2016年12月29日 星期四

assassin 與「恰似殺手之人」或「類似殺手刺客」及「殺手」或「刺客」等的轉換密碼,兼談 creed 與「規則」、「規定」、「規條」及「教條」、「教義」、「教習規約議定」等的橋接關係




【附圖:Assassin's Creed (刺客教條) 的 English 版海報之一及中文版海報之一 / 圖片採自網路】


as:約略形聲漢字「恰似」的漢語發音,接近「類似」之意。其中 a 也可能通過本身的三層重疊 aaa 轉換 heart.A.α 轉換「心亼口」轉換「忄合」轉換漢字「恰」。

sas:sa 約略形聲漢語「杀」且 s 約略形聲漢語「殳」的起音而組合轉換漢字「殺」。《說文解字》記載「殺,戮也。从殳杀聲。凡殺之屬皆从殺。」,可見漢字符號「杀」與「殺」字的發音應該極爲相似。

s:約略形聲漢語「手」的起音。

i:此處約略象徵上部帶有點狀符號的漢字「之」;或約略象徵一根刺狀物品。

n:此處約略象徵漢字「人」之形似字母 n 的篆文字體。

as + sas + s + i + n = 恰似 + 杀殳 + 手 + 之 or 刺 + 人 = 恰似殺手之人 or 恰似殺手刺人 = assassin,直譯即「恰似殺手之人」或「恰似殺手刺人」,亦即接近「類似殺手刺客」的意思,也就是可能與漢字文化中所謂的「殺手」或「刺客」相通。English 中以「as + 漢字詞的轉換語」來造字的方式不是單一的例子,例如:astronaut (意指「太空人」或「宇航員」 ) 就很巧合的類似「as-嫦娥」(as-tron-aut) 之組合與轉換。


進一步看,assassin 一字是否可能更精簡地橋接於漢字「殺手」或「刺客」二詞呢?...... 經過仔細推敲,還是有可能的:

1. assassin = assa.ssin = A十殳1.斜雙一聯 = Λ一X殳亅./二1連 = /\一㐅殳亅./二亅連 = 殺.手 = 殺手

2. assassin = ass.assin = as三.A繫雙in = aaasss.夊繫inin = A11豎斜斜.夊繫一ㄇ點ㄇ = Λ一丨亅丨/\.夊繋口丶冖 = 几一刂丨/\.夊繫口宀 = 冂一刂亅/\.客 = 刺.客 = 刺客


公元 2016 年有ㄧ部改編自電腦遊戲的電影 Assassin's Creed (刺客教條) 在電影院上映,Assassin's Creed ㄧ詞其實可能就等同於「恰似殺手之人之規則 」、「類似殺手刺客之規定 」、「即似殺手刺客之鍘」的意思,或指「殺手之金科玉律」、「刺客之鐵則」,也就是「殺手規則」或「刺客教條」等類似含意。不過在本片中 Creed 也可能單純的代表ㄧ種「會」,或指「會議約定」,也就是ㄧ種「會議的約定」或「定約的議會」等類似含意,影片中的現代中文字幕「兄弟會」恰好對應英文字幕 Stand,但是從發音和會意來看,此處的 Stand 一字更可能約略對應於漢字「兄弟合同黨」。



P.S. creed 與「規則」、「規定」、「規條」甚至「教條」、「教義」、「教習規約議定」等的轉換密碼:


cre:約略形聲漢語「規」,且其中 c 或代表 compass (包含繪圖用的「圓規」之意即「圈圓描具」之語意) 而轉換漢字「規」中可能象徵圓規側視形的「夫」形符號,re 則通過「儿eye」轉換「儿目」轉換漢字符號「見」,因此 cre 即可能轉換「夫見」的組合即漢字「規」。



【附圖:「規」字演化 /「規」字中的符號「夫」或可能象徵古代測繪工具之一「圓規」或 drifting compass (作畫用圈圓描具) 的形狀。】


ed:e 約略象徵一個貝殼形且通過大寫 E 約略象徵「貝」中之「目」而代表「貝」,此外 English 的 shell (有「貝殼」之意) 中也包含 e,sale (士眼連貝 = 士目連貝 = 士罒連貝 = 賣) 中的 e 也可能轉換漢字「賣」中的符號「貝」;d 形聲漢字「刀」的漢語起音,此處也代表漢字造字的偏旁符號「刂」。此處 ed 合爲代換漢字「貝刀」或「貝刂」的組合即轉換漢字「則」。

cre + ed = 規 + 則 = creed,直譯即「規則」,而且整個字又約略接近漢語發音的「規定」,但若考慮台閩語「條」字發音的起音爲 d,或可能與「規條」也相通,有時甚至被譯爲「教條」,那就可能與古代的 cathedral (教習厝) 的「教習規條」、「教習規約議定」甚至「教義」等相關了。漢字「規」中的符號「夫」若以篆文字體來看,不一定是指人形,也可能是抽象的象徵古代可能存在的ㄧ種基本的測繪工具之一「圓規」的形狀而代表「規矩」之意,這部份有待考古確認,或參考古代的「伏犧女媧手持圓規矩尺圖」。


 
【附圖:「伏犧女媧手持圓規矩尺圖」絲絹畫 (大約在公元 1960 年代考古出土於新疆阿斯塔那墓群) / P.S. Kazakh (哈薩克語) 中的 Астана 音近英式拼音的 Astana 或中文語音漢譯「阿斯塔那」的發音,據說 Астана 在哈薩克語中意為「首都」,但 Kazakhstan (哈薩克之地區,本意或有「合眾國家地區」之意,或也有「行走為牧地區」、「騎士為牧地區」、「獨立己由國家地區」之類的語源解釋或「天鵝翱翔地區」之類的傳說) 的 Астана 在現代中文裡多漢譯爲「阿斯塔納」,可能是爲了辨識二地不是同一個地點之故。/ 圖片採自網路】


其它相關單字:

assassinate:殺手為作;刺客為作;殺手行刺;殺手暗作,意通「暗殺」;暗行殺手為作;暗行刺客為動。

assassinated:殺手為作的;殺手爲作的;殺手為作已的;殺手為作矣的;殺手爲作已的;殺手爲作矣的;刺客為作已動;殺手行刺已做;殺手暗作已動,意通「已暗殺」;暗行殺手爲作矣得,意通「已被暗殺得手了」;暗行殺手為動矣做;暗行刺客為作完做。

assassinator:殺手為作者;刺客為作者;殺手暗作者,意通「暗殺者」;暗行殺手為作者;暗行刺客為動者。

assassinating:殺手為作之樣;刺客為作之樣子;殺手為作於正;刺客為作於將;殺手為作之名動;刺客為作之言總;殺手暗作的,意通「暗殺的」;殺手暗作於正;暗行殺手為作於將;暗行殺手為作之名動;暗行刺客為動言總。

assassination:殺手為作之名;刺客為動之名;殺手暗作之名,意通「暗殺的名詞」;暗行殺手為作之名;暗行刺客為動之名。




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

2016年12月28日 星期三

生活中的抽象畫.124--巷道中的慢行標誌 (俯視局部)


 

巷道中的慢行標誌 (俯視局部)/2016






Copyright @ LS. Creative Studio



fish 與「魚」或「浮移泅恆」、「伏游泅恆」等的轉換密碼




【附圖:魚字演化 / 甲骨文和金文中的魚形符號相當多樣,魚身鱗片的圖示也不一定相同,甚至還有無鱗片的魚形,此處只有採樣收錄一部份】


fi可能代表 fire (火;火熱;火焰熱;火熱焰),意指漢字「魚」下面的四個點狀符號「灬」,這個符號在「然」或「熱」等字中是代表「火焰」的意思,但是在「魚」字中可能是變化自魚尾形,也可能象徵魚的自然推進力,或只是單純地以 fi 代表 four points (四點) 以轉換漢字「魚」中的四個點狀符號「灬」此外,此處 fi 也可能約略形聲漢語「浮移」或「伏游」二字表示魚可以浮移或伏游在水中的樣子。此外,English 之 fan 的字首亦爲 f,或許此處 f 也以 fan (有「扇」、「搧」、「煽」等含意) 來代表魚尾的形狀與動態,此時 f 後面的 i 就可能有移動之意或爲輔助發音。

s約略形聲漢字「田」的台閩語發音 tsán 之起音 ts 並轉音爲 s,或可能來自古代漢語「田」字發音的另一種口音之起音,也就是以「田」字中的符號「十」來發音,但是「魚」字中的「田」形符號其實和「田地」無關,而是演變自描繪很多魚類帶有鱗片的軀體,所以此處的「田」形符號可能也意通「䱺甲鱗片尸」或「複數䱺鱗樣尸」、「身體披著複數䱺鱗片樣」等含意,即類似 scaly body 或 body with scales 之意,也是此處 s 及符號「田」所代表的意義。此外,s 又可能約略形聲台閩語「泅」的起音而帶有「游水」或「游泳」之類的意思。

h象徵代換漢字「魚」上面形似「⺈」的符號,可能意通 head,代表各種魚的頭部,也包含「魚喙」(即「魚嘴」) 的部份;或形聲漢語「恆」字的起音,表達魚似舟船ㄧ般總是在水中往返來去的生活形態,因爲漢字「恆」裡的符號「亙」之早期字體是寫爲「二」和「舟」的組合,似表達舟船在兩地或兩界之間永恒往返的意像。


fi + s + h = 灬 + 田 + = 魚 = fish,完整與漢字「」橋接, 且發音又可能表達魚類之「浮移泅恆」或「伏游泅恆」的特質。現代的台華語「魚」發音似 yú,台閩語則發音似 hí,也就是說 fish 一字對魚的描述是「魚尾-魚身-魚頭」的順序,但是台閩語則可能先講魚頭的部份而帶有 head 一字的字首 h 之特徵,中段的「魚身」可能從「身」的發音 hsin 中取 i 音來表示,尾段的魚尾則可能從漢字「尾」的 yǐ 式發音中取 i 音來發聲,然後再將全部發音 hiǐ 簡化為 hí。至於台華語的式發音,似乎融合了一點「游泳」的意境在其中。


此外,English 之 fin 可能轉換自「fish + wing 省 sh 省 w 省 i 省 g = fin」,即「魚翼」、「魚翅」,意指「、「鰭樣物或「鰭狀物」,通常以複數形態 fins 表示。漢字「鰭」字中有個「旨」,可能表示魚鰭帶有類似手指或腳趾骨的結構,很多兩棲類動物的手指及腳趾間帶有足蹼,也形似手指和鰭之間的過渡形態,所以 fin 或 fins 也可能來自融合 finger 或 fingers 與漢字「鰭」的造字方式。


P.S.1. fish 一字的其它含意之橋接轉換:

fish捕魚,此時 fish = 甫with手魚 = 甫與扌魚 = 捕魚,其中字尾 h 約略形聲台閩語「魚」的起音。

fish魚釣,即「釣魚」的同義倒裝詞。此時字尾 h 同時代表 hook (鉤;獲用鉤;獲于鉤;鉤釣;釣鉤)。

fish:魚獲,此時字尾 h 同時形聲漢語「獲」的起音。此外,也可能通過「fish = ffishh 省一個 f 省一個 h = F.fish.h = 丨二.魚.獲 = /丶丶.魚.獲 = 氵.魚.獲 = 氵魚.獲 = 漁獲」轉換「漁獲」二字。


P.S.2.

fishy:魚樣;魚形;魚之,意通「魚的」,此時字尾 y 約略象徵腳丫子而轉換漢字「止」並同時約略形聲漢語「一」而以「y一」的上下組合轉換早期由符號「止一」的上下組合之概念所構成的漢字「之」魚腥非常虛樣、分十懷疑、非常罕有、匪夷所臆,表示「十分可疑」、「非常懷疑」、「非常罕見」、「很不可置信的」之類,也意通漢字成語「匪夷所思」,其中 fis 可能約略形聲台閩語「非常」或華語「分十」,「匪夷所」三字或可能轉音自類似 very less 或 fewest 之類的拼音文字而「匪夷所臆」又可能類似 fantasize (荒誕之思;幻空之思;匪夷所思) 或 fairytale (非理之談唬孩兒的故事;騙小孩的故事;神話神仙故事;烏托邦理論或不正經、非理性、荒誕的事;匪夷所思) 之意,hy 或約略形聲漢語「虛樣」、「懷疑」、「罕有」等,且其中的「虛」意也許還帶有一點 shy (羞樣;羞害;臊害;腮紅樣) 的感覺。



Dr. Jazzz Lantern 專欄:About Fish(P.S. Dr. Jazzz Lantern 是筆者在多年以前幻想出來的一位虛擬身份的語言文字專家,在語文世界的探索中對筆者有很大的幫助和啟發,不過 Dr. Jazzz Lantern 其實平常話不太多說,倒是偶爾會講幾個奇怪的冷笑話。)




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

2016年12月24日 星期六

茶荼行與箍環遊





沏茶品荼古有緣,

師序荼茶笑談飲;

一曰潤喉爽聲音,

一曰參禪喫茶趣。


行旅途中想休憩,

遍尋不著茶坊歇;

旦見英式下午荼,

雖不道地附點心。



焅咔餅干咔吱咬,

烘焙焅烤廚師忙;

單圈軟糖甜又甜,

回憶童玩擲圈環。


箍環投擲套立竿,

未料風吹出河畔;

流水載環入大海,

漂浮遠遊泊溏灣。




P.S. 《康熙字典》記載「茶:……【韻會】『茶,茗也。本作荼,或作𣗪,今作茶。』……。」。





詞:羅聖爾 (2016)




Copyright @ LS. Creative Studio


2016年12月23日 星期五

The meaning of "You took my life!" in the cinema of Passengers -- 義意者關于「You took my life!」於者戲映演目項于「星際過客」



 
【附圖.1:電影 Passengers (星際過客) 中的太空船艙場景劇照之一 / 圖片採自網路】

 
【附圖.2:電影 Passengers (星際過客) 中的酒吧場景劇照之一 / 圖片採自網路】



由於是劇中女主角的星際旅程睡眠程序或原定次序被劇中的男主角擅自變更、令她莫名其妙的半途醒來,所以此處的 took 或與漢字「盜」之「次序指導」或「次序導師」的遠古本意相關,劇中在酒吧場景中的一句台詞 "You took my life!" 也許帶有「你盜走了我的人生!」或「你盜取了我的人生!」的深層含意,亦即女主角的台詞可能是在表達類似「你怎麼能指導我的人生旅程!」、「你竟敢來指教我的人生!」、「你怎麼能任意改我的人生計劃!」的憤怒之類的意境。

「盜」字下面的「皿」可能化爲三個 o,變成 toook 或甚至原爲約略對應於「欠皿水」的 「ts-ooo-k」ㄧ字,但是 English 造字很少這麼寫三個連續的重複字母,可能簡化爲二個 o,變成 took,也可能後世 oo 轉而對應於「指導」的「指」中之「日」,畢竟「指導」、「指使」、「指教」、「指揮」、「指點」甚至「發號施令」等都與「盜」字包含的本意差不多,而且「指」中之「旨」還有一個類似 t 的符號。(註:參考文末 P.S.2. 關於「盜」字的本意,詳見〈盜聖之謎〉)

漢字「皿」和 oo 彼此可能有這樣簡單又直接的文字橋接關係,也許讀者初見此說會很難相信真的在古代就存在,但是這樣的橋接方式可不是單一的例子,就拿漢字「血」和 English 的 blood 之關係來看,blood 一字中也存在著由二個 o 所組合的 oo 呢!而經常被意譯爲「洪水」的 flood 一字,竟然可能是出於類似「氾流溢瀆」或「氾濫溢瀆」這樣古典的漢字組合。


 
【附圖.3:Passengers (台灣中文譯作「星際過客」) 電影海報 / 圖片採自網路】


P.S.1. 本文標題的 cinema (「戲映演目項」或「戲映电演碼」) 意指「電影」,日文則多稱「映画」。此外,cinema 一字還有「戲映演碼」(類似「電影放映的戲碼」)、「戲映埸」(意通「電影放映場」)、「戲映電演院」(意通「電影院」)、「戲映演業」(意通「電影業」)、「視映演目項」(意通「看電影」) 等諸多語意。

P.S.2. 關於「盜」字的本意,詳見〈盜聖之謎〉 -- http://lsdesignworld.blogspot.com/2016/06/blog-post_29.html



P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio


2016年12月21日 星期三

mirror 與「目巫竟」或「覡」及「鏡」、「明鏡」、「明亮鏡」及「鏡子」、「鏡影」、「鏡反」、「鏡射」等的轉換密碼



【圖片採自 Unsplash】


m:可能形聲漢字「目」的起音,代表鏡子這個物品與目視或視覺現象有關。英語式拼音的 Greek (希臘語) máti (轉自 μάτι) 是「目」或「眼睛」的意思。此外,m 的大寫爲 M,M 的鏡影似 W,W 的小寫爲 w,而 w 則可能形聲「巫」字的漢語起音。

irr:i 大寫爲 I,I 亦有寫爲類似漢字「工」形的字體,而「工」本有連結二界、connection (工結界聯、工結兜連) 之意,此處可能象徵鏡子有連結實像與虛像的功能;r 形聲漢字「人」的漢語發音 rén 之起音 r 並代表「人」,所以 rr 就可能代表二人 -- 「人人」。於是,irr 就可能代表「工人人」三個漢字符號合爲「巫」字以象徵表示ㄧ人攬鏡自照看著鏡中人的剖面意像。漢字「巫」本身即有類似 witness 的「目擊」、「目證」、「視證」、「見證」、「收集證據資訊」之意義,又可能本與 wit ( Old English 或所謂「古英文」中 wit ㄧ語也可能有「望得」、「觀知」、「聞真」、「道真」即意通「知道」之類的意思,即可能和古代漢字的「睽」字同源,包含「目擊」、「親眼所見」、「見証式的知道」、eyewitness 即「目眼聞以得知」、「目眼觀知」等) 相通,「筮」字則本有 sketch (寫實、素描) 之意義,也可能旁通「實驗」、「試作」之類。

ror:r 約略形聲漢字「立」的漢語發音;o 象徵ㄧ面圓形的鏡子,考古出土的漢字文化古代銅鏡多爲圓形,或代表「鏡」字中與光源、光線有關的「日」形符號或與發出訊息有關的「曰」形符號;r 形聲「ㄦ」,或代表「鏡」字中的「ㄦ」形符號。此處 ror 即可能代表三個漢字符號「立、日(曰)、ㄦ」的組合而藉此象徵「鏡」字右方的符號「竟」並代表漢字「鏡」,「竟」、「鏡」二字其實也有同義的時候。


m + irr + ror 省ㄧ個 r  = mirror,直譯接近漢字「目巫竟」或「」之意,意思接近可以反射光線的「鏡子」,或可能帶有「鏡影」、鏡反」(此時字尾 ro 同時通過「厂又」的組合約略象徵漢字「反」)、「鏡射」(即「鏡像的反射作用) 等含意漢字「覡」發音似「檄」或「晰」,似融合「信涵」、「信息」及「清楚」、「明白」之意,但也被解作類似「靈通人士」或「通靈人士」的意思。

【附圖:「辛、言、啻、諦、締、竟、鏡」字形演化】


mirror 一字的字首 m 也可能代表 metal (金類;物之金類;明亮物質。意指「金屬」或「金屬物質」) 以轉換漢字「鏡」的偏旁符號「金」,也就是說 mirror 也可能有「」、「明鏡」或「明亮鏡」的漢字語意,而漢字「鏡」從部首「金」可能起源於描述青銅文化時期就已經存在的金屬銅鏡,但是若不考慮材料,可能「竟」字就已經有「光之反射介面」的意思了,所以「竟」中的「ㄦ」形符號在此也可能有「中介」或「介面」、「界面」的象徵意義,也就是說「竟」字其實可能就是「鏡」字的本字,就算是以水面來呈現反射光影的「滰」應該也有類似的效果纔是。

那麼所謂的「境界」,似乎也有類似看見的某個「界面」或期待的某個「界限」之含意,而那個自我意圖追求的境界,竟然可能是自我內心的欲望投射出來的鏡影。古人造字造詞如果真的出於這樣的思考邏輯,那究竟是怎樣的一種境界呢?漢字「竟」是否還有其它更玄奧的含意呢?


據說與符號「金」組合爲「鏡」的「竟」字也有「樂曲終了」之意,可能來自其象形字被詮釋爲一個人在吹奏喇叭狀樂器的描繪大概是被當作在吹「曲終號」的樣子,但是還不到「熄燈號」的時候。然而,象形字「竟」看起來又很像古字「言人」的上下組合或是「花形」和「人」的組合,到了篆文仍然是類似上述這個組合的延續,不過上面的「花形」或至少是「花朵形的喇叭形」或「喇叭形的花朵形」則演變爲類似「辛花」之狀或帶有「新發」之意的字形,從而使本來有發話之意的「言」變成了類似「啻」的字形,而「啻」字在字典中或有言語上的旁側敲擊、質問質詢等的解釋,也有「等同」、「對等」之意,而《說文解字》又記載「啻」字等同於「諟」字,「諟」則是「言是」的組合而可能有「信息確定」或「確信」或「訊息澄清」之類的意義。或許從這層關係來看,「竟」字可能本有「人在發表言說」、「發言人」或「啻言人」的含意,也就是可能意指古代從事「帝職工作項目」的人員之一,這工作可能涉及代表國家對外發言甚至談判質詢、諧商議和、締結國際盟約等,應該是古代國家政府中職位相當高階的重要職務,所以後世「竟」字纔可能和「境界」扯上關係。

也就是說,「竟」或「竟人」在古代可能就是「皇帝」的鏡影人、影子人或分身,可以在國際場合代表國家與皇帝對外發言及談判締約。換句話說,古代秦帝國的秦始皇出巡天下,也可能只是派出和他長相如鏡影般相像的「竟」或「竟人」去出巡而已,而張良的博浪沙錘擊、荊軻的圖窮匕見,以及最後出巡天下而病死在旅途中之種種有關秦始皇受驚受傷或死亡的傳說,可能其中的秦始皇都不是他本人,只是他的分身或影子人、鏡影人role-player (角色扮演者)、mirror presidencist [此時 presidencist = 白連Ewith帝樣形式者 = 白連EE與帝樣形式者 = 白連ⴺⴹ帝樣形式者 = 白連王與帝樣形式者 = 皇與帝樣形式者 = 皇帝樣形式者 (or 皇帝樣形之士)] 罷了。......此一千古之謎,在探索 mirror 與「目巫竟」或「覡」字的橋接關係及象形字「竟」的解讀過程中,竟然發現可能頗爲耐人尋味!


 
【附圖:「辛、言、啻、諦、締、竟、鏡」字形演化】




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

2016年12月18日 星期日

moon 與「冥月」、「明月」或「滿月」及「月」或「明」的轉換密碼


【圖片採自 Unsplash


m形聲漢字「冥」之漢語起音,或有日光昏暗、光線昏暗等類似之意,包括夜晚之含意,例如台閩語有「暗冥」的說法,華語也有「冥冥中」等詞。由於漢字「月」的字體自篆文開始演變爲帶有類似「ㄇ」的符號,與「冥」字的「冖」相似,所以可能後世漢字文化的漢字「月」就已經包含了「冥」的意義,從而省略了「冥」字或「ㄇ」、m 的發音。

oon:可能以 n 包含 oo 的抽象組合來象徵漢字「月」的字形。(P.S. 參考【附圖:「冥」、「月」字形演化及 moon 與「冥月」或「月」的橋接關係】)


m + oon = moon,即可能相當漢字「冥月」、「,意指「月亮」、「月球」等。


此外,moon 與單一漢字「」的橋接也可能是通過「moon = m.o.o.n = ㄇ.o.o.聯 = 匚.one.dot.聯 = C.1.點.聯 = C.l.丶.聯 = Cl.丶.聯 = D.丶.聯 =  夕丶聯 = 月」的轉換,也就是其中 Cl 組合再轉 180 度爲 D,而 D 即形似漢字「夕」的甲骨文字體,並且漢字「月」的甲骨文就是符號「夕」中加了一個點狀符號,相當於「夕丶」的重疊組合。若是要和篆文以後的字體轉換,就得通過另一個橋接式「moon = ㄇone偶聯 = ⺆ㄧ偶聯 = ⺆二聯 = 月」或「moon = m.o.o.n = ㄇ.one.one.聯 = ⺆.ㄧ.ㄧ.聯 = ⺆ㄧㄧ聯 = 月」來轉換。



【附圖:「冥」、「月」字形演化及 moon 與「冥月」或「月」的橋接關係】



English 的 moon ㄧ字除了與漢字「月」直接相關以外,也保留了與漢字「冥」及篆文「月」中的「ㄇ」相關的古老發音。遠古象形字「冥」似乎是表示人在探索洞穴開口或光源等,或可能引申爲探測星空的星體之意,其中的符號「六」本來是代表「發覺」的「雙手符號」,本來和數字符號「六」是無關的,除非是以諧音方式將「六」假借來象徵「露」的揭露含意纔可能和「六」扯上關係。月亮是夜空中看起來最大最明顯的星體,自然可能也是古人探索星空的第一個對象,正如同現代太空科技的探索也以月球爲第一個登陸的對象。

《說文解字》說「冥,幽也。从日从六, 冖聲。日數十。十六日而月始虧幽也。凡冥之屬皆从冥。」,但這是從篆文得來的看法,當時可能還沒有近代纔發現的甲骨文之考古資料。不過從這段文字至少還可以知道「冥」字和月亮是有關係的,「冥」可能本有表示黑暗夜空中星體顯露或顯示出光芒的狀態,夜空中月亮的放光自然也是不例外的類似景象。此外,月亮雖然從地球上看和太陽差不多大小,光亮度卻比太陽小多了,而且還有「盈虧」的現象 (其中「虧」也就是上述《說文解字》提到的「虧幽」,而「幽」即「冥」即類似「昏暗」的意思)

月亮在滿月時如同太陽ㄧ樣圓滿,所以 English 的 moonㄧ字可能因此又和「日月」組合的「明」發音相近,甚至可能等同於漢字「」的意義,例如「圓明園」可能就有「full-round moon garden」之意。moon 的字首 m 若轉 90 度爲類似字母 E 的形狀,則也可能象徵漢文「日」而與 oon 所象徵轉換的「月」組合爲漢字「明」了。「明白」與「瞭解」二個詞義的意思幾乎相通,也可能正是通過圓滿「明月」的橋接而相連。也就是說,moon ㄧ字也可能有「明月」或「滿月」的語意,而「滿月」又意通 full moon ㄧ詞。


English 另有一字 Luna (亮月;曲月;彎月;略暗月;落捺月;冥月;夕月;月;亮月神) 則多指稱「彎月」或「不是滿月時的月亮」,包括「新月」、「上下弦月」、「半月」等等,並且 lunate 這個形容詞就有「新月的」或「半月形的」之意義,其中的 u 可能就是以彎凹形的字型來象徵這個含意,而 lunate ㄧ字聽起來幾乎接近漢字「落捺的」之發音,可能也不是偶然的,因爲台閩語「捺落去」正有「凹落去」、「凹下去」之意。(P.S.參考 Luna 與「亮月」(月亮) 或「曲月」或「彎月」或「略暗月」和「落捺月」或「冥月」或「幽月」或「虧月」或「虧幽月」或「夕月」或「月」或「亮月神」等的轉換密碼〉-- https://lsdesignworld.blogspot.com/2019/02/luna.html?m=1)


【圖片採自 Unsplash


奇怪的是,lunatic 這個形容詞竟然有「精神錯亂」、「瘋狂」或「愚眛」之含意的解釋,這樣的字義詮釋究竟是如何建立的就不得知了,但是有一個可能就是來自把 Luna 月相之不圓滿形狀的表相經由其象形的轉注假借及會意形容於描述ㄧ種情緒的低落以至於深陷在憂鬱或燥鬱的身心狀態。......頗爲耐人尋味!不過 lunatic 一字也可能來自另一類與漢字語文的橋接轉換,只是單字形成後 lunatic Luna 的形容詞 lunar (luna樣容;linar的) 有部份撞字罷了,茲分析如下:

lunatic = l.u.n.a.t.i.ic.c 省一個 i 省一個 c = 人.於.几.合.虫.一.sick.狂 = 人.於.几.合.䖝.疒.狂 = 人.於.几合䖝疒.狂 = 人.於.瘋.狂 = 人於瘋狂,意思類似「瘋狂的人」或「瘋人」、「狂人」之類。其中 ic 同時代表 sick 而轉換漢字中表達疾病的部首符號「疒」。

lunatic = l.u.n.a.t.i.c = ...heart... = 亂.於.腦.心.的.樣.況 = 於腦心的樣況 

lunatic = l.u.na.t.i.c = ..... = 人於腦鈍樣況

lunatic = l.u.n.a.t.i.c = ...heart... = ...... = .厶冂心田.. = ... = 人愚之況

lunatic = u聯ㄧ態況 = uuㄧ態況 = 日愚woodㄧ態況 = 日愚木ㄧ態況 = 日愚未態況 = 昧愚態況,其中「昧愚」即「愚眛」的同義倒裝詞。

lunatic = l.u.na.t.i.c = ...袋.. = 人無腦袋樣況



P.S.1. 近代漢字文化也把西方天文學中代表太陽系第九個行星的 Pluto ㄧ字譯爲「冥王星」,而 pluto 也有 dwarf star 即「短矮式星斗」之意,是不是覺得 Pluto 中的 luto 好像和 Luna 有點相似的含意呢?據說現在冥王星的直徑最準確的測量數據是 2306 公里 (測量誤差上下 20 公里),比月球的直徑 3476.2 公里小得多,體積還沒有超過月球的大小,可以說是比「冥月 -- moon」還要「冥」ㄧ些,近幾年內「冥王星 -- Pluto」曾經被天文學從太陽系的行星列名中除名。


P.S.2.

moonlight:冥月亮光;滿月亮光;明月縷光、月縷光,類似「月亮的光線」;月光,此時單字中的 light 部份通過「light = 人ㄧ構合tri- = ㄦㄧ構合三() = 儿一構合⺌= 兀構合⺌= 」轉換漢字「光」,其中符號「ㄦ」演化自漢字「光」早期字形中的人形符號,gh 則因爲是轉換構字用語「構合」,所以只會意而不發音




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio


2016年12月17日 星期六

seed 或 seeds 與「種籽」(種子) 或「籽」或「種」(穜) 或「種植」的轉換密碼




【附圖:「穜、種、籽、子、米、植」字形演化】


s:融合 source (索資、溯源、資源)race (類族)cereal (細粒、穗粒、禾穀) 之概念,並代表漢字「禾」且同時約略形聲 thousand (有「千」之意) 的起音而同時代表漢字符號「千」。

ee:通過二個大寫 EE 以象徵符號「田」。

d:以符號 d 抽象的象徵「種籽」等會發出新芽的可播種蕃植之點狀物體的概念,同時 d 又可能約略形聲漢語「土」的起音而代表漢字符號「土」,或同時代表 decade () 且形聲漢語「多」及「點」而轉換符號「十」和多個點狀符號組成的漢字符號「米」且同時代表 dot 並以 dot o 約略象徵符號漢字符號「口」再與符號「十」組成「口十」的上下組合以轉換漢字「子」的甲骨文或金文字體之一。

seed = s.ee.d = 禾千.EE.土米子 = 禾千..土籽 = 禾千田土. = . = 種籽,即轉換漢字「種籽」,也意通「種子(seed = s.ee.d = 禾千.EE.土子 = 禾千..土子 = 禾千田土. = . = 種子),其複數形式寫爲 seeds,而漢字「籽」中的符號「米」在遠古象形字中其實也有多點狀符號的圖示,也許漢字符號「米」也作爲複數形示的表示,尤其是表達帶有大量顆粒狀或數量龐大感的性質,例如「粉」字也帶有符號「米」,因而「種籽」也有可能就是「種子」的複數形式也說不定。


此外,seed 也可能直接轉換漢字「籽」:也就是通過「十夕夕點」轉換「十多點」( e 約略象徵漢字符號「夕」) 來會意漢字「米」且 d 通過 dot 代表符號「o」或「口」並同時通過 d 代表 decade 轉換「十」而以「o十」或「口十」的上下組合約略象徵漢字「子」的早期字體,然後再以符號「米子」組合轉換漢字「籽」。寫爲橋接式即:seed = seeddd 省二個 d = 十夕夕點dot = 十多點od = 十丶丶丶丶口decade = 米口十 = 米子 =

另外,seed 也可能直接轉換單一的漢字「種」,也就是通過將前述的「禾千田土籽」省略爲「禾千田土」的組合,即字尾 d 僅約略形聲漢語「土」而不同時轉換漢字「籽」。漢字「種」和 seed 一字都可作爲名詞和動詞來使用。seed 在作爲動詞使用時也帶有 set (設置、設定) 的內涵即「種植」之意,「植」字的篆文字體中就有一個寫爲「木置」的組合即「㯰」字,後世被歸類爲「植」字的異體字,此時字尾 d 同時代表 wood () 並形聲台閩語「直」的起音而組合轉換漢字「植」。


不過,seed 與漢字「種」還有更簡單的橋接關係:

seed = se.e.d = cereal.. = .. = 禾與重 = ,其中 d 約略形聲台閩語「重」的 dáng 式發音之起音;第二個 e 則約略形聲漢語「與」且通過「e = eeeee 省四個 e = EEEEE = ⴹⴺF匕屮屮ⴹⴺ刁匕廾ⴹⴺ与丌 = 與」轉換漢字「與」(此處符號「刁」是表示轉 180 度的符號「匕」)

更神奇的是,如果字尾 d 是形聲台閩語「童」的起音而構成「禾童」的組合即「穜」字時 (即 seed = se.e.d = cereal.. = .. = 禾與童 = ),seed 竟然也能橋接於漢字「種」的早期金文字體及後來的篆文字體之一,而後世這個「穜」字或被當作「種」字的異體字。《康熙字典》有一種說法是「穜」字意通「蓻」或「種蓺」,也就是說漢字「穜」帶有「蓺」(與「藝」同義,即類似 art、talent 或 technic、craft 之類) 的性質,或特指「種植」及「種植術」的意思,也意通漢字「種」。(P.S. 參考【附圖:「穜、種、籽、子、米、植」字形演化】中最左上角的金文字體「穜」)



P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio