的聲音,不單只是形聲「喿」字的發音,也和「火」有關。換言之,「燥」字其實代表的聲音可能是火和木一起發出的聲音,所以古代的音韻書也曾經記載「燥」字的音韻是「酥到切」,若以反切式發音就很接近台閩語「燥」字的發音,又接近「火光閃爍」的「爍」字之華語發音 shuò,隸書中甚至造了一個「火參」組合的語音漢字來約略表達其發音,也就是樹木或木柴燃燒時連續發出的許多細小的聲音,只是不知道有沒有人測量過這種聲音有多少分貝?多少 DB

所以,「燥」字用於 drought 或 dry 或表達「乾」的意義可能只是假借的用字方式,但是樹木燃燒後會焦黑乾掉也是事實。此外,字首同樣爲 d 的 dark ㄧ字有時也有燥黑或乾黑之意,也就是俗稱焦黑的意思,就像香蕉在溫熱或常溫下放久了會慢慢變黑的感覺,尤其是剝了皮的香蕉在接觸到空氣後變化更快,其中 k 或可能又與烤黑的感覺有關,然後又被引申爲暗黑之意。

不過,其實香蕉放在冰箱冷藏室中變黑變軟的速度比常溫下還要快,可見冰箱冷藏室也有促進香蕉變質的效果,但應該不是脫水引起的,而是香蕉裡的植物細胞及微管束中的水份流動循環受到低溫影響而流速變得緩慢甚至受阻,結果發生細胞壞死的現象 [醫學中稱為 necrosis -- 死亡現象,即 necro (死亡) + sis (現象;形式;行式;行程;程式;之樣式;之樣形;之易程;變化) 的組合;逆生而亡現象。醫學也多以 necrosis 一字指稱「細胞壞死」,或另有「黑死」、「壞疽」、「炭疽」之意。此外,apoptosis 則是另一種「逐漸亡現象」或「逐漸凋零之易程」的死亡過程,即通過「apoptosis = apoptptosis 省一個 pt = act.p.o.pt.pt.o.sis = .pig..T.point-three..現象 = ...TT.點三..現象......現象 = 辶豕.車斤氵..現象 = ...現象 = 逐漸亡現象」或「apoptosis = apoptpttosis 省一個 pt 再省一個 t = act.p.o.pt.pt.to.sis = .pig..T.point-three.凋零.之易程.....凋〇.之易程 = 辶豕.車斤氵.凋零.之易程 = ..凋零.之易程 = 逐漸凋零之易程」的轉換,據說其中第二個 p 不發音,醫學多指「逐漸凋零而死」,或另有「萎枯」、「槁枯」、「頹喪」之意。],而且冷藏室中還是有空氣和溼氣,也會和香蕉內外發生氧化、碳化、氮化、氫化、氮氫化........及浸滲化等等龐大而複雜的變易過程與化合反應,除非是極低溫快速的冷凍或極乾冷的冰凍狀態之下纔可能因爲同時降低香蕉中和空氣中所有細胞及分子的活性以使其化合反應完全停滯而不至於漸漸變黑,也幾乎可以完全保持香蕉的色澤直到退冰之前。

【附圖:香蕉在常溫、冷凍後、經烤箱及微波爐乾燥化後的變化之比較】


P.S.

dryer:乾機;燥機;乾燥機;脫液機;乾燥作、乾燥用作,即「作爲乾燥之用」,包括「乾燥劑」一類 乾燥者、乾燥之人、乾燥工,意指「乾燥工作者」之類。

dry up:乾與癟、乾又癟、乾癟;乾於變;燥於變;乾淤變;凅 (dry up = d.r.y.u.p = decade.round... = .... = ...凵一 = 十口.. = .. = 凅);凅化 (此時 dry up up 同時以 u 象徵轉 180 度的漢字「人」之篆文字體且 p 代表 person 轉換漢字符號「人」而組合轉換漢字「化」之早期上下顛倒且並排的兩個人形符號所構成的甲骨文字體);乾凅;燥凅:乾化;燥化;乾燥化;脫液化,意通「脫水化」,此時 dry 通過「dry = d二液 = dd液 = D兌液 = 月兌液 = 脫液」轉換漢字「脫液」,其中 D 約略象徵半月形而轉換漢字符號「月」

dry run:演練 (dry run = d.r.y.run = 點連寅練 = 氵寅練 = 演練),此語和「乾燥」之類的含意關係不大,除非是說以同一物件在「乾、溼」狀態下的輕重對比來寓意「虛擬、真實」

dry soil:旱土 (dry soil = d.r.y.soil = decade... = ... = 十日一. = . = 旱土),意通「旱地」;旱土地;旱土壤;乾土;乾土地;乾燥土地;......

dry land:乾陸地,或意指水流江河湖泊海洋之外的土地,可能不含溼地 (wet land)。




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

沒有留言:

張貼留言