讚賞公民 LikerLand 按讚連結

方格子個人贊助頁面連結

2016年7月23日 星期六

alcohol 與「酒包含厚」或「酒淳厚」及「酒精」的轉換密碼


酒 = 氵+ 酉 = 「液體 + 酉 (象形爲酒醰形)」組成的概念 

a:a 是 English 26 個字母中字形最像古代漢字「酉」的字母 (也許應該說是大寫 A 轉 180 度後的 ∀ 更像),而常用的釀酒材料名稱幾乎都包含 a ,如 grape (葡萄,古稱「葛藟」)、malt (麥芽)、barley (大麥)、wheat (小麥) 等,除了 rice 和 hops,因爲古代西方文化較少使用米來釀米酒,啤酒花則是當作香料使用。a 的大寫 A 與漢字「盒」上面的「A」形似,或來自盒蓋的表示,有時也代表「合」、「容器」等。

l:代表 liquid 或 liquor,意指流體液態且有滑移性的、或指溶劑,也旁通漢字符號「氵」。

co:可能代表 contain,即包含、容納。contain 的 con 可能透過「乚口勹」的轉移符號與漢字「包」的概念互轉。或也與「高」、「淳」之意相通以表示高濃度,甚至也可能約略形聲台閩語「厚」

hol:可能與漢字「厚」互轉,「厚」華語發音 hòu、台閩語發音 gáo。「厚」也有濃度高之意,造詞如「淳厚」,在東漢許慎著作的《說文解字》裡甚至與「毒性」的含意相通。

a + l + co + hol = 酉 + 流 + 包含 or 淳 + 厚 = 酉 + 氵+ 包含厚 or 淳厚 = 酉氵+ 包含厚 or 淳厚 = 酒 + 包含厚 or 淳厚 = 酒包含厚 or 酒淳厚 = alcohol


alcohol 直譯即「酒包含厚」或「酒淳厚」,意指「酒精」。巧的是,酒精的化學結構簡式是 CH3CH2OH ,若 alcohol 改寫爲大寫 ALCOHOL,其中也包含了酒精的三種主要成分 C、H、O 的化學元素符號。

在現代科學的化學 (chemical 或 chemistry) 中,俗稱「酒精」的 alcohol 有另一個名稱「乙醇」(Ethanol,化學結構式爲 CH3CH2OH,也縮寫爲 C2H5OH、C2H6O 或 EtOH,其中 Et 代表「乙基」)。「乙醇」被歸類爲醇類的一種,也是酒的主要成份。

「乙醇」易燃,常作爲燃料、溶劑和消毒劑,也用於有機合成。「醫用酒精」是指體積濃度為 75% 或質量濃度為 70% 左右的乙醇,也包括其他濃度酒精的醫用酒精。「工業用酒精」則是含有少量有毒性的「甲醇」,不可以隨便接觸與任意食用。





【附圖:「酉、酒、厚」字形演化】


P.S. 1. 《說文解字》中的「酒」:

東漢《說文解字》記載「酒,就也,所以就人性之善惡。从水从酉,酉亦聲。一曰造也,吉凶所造也。 古者儀狄作酒醪,禹嘗之而美,遂䟽儀狄。杜康作秫酒。」

其中「吉凶」 ㄧ詞可能就是指造酒的技術,也可能是漢字文化中與所謂 chemical (吉凶之媒合之學理) 或 chemistry (吉凶之媒介之道理) 及「化學」相通的最早名稱,又是探討變化的經典《易經》中常見的用語,此處似乎是用來表達使物質成分或元素間的化學鍵發生「連、斷」的變化並造出酒類成品的方法之意;「酒醪」ㄧ詞中的「醪」字中有「羽翼」(wing) 的含意,可能與 English 的 wine (今多譯「紅酒」或「葡萄酒」) 同源,但原始的「酒醪」可能黏度較高、較甜、也比較混濁,因爲漢字「膠」用的也是這個符號「翏」;「秫酒」則顯然是採用禾穀類 (cereals 或 grains) 發酵釀製的酒,也可能和 whisky 或 whiskey (今多譯「威士忌」) 同源。此外,據說 brandy [燌燃(的)酒、焚燃(的)酒、焚酒;燔酒,類似「燒酒」之意,中文多音譯「白蘭地」] 是 brandywine (燌燃的樣酒) 的簡稱,其中 dy 本爲「的樣」之形容詞語意,但因爲 dy 又似乎略通「的酉液」之語音而簡略代表「的酒」,所以纔簡稱 brandy,即類似台閩語或日語及韓語的「燒酒」或「燒酎」之意,此時其中的 y (同時形聲漢語「酉」和「液」的起音而轉換漢字「酒」) 和 wine 都有「酒」的意思。


P.S.2. 「酒」與 wine 的另一個轉換密碼:

酒 = 氵+ 酉 
酒 = 水 + 酉 
酒 = w (水波象形,或指 water) + iu (類似「酉」的漢語發音) 
酒 = wiu 轉音爲 win、wine 等

另一個拆字重組式的轉換式是:wine = westㄧ聯E = 西ㄧ聯ε = 酉聯3 = 酉聯三 = 酉聯氵


French (法文):win 

English (英文):wine (通常指淡酒,liquor 指濃酒)

Deutsch (德文):wein (與 wine 的字母排列組合有點變化)

Espanian、Spanish (西班牙文):vino (w 變 v、e 變 o)

台閩語:jiù (可能來自「水、酉」的台閩語發音 jzuì、iú 的合成)

現代華語:jiǒu (可能衍生自台閩語)


P.S.3. 相關單字:

alcoholic:alcohol + ic,此處 i 與漢字「之」互轉,c 實際發音 k,形聲漢字「鬼」或「嗑者」。alcoholic 亦即「酒精之鬼」、「酒精之嗑者」,意指「酒鬼」、「酒精成癮者」等類似意思。

alc:alcohol 的簡寫,在酒類飲品中也常用來標示酒精厚度或酒精濃度,如「alc 30%」即「酒厚 30%」,也意通「酒精濃度 30%」。


aleale ㄧ字在 English 中或指 「alcohol 」或「alcohol 溶液」;但有時 ale 也不一定含有 alcohol (酒精),此時或爲「()溶液」之意,其中 l 或同時帶有 blend (拌溶勻均) 之意;而且若是無酒精之「汽水」的話就可能也有「air 溶液」或「alcohol 」之意。


alcohol prep pad:酒精備用棉片塊;酒精便利備片塊。此爲醫療用品的名稱。




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

沒有留言:

張貼留言