2017年7月8日 星期六

purple 與「葡皮色」(紫葡萄皮色) 或「藍與紅拌色」及「紫」或「紫色顏」的轉換密碼


pur:約略形聲漢語「葡」的發音。


p:形聲漢語「皮」的起音。


lel 約略形聲漢字「人」的台閩語之 láng 式發音的起音而轉換漢字「色」上部類似匐伏狀的人形抽象符號「⺈」、le 又象徵漢字符號「丨巳」而組合轉換漢字符號「巴」,所以此處 le 合爲轉換漢字「色」。


換句話說,pur + p + le = 葡 + 皮 + 色 = 葡皮色 = purple,直譯即「葡皮色」。



purple ㄧ字如同上述似乎和漢字「葡皮色」相關、意指葡萄外表呈現的紫色,但是 grape (或音義皆通漢字古書《易經》記載的「葛藟」,等同於現代中文漢字所謂的「葡) 也有綠色的又如何解釋呢?可能 grape 本來是指綠葡萄,因爲帶有 green 的字素 gr。grape 加了 pe 音或指「ㄧ把」或「ㄧ葩」的意思,形容葛藟結果串聯成ㄧ大把的樣子,也就是說 grape ㄧ字或帶有「葛藟葡」或「葛藟葩」之語意。


既然如此,帶有「葡皮色」之意的 purple 怎麼可能ㄧ定代表紫色呢?約略形聲「止」字發音的漢語「紫」和 purple ㄧ字又有什麼關係呢?此外,purple ㄧ字與由「匕止糸」三個文符組合的漢字「紫」又有什麼其它的關聯呢?為了解答這些問題,以下再作另一組橋接關係式的推演:



p:約略形聲漢字「紫」中之「匕」的漢語發音之起音。今華語「匕」發音 bǐ。但是此處的 p 或「匕」可能是形聲 blue (布藍於衣、普藍於衣) 的起音,或代表ㄧ種古代普及於布衣階層之平民大眾所常見的ㄧ種藍染衣服的衣布上所浸染的色彩,也就是藍色、布藍色、布衣藍色,或有「普藍色」之意。


u約略形聲漢語「與」。


r:代表 red,意指朱紅色的。


p:約略形聲漢語「拌」、「拌勻」或「拌合」之起音。


le同前述橋接式轉換漢字「色」。


p + u + r + p + le = 布藍色 (普藍色) + 與 + 朱紅色 + 拌勻合 + 色 = 藍與紅拌色 = purple,也就是說 purple 是指 blue (布藍色、普藍色) 和 red (朱紅色) 二個色樣拌勻混合在一起所產生的色彩。換句話說,purple 若代表「葡皮色」,那ㄧ定是指紫葡萄的表皮之色彩,而不是綠葡萄的表皮之色彩。《說文解字》記載「紫,帛青赤色。从糸此聲。」也可能就是在說「紫色是布帛上的青藍赤紅二色所混成的色彩」。或者是,purple 一字的組合直接就是轉換「拌勻red 并藍顏」(其中 l 約略形聲華語「藍」的起音) 即「拌勻紅并藍顏」的語意而相當於「藍與紅拌色」之意。



漢字文化古代以紫色爲帝皇之尊貴色彩,可能就是以藍紅雙色混成的紫色來象徵「締結」的涵意,這也意味著古漢字文化相當重視契約與合同的關係,不是在搞帝皇崇拜,但後世以降卻多所誤解,幾乎將重視締約制度的帝皇制度與專制政治劃上等號,須知帝皇制度的本意與民主政治並不衝突,因爲二者根本不是在講同一件事情。並且,當今的 president (預視締言擬者、掌理事之頂之人士,中文多漢譯「總統」、「總裁」等) ㄧ字其實就含概了「帝」的概念於其中,巧合的是 president 一字的字首也和 purple 的字首 p 相同



其實呢,purple 一字也可能直接轉換漢字「紫」或「紫色顏」,茲橋接分析如下:


1、purple = phu.r.p.le = foot...E = ...ΕΕ = = .3 = .m =   .|||= . = ,其中字首 p 通過 ph 與 f 同音的關係而約略形聲 foot (足) 的起音以轉換漢字「止」,第二個 p 則約略形聲漢語「匕」的起音而構成「止匕」組合之漢字符號「此」,然後再與 le 所轉換的符號「糸」組合轉換漢字「紫」。


2purple = purple + ple 省一個 ple =  + 巴人顏 =  + 巴⺈顏 =  + 色顏 = 紫色顏,意通「紫顏色」且包含「紫色」之意。其中 purple 如前述轉換漢字「紫」,ple 則同時帶有「色顏」即「顏色」的同義倒裝詞之意。



P.S.


plum葡李烏梅,意指ㄧ種外觀顏色近似紫葡萄的李子;葡李融合色、葡李烏梅色,意指葡李紅色、紫紅色。plum ㄧ字在英漢字典中有時也包含指稱梅子,可能本意是「葡李烏梅」,並且 plum 作爲色彩名稱時好像融合了葡萄紫和李子紫的「葡李融合色」或「葡李烏梅色」、「葡李紅色」,即類似紫紅色」。


palace:漢語「紫禁城」的「紫」字除了可能包含代表紫色的帝皇尊貴之色的象徵,也可能是爲了轉譯西方文化的 palace 一字。palace ㄧ字的 pal 音近 purple 的簡化,即帶有「紫」色之意,lace 音近「林示」,而「林示」上下組合即「禁」字。所以,有可能「紫禁」只是單純的代表類似西方文化的 palace (宮、宮室、殿、宮殿、皇宮、皇城、皇室一般翻譯爲宮庭」或「宮殿」 、「皇宮」等) ㄧ字。但是,palace ㄧ字本身又可能有「掌理」即「總司掌」的意思,可能來自 palm 和 office 的合成,中間的 a (大寫爲 A)是輔助發音或代表「合」、「綜合」、「總合」、「統合」、「總統」之意。換句話說,palace ㄧ字的本意可能只是單純的代表「掌理者的總統辦公室」,或也帶有「龐大宮室(palace = AA = Λㄧ呂Λ一室 = 龐人一呂л1 = 龐大呂ㄇ丶室 = 龐大呂冖丶室 = 龐大呂宀室 = 龐大宮室) 的感覺。






【附圖:紫字演化】




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio

2017年7月7日 星期五

紙箱中的標靶 Targets In The Paper Box






原來是作爲「BB 槍炫光靶箱」的
玩具 DIY 工藝作品簡介影片之配樂
此處另外加上ㄧ點視覺特效處理

2016.10.01




 【P.S. 原來的「BB 槍炫光靶箱」影片】







Copyright @ LS. Creative Studio

2017年7月6日 星期四

secretary 與「協助的人員」或「協助別特人員」或「信任的人員」或「寫記的人員」及「秘書」或「史官職」的轉換密碼



【圖片採自 Unsplash



se:約略形聲漢語「協」,漢語「協」從「十」發音。華語「十」發音 shí、「協」發音 hsié 或 xié;台閩語「十」發音 zâ、「協」發音 hiâ 而似 English 之 help (協補、協步、協護、協辦、......),「協」字的意思或也接近發音 zàn 的「贊」,或有贊助、很多幫助、much help 之意。


cre:約略形聲漢語「助」,其中 re 又約略形聲漢字「助」中的符號「力」之漢語發音。可見字母 c 也可能轉換漢字符號「且」,可能因爲漢語「且」的古語發音或以 c 或 ch 或 q 或注音符號「ㄑ」等起音來發聲。


ta:形聲漢語「的」,其中 a 又可能通過與大寫 A 左右排列爲 Aа 並抽象地象徵轉換漢字「的」。


r:約略形聲漢語「人」的 rén 式發音之起音。


y:約略形聲漢語「員」的 yuán 式發音起音。


se + cre + ta + r + y = 協 + 助 + 的 + 人 + 員 = 協助的人員 = secretary,直譯即「協助的人員」,或通「協理人員」及「助理人員」之意,也許還有「協助別特人員」(此時 ret 這部份同時通過「ret = 另Et = 另εt = 另3t = 另ttt = 另刀兜特 = 另刂兜特 = 別特」轉換漢字「別特」而爲「特別」的同義倒裝詞) 之意即類似「特別助理」或「特助」之職稱的感覺



ㄧ般現代中文多譯「秘書」,可能是以為 secretary  secret  story  typist 等字的融合,結果認為 secretary 是類似文書的工作人員或是和什麼秘密有關似的,但是經由上述的橋接分析可知,secretary ㄧ字可能與 secret (秘;密;秘密;秘裡的;私密的;秘隱的;私況裏的;私蓋內隱的;私親的;神秘的;神鬼樣的,意通「神祕的」及「特殊的」或「行事高竿的」;秘訣;秘方 story (事故,意通「故事」 typist (文本之士,或指「打點文樣本之士」,或譯稱「打字員」關係不大,而是表示漢語「協助的人員」之類的意義,也具有「協助達成」之任務的職務之含意。


不過另一方面,如果 secretary 也和受委任於處理私密文件的工作事項相關,也就可能帶有「信任的人員」及「寫記的人員」之意境,亦即通過橋接式「secretary = se.c.re.ta.r.y = ..... = 信跟任... = 信任... = 信任的人員」及「secretary = se.cre.ta.r.y = .己連言... = .... = 寫記的人員(或意通「書記的人員」或「記錄的人員」,其中 c 發音 k 聲而約略形聲台閩語「己」的起音的轉換。這麼看來,漢字「秘書」一詞的翻譯好像也没錯,而且還很簡練的將 secretary 之「私密」和「寫記」的兩個性質同時濃縮在「秘書」兩字中呢!



事實上,如果再去翻查根源母詞 (etymon) 的資料就會發現,「信任的人員」及「寫記的人員」這兩類「協助的人員」通常就是 secretary 一字的兩大含意。換句話說,secretary 如果是在漢字文化古代的政府機關中也就可能相當於「史官」的職務,巧合的是 secretary 也能通過「secretary = sec.retary =史官.耳音t一連一 = 史官.耳音t丶連/ = 史官.耳音戈 = 史官. = 史官職」的橋接而帶有「史官」之類的古代漢字文化的官職名稱之內涵。


《說文解字》記載「史,記事者也。从又持中。中,正也。凡史之屬皆从史。」,這段解釋文字其中的「正」字或意指「証據」之意,也就是古代「史官」的記事不是自己隨便糊亂編寫的,比較像在做確實的會議記錄或其它按照實情、實況、實質、實量來寫記的記錄,難怪在 Medieval Latin 中的 secretarius 一字除了有「員工」、「雇員」、「可信任的官員」、「可信任的」之意,也有相當於 English  notary 一字的「公証人」或「公證人」之意,意即 secretary (史官職、史官人員的寫記照理說應該是要具備一定的公信力。



P.S.


secretaire寫記台桌、寫記的桌、寫記台面、寫記錄枱面、寫記錄枱板,類似「書記台」、「書記枱」、「書記桌」或「秘書台」、「秘書桌」之類;寫記的人員,類似「書記的人員」、「秘書」之類。其中 ire 可能通過「ire = 丨丶木E = 卜木曰= 桌」轉換漢字「桌」,所以 taire 這部份就可能有「台桌」、「枱桌」或「的桌」的漢字語意,或是 taire 也可能通過「taire = tai.r.e = 台.round.eye = 台.〇.目 = 台囗目 = 台面」轉換漢字「台面」或通過轉換漢字符號「台木一」而組合並象徵表示漢字「枱面」或「枱板」之意。


secretarial協助的人員的;協助別特人員的;協助導領;協助別特人員領;協助別特導領;信任的人員的;信任的人員的長;寫記的人員的;寫記的人員的長。類似「書記的人員的」、「秘書的」或「書記長」、「秘書長」,或類似 secretary general (協助的人員總領、寫記的人員將領,類似「秘書長」、「書記長」或「總書記」) ,但字尾 al 已可通過約略形聲漢語「頁令」而組合轉換漢字「領」,tarial 這部份也可能約略形聲漢語「導領」而爲「領導」的同義倒裝詞,或是字尾 l 也可能通過代表 long (而轉注漢字「長」再假借爲「首長」或「長官」的「長」字。


secretariat寫記人員的位置;寫記人員的地點;寫記處。類似「書記處」、「秘書處」之類。其中 secre 這部份已能約略形聲轉換漢字「寫記人員」,ta 也能約略形聲轉換漢字「的」,riat 通過「riat = 立丶丨眼直 = 立亻目直 = 位罒直 = 位置」(其中 a 約略形聲華語「眼」再轉注「目」再轉換漢字符號「罒」;t 約略形聲台閩語「直」的起音) 轉換漢字「位置」;tariat 也可能通過「tariat = L一合厂丶丨A七 = l-合厂㇀l 夊七 = 卜合厂㇀lambda 夊七 = 卜合厂㇀Λ夊七 = 卜合厂㇀л夊七 = 卜合厂㇀几夊七 = 處」(其中 Greek 字母 Λ 與 Russian 字母 л 發音相同) 轉換漢字「處」。


secreta泌液,類似「分泌液」之意。即通過「secreta = 水一乚連E點液 = 氵/乚連ε丶液 = 氵丿乚連3丶液 = 氵丿乚連三丶液 = 氵丿乚連丶丶丶液 = 氵必液 = 泌液」的轉換;泌物泌出液泌流液。此字中的 secret 和前述諸單字中包含的 secret 全然無關,除非是說「泌」字本身就有「秘密地釋出或流出」之意,或是有時在醫學中也帶有某種生理機能上的「協助液」之功能,例如「潤滑作用」等的功能。


secrete泌、泌出、泌流;掩匿之作、掩匿之動、秘掩、密掩、秘隱、密隱。此字一般作動詞使用。




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

2017年7月5日 星期三

behave 與「乖的為」、「乖的舉止」、「乖於舉止」或「行為」或「習性」或「平日的反應」、「表現的反應」或「平日表現的反應」之轉換密碼


b:約略形聲漢語「北」的起音。


e:約略形聲華語「一」。


h:約略象徵漢字「人」的甲骨文或金文字體且旁通漢字符號「亻」。


a:通過 Aa 的組合約略象徵漢字「的」;也可能通過 аA 約略象徵漢字「於」的古字。


ve:約略形聲漢語「為」以表示「為行」或「行為」;或以 v 象徵意會「舉」的感覺而轉換漢字「舉」、以 e 通過大寫 E 與漢字符號「屮」的字形關聯而轉換漢字「止」,因爲由符號「止一」的上下組合所構成的漢字「之」的殷商甲骨文字體就是寫爲「㞢」形,所以此處 ve 也可能轉換漢字「舉止」。


b + e + h + a + ve =  +  +  +  or 於 +  or 舉止 =  +  +  +  or 於 +  or 舉止 =  +  +  or 於 +  or 舉止 =  +  or 於 +  or 舉止 = 乖的為 or 乖的舉止 or 乖於舉止 = behave,直譯即「乖的為」或「乖的舉止」或「乖於舉止」,意思就是類似「乖的作為」、「乖的行為」或「乖的行為舉止」、「乖於行為舉止」,現代中文甚至有「行為安份」、「守規矩」等的詮譯轉譯。



口語會話中,behave 有時會與 gotta 一字連用,造句如:"You gotta behave!",直譯就是「你乖一點點啊乖的為!」,意思就是「你的行為舉止得乖一點點啊!」。此處 gotta 似爲再次強調 behave 一字帶有的「乖」之涵意,本身也可能包含「乖」的意思,茲橋接分析如下:


gott約略形聲漢語「乖」的起音,通過 one 轉換漢字「一」,tt 約略形聲漢語「點點」,所以 gott 即轉換漢字「乖一點點」,但實際發音省了一個 t 音。


a:形聲漢語「啊」,爲感嘆詞。


gott + a = 乖ㄧ點點 +  = 乖ㄧ點點啊 = gotta,直譯即「乖ㄧ點點啊」,意思應與「得乖一點啊」一語相通。不過,一般 gotta ㄧ語可能只是表達「該應」即「應該」的同義倒裝詞,或是「該當」(類似「當該」或「應當」及「得」(華語 děi) 之類的意思,也就是類似 should  ought to 之意,所以前述的 "You gotta behave!" 也可能只是「你該應乖的為!」或「你該當乖於舉止!」之意 


English  should (當;須;須當;當須;須要;須得;須必,有時與 be 連用爲 should be;須必得;需;應當;該;應該;應要;當該;......)  ought to (務當至于;務須至于;務必至于;務該至于 have to (得;得去;得至;得到;必;必得;必去;必至;必到;須;必須;須去;須至;須到;必須去;必須至;必須到;好最;很應至于;很應去;必至于;必須于;必為至于類似 gotta 之意,但應用上似乎更廣泛。



另外,behave 還能橋接於漢字「行為」或「習性」或「平日的反應」、「表現的反應」或「平日表現的反應」:


behave = b.e.h.a.ve = 朋一橫1 = 朋一一丨為 = 朋二丨為 = 二丨二丨為 = //丨二亅為 = 彳亍為 = 行為


behave = b.e.h.a.v.e = EHheartΛearth = E朋心人土 = EE忄亻土 = 白羽忄𠂉土習忄生 = 習性,類似「習慣性」。其中 a 代表 heart 轉換漢字符號「心」, 180 度爲 Λ 再通過 λ 約略象徵漢字符號「人」再旁通漢字符號「亻」再通過旋轉鏡射爲符號「𠂉」。


behave = b.E.a.v.e = 平日的反應,類似「平常的反應」或「習慣性的反應」之意。


behave = b.e.h.a.v.e = 表現的反應,其中 a 通過 Aа 約略象徵漢字「的」,約略形聲漢語「反」的起音,約略形聲漢語「應」的起音。


behave = 平日的反應 + 表現的反應 = 平日表現的反應,此時即重疊前述轉換的「平日的反應」和「表現的反應」二義。



P.S.


behavior行為一樣,意指「同樣的行為」或「習慣性的行為」;行為於往例,即「行為如同往常的慣例」或「慣例的行為」;習性,即 behavior = b.e.h.a.v.i.o.r = EHheartΛ一和二 = E朋心人丨和二 = EE忄亻土 = 白羽忄𠂉土習忄生 = 習性,類似「習慣性」,此時意思與 behave 之「習性」的意思一樣,但多作爲名詞使用。


behavioralbehavebehave之樣容behaviorbehavior樣容。此字爲樣容詞或形容詞。



後記:漢字「乖」與「羊」的關聯



【附圖:「羊、乖」字形演化】



雖然後世漢字「乖」看似「北千」的組合,但早期的篆文字體卻和「羊」字相關聯。金文與篆文的「羊」字似乎帶有符號「干」(今華語及台閩語發音都接近 gan),可能是 English  goat (意指「山羊」或「羔羊」及漢語「乖」發音 guai 的由來之一。


所以,我們會發現從篆文「乖」的字形來看,「乖」字很可能是以象徵式的寫法描述身上的毛長得順直狀而不逆地心引力的山羊而非卷毛狀的綿羊 (sheep -- 羊;綿羊;羊綿;羊有卷毛;羊有卷綿;旋毫角彎羊),也就是漢字「乖」早期可能意通 goat (羊;羔羊;山羊;直毫尖角羊;己由羊,意通「自由羊」) 一類的拼音文字,後來纔被假借成其它有關行為之順逆方面的含意。(P.S. 參考【附圖:「羊、乖」字形演化】)


漢字「乖」有「順服」、「順從」的意思,但是又另有「違背」、「背離」的意思等,造詞如「乖寶寶」、「乖巧」、「乖違」、「乖戾」等,是一個有歧義的文字。不過,個人覺得從山羊與綿羊的生活習性之比較來看,「乖」字可能有「自在獨立、順乎自然」的本意,也就是「順從自然天性、背離虛假膨風」,同時還可能兼具「做應該做的事」之內涵。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio

2017年7月4日 星期二

you 與古漢字文化中的「女」或「汝」、「尒」或「爾」(爾等) 或「你」或「你聯」及現代中文漢字「你」或「你們」、「妳」或「妳們」等之第二人稱代名詞稱呼的轉換密碼


y:y 形似ㄧ手伸出二指狀,或以此代表第二人稱。此處 y 又可能融合了 Old English 的第二人稱代名詞 eow  e 的發音和 Latin 的第二人稱代名詞 vos  v 的字形之部份特徵,而 Latin 的 vos 又可能融合了 Eastern European 如 Polish 、Russian 等之第二人稱的 v 起音和 Germanic 之第二人稱的 s 起音,而 v 音若來自漢語「婦」、s 音若來自漢語「水」或「氵」的起音之一或象形字「女」中的 s 形身形曲線,也就可能和漢字文化古語中的第二人稱單複數代名詞「女」及「汝」相關。漢字古文化另有以「尒」或「爾」來作爲第二人稱的方式,可能源自這兩個字的發音也接近「二」,同樣是圍繞在表達數序「二」的概念。此外,日本語 anata (あなた) 也是以近似融合華語「二」和「代」及日語「名」之 namae 式發音的起音之「二名代」的發音來表達「第二人稱代名詞」。(P.S. 「尔」字是「你」字的現代簡化字,和「尒」字不同,但字義相同。詳見文末【附圖:漢字「二、女、汝、尒、爾、伱、你、尔、妳」的字形演化】)


o:可能代表漢字「汝」字中的「女」,也許是源自漢字「女」與 woman (婦民人) 的關聯。Old English 的 eow 有第二人稱之意,也可以辨認出此字帶有 woman (婦民人) 的字首 wo 之倒裝 ow。漢字「女」或「汝」在古代也有第二人稱之意,可能取自漢字「女」的象形字爲帶有印度阿拉伯數字 2 或 second (2 之刻度、2 之級等、二之次第) 之 s 的曲線特徵的人形圖示,但是否專指女性的第二人稱而與「尒」或「爾」的稱呼有所分別就不太清楚了。現代中文則多以「你」作爲第二人稱,「妳」則又專指女性的第二人稱,指稱的性別區分比較清楚。


u與漢字「女」及「汝」的華語拼音 rú  rǔ 的尾音字母 u 類似,可能演變自 Old English 的 eow 之 w (字母發音 double u)。此外,若 u 分解爲符號 LI 的組合,發音也和台閩語第二人稱「你」及「爾」的發音很接近。

y + ou = () + (尒) or () = you,即代表第二人稱主格代名詞,並且其複數型式及其受格代名詞亦相同,都是 you。此外,如果把 you 整個字逆時針轉 180 度,you 會變成類似「no人」的符號,巧的是其中的 n 與現代華語「你」的起音相同、o 似約略形聲漢語「于」代表「關于」,則「no人」就可能有「你關于人稱」之意也就可能轉換現代華語之第二人稱的稱呼「」。也就是說,you 可以橋接於古漢字文化中的「」或「」、「」或「」(意通「爾等」) 即相當於現代中文漢字的「你」或「你們」、「妳」或「妳們」等之第二人稱代名詞的單複數稱呼。



那麼,爲何第一人稱 I 的複數是 we、第三人稱 he 或 she 的複數是 they,但是 you 的複數卻還是 you 呢?有ㄧ個原因是 you 在作爲複數時,其中的 u 可能又代表 unite (聯之體、聯ㄧ體、聯之ㄧ體),隱含了複數意義的可能性。其實漢字文化的「汝」字本身可能就是複數型式,因爲古代文本如《論語》也有用「女」字表達第二人稱的文句,而漢字「汝」爲何在「女」字旁邊加上三點水符號「氵」呢?如果不是借用三數在造字中代表多數的原則,實在找不到別的理由了。也許漢字古文化中「女」是作爲單數的第二人稱、「汝」纔是複數的第二人稱,正如漢字文化的「尒」或「你」也可能是第二人稱的單數、「爾」或「爾等」可能纔是複數ㄧ樣,這可以從遠古的《尚書.湯誓》「.......格爾眾庶......」語看得出來,古籍《論語.先進》「子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:『以吾一日長乎爾,毋吾以也。......』」也有這樣的用字法。然而,漢字文化此種單複數用字不同的方式,可能後世有點失傳了,或是搞得有點混亂,以至於現代中文漢字要在代表第二人稱單數的「你」字後面多加ㄧ個「們」字,造出「你們」ㄧ詞來代表第二人稱的複數代名詞纔比較能夠辨識清楚到底指稱的對象是單數還是複數。


此外,又爲什麼第一人稱 I 的受格是 me、第三人稱 he 及 she 的受格分別是 him 及 her,但是 you 的受格卻還是 you 呢?可能因爲,說話中不太需要像他或我一樣分別你是不是受格,也就是你到底有沒有受了什麼其實很難搞清楚,至少還要當面徵求你確認是不是受了什麼纔能肯定啊!但如果你當面確認接受了,則又很難說你是不由自主的接受,所以可能因此就省略第二人稱的主受格之區別了。



P.S. 和 you 有關的其它橋接轉換:


your:此處 r 通「隸(屬)」,又可能與 right 在作爲權利義務之意的用法時相關。your 即「女(汝)隸(屬)」、「尒(爾)隸(屬)」之類,意指「你的」、「你們的」等類似含意。


yours此處 s 可能約略形聲漢語「屬」之起音或同時也代表類似發音 shìwù 的「事物」之意,yours 即「女(汝)隸(屬)事物」、「尒(爾)隸(屬)」之類,意指「你的事物」或「你們的事物」等類似含意。據說,在表達類似的意義時,English 還有一種方言的講法是 yourn (女隸擁;汝隸擁;尒隸擁;爾隸擁;你隸擁;你聯隸擁),可能是 your  own (有擁的合成。此外,寫信件時通常在最後署名前面加上的 sincerely yours  truly yours 中的 yours 則可能是融合了 you 和漢語「心」的起音,加起來就相當於漢字文化的第二人稱單複數之尊稱「」或「您們」,而 sincerely 一語似乎除了「心誠地」或「誠意地」或「信實地」之意還融合了漢語「信寫完了」的語意和漢字「敬上」或「致上」的字意,truly 則除了「真誠地」或「實誠地」之意還融合了漢字「文筆了已」和「敬上」或「致上」之字意。


yourself意爲「你隸私我」或「你內己我」或「你私自」之類,即「你的自我」或「你自己」之意。其中 r 或約略形聲漢語「隸」及「內」。複數則爲 yourselves,意指「你內私我複數」即「你們自己」之意。


you-all你聯全數;你聯皆;你聯都;你們。意思類似「你們全數」、「你們全部」、「你們全體」、「你們皆」、「你們都」。此字乍看之下好像是複數的 you 和 all 的組合,但是其中 all 在此也可能通過「all = oㄟ兩人 = 口厂兩亻 = 口ㄧ丿兩亻 = 戶兩亻 = 戶戶亻 = 門亻 = 們」而橋接於漢字「們」,實際上「你們」和「你們全數」、「你們全部」、「你們全體」之類的意思是一樣的。






【附圖:漢字「二、女、汝、尒、爾、伱、你、尔、妳」的字形演化】



補記:


早期的 English  you 是複數的第二人稱代名詞,而且有受格形式 ye ;單數的第二人稱代名詞則是用 thou (發音爲 thau 之咬舌式重音),還有受格形式爲 thee。後來,兩者都演化爲不分單複數、不分主受格的 you 這個單字。目前一般口語中 you 大多指單數,複數則多用 you allall of youyou peopleyou + number (人數)number (人數) of youboth of you 等的形式,以免搞糊塗了。




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio

2017年7月3日 星期一

able 與「會羆」、「為羆」、「可羆」、「有羆力」及「會」、「能」、「會能」、「為能」、「可能」、「有能力」、「會用」、「為用」、「可用」、「有用」、「為足以」、「為能夠」等的轉換密碼




【附圖:「能、熊、羆」字形演化】



a:通過大寫 A 及字母發音的尾音約略象徵及轉換漢字「會」;a 或約略形聲及抽象的象徵漢字「為」或「爲」;a 或通過字體 а 分解爲 оㄟ 再約略象徵轉換漢字符號「口丁」而約略象徵漢字「可」;a 或代表 have 而橋接轉換漢字「有」(have = h.A與ㄧ = hand.Λㄧ與ㄧ = 手.л二 = 𠂇.⺆二 = 𠂇.月 = 𠂇月 = 有,其中 л 是 Russian 字母且發音與 Greek 字母 Λ 相同)。字母 a 轉換的漢字相當多,包括「其」、「ㄧ」、「母」、「酉」、「夕」、「夊」、......等等,要根據字義的通順纔能找到適當的文字橋接關係。


ble:漢字「能」、「能力」的含意由本來表示猛獸的文字「能」或「熊」的象形文引申而出。English 之 able 及有些單字的 -ble 則可能由類似漢語「羆」或「羆力」的發音引申及表示「能」、「能力」、「能夠」、「足以」等意思,但此字的 le 發音演化得較不明顯。此外 -ible 則有「之ble」、「之羆」或「之羆力」即類似「之能」、「之能力」、「之能夠」、「之足以」等類似含意。 此處 ble 直譯即「羆」或「羆力」,類似「能」或「能力」之意。(P.S. 參考【附圖:「能、熊、羆」字形演化】)


a + ble = able,直譯即「會羆」、「為羆」、「可羆」、「有羆力」,類似「會能」、「為能」、「可能」、「有能力」等意思。此字或作爲動詞、或作爲形容詞,若是作爲形容詞則字尾 e 就包含「之」即通「的」之意。



進一步看,able 也可能直接轉換單一的漢字「會」或「能」:


able = A目丨E = 亼罒丨曰 = ,但此「會」是意通「能」的那個「會」,而不是「會議」或「會談」的那個「會」。此外,漢字「會」的金文字體中有一個較簡單的字形是符號「亼田曰」的上下組合,而 able 也能通過「able = A朋日曰 = 亼日日曰 = 亼田曰 = 會」轉換這個金文字體,其中符號「日日」的上下組合若轉 90 度又能約略呼應後世漢字「會」中間的那個接近符號「口⺌」組合的符號。


able = AL = Λㄧ匕匕厶一 = лㄧ匕匕厶一 = ⺆ㄧ匕匕厶一 = 


able = A比lune = Λㄧ匕匕月 = 𠃋l匕匕月 = 𠃋丶匕匕月 = 厶匕匕月 = 能,此式一樣可以轉換漢字「能」。



此外,able 之 -ble 也可能直接經由 l 通過大寫 L 象徵「ㄙ」、b 形聲「比」、e 約略形聲「月」且通過大寫 E 象徵「月」而組合爲「ㄙ比月」即轉換由「ㄙ匕匕月」組合的漢字「能」,而且其中 le 又可能形聲漢語「力」而使得 able ㄧ字有「會能」、「為能」、「可能」或「有能力」之含意。


另外,able -ble 通過「-ble = Λ = 卜几丶= 卜凡 = 」或「-ble = 朋連一 = 」的橋接也能轉換漢字「用」,亦即 able 一字也另有「會用」、「可用」、「為用」或「有用」之意。


再則,若 able 之 -ble 通過「-ble = 步連以 = 止偶連以 = 止o連以 = 止口連以 = 足連以 = 足以」的橋接也能轉換漢字「足以」,亦即 able 一字還有「為足以」之意。



P.S.


is able to直譯即「是會羆至」、「以使會羆去」、「是為羆至」、「是可能至于」、「是有羆力至」、「以使為羆力去」、「是會能至」、「以使會能去」、「是為能至」、「是可能去」、「以使為能去」、「以使其能力去」、「是可用至于」、「是有用對于」、「是為用到」等,又類似台閩語「以使去」的表達。台閩語「以使」、「以曉」、「以通」、「以用」、「以當」等似乎與 is able 的語法相近。此外,English 的 can (可以;可能) 意思也相當於 is able to,但不等同於 must be able to。


ability會羆之容與態、為羆之容易態樣、有能力之態樣、可能之態樣、可為之能力、有用之態樣、可用之態樣,意思類似「會能之容易態」、「為能之容易態樣」,即類似「能力狀態」或「能力」或「有用」之意。


unable無然會羆;無能為羆;無然可羆;無有羆力;無會;無能;無然會能;無以為能;無可能;無有能力;無然會用;無以可用;無以為用;無有用;無為足以;無以為能夠。其中字尾 e 或也可能同時通過 Ee 轉換漢字符號「屮一」的上下組合爲「㞢」再同義轉換漢字「之」,例如 unable 也可能是「無然會羆之」等的意思。


-ble:漢字「能」、「能力」由本來表示猛獸的文字「能」或「熊」的象形文引申而出。English 之 able 及有些單字的 -ble 則可能由類似漢語「」或「羆力」的發音引申及表示「」、「能力」、「夠」(-ble = -blle 省一個 l = 勹零二夕 = 勹〇夕夕 = 勹口多 = 句多 = 夠)、能夠」(-ble = ble + ble 省一個 ble = 能 + 夠 = 能夠)、「足以」(-ble = 步連以 = 止偶連以 = 止o連以 = 止口連以 = 足連以 = 足以) 等意思,但 -ble 的 le 發音演化得較不明顯;此外,-ble 也可能直接經由 l 通過大寫 L 象徵「ㄙ」、b 形聲「比」、e 約略形聲「月」且通過大寫 E 象徵「月」而組合爲「ㄙ比月」即轉換由「ㄙ匕匕月」組合的漢字「」,而且其中 le 又可能形聲漢語「力」而使得 -ble 有「能力」之意;另外,-ble 也可能通過「-ble = Λ = 卜几丶= 卜凡 = 」或「-ble = 朋連一 = 」之橋接轉換漢字「」,其中符號「卜凡」的組合即漢字「用」的初文;再則,有時候 -ble 也能通過「-ble = b1 = bb= 白勹丶= 」或「-ble = 白人一 = 白勹丶= 」橋接於漢字「」。


-ible:即「之ble」、「之羆」或「之羆力」即類似「之能」、「之能力」、「之能夠」、「之足以、「之用等類似含意。 此處 ble 直譯即「羆」或「羆力」,類似「能」或「能力」之意。此外,-ible 在作爲形容詞時已包含「」和「」或「之形」(-ible = 之朋lE = 之朋干三 = 之干干彡 = 之幵彡 = 之形) 之意。另外,若 b 代表 big (大)、le 約略形聲漢語「容易」,則 -ible 也有「之大容易」的意思。


bible:其中的 -ble 或 -ible 與上述的 -ble 及 -ible 似無關,此處是形聲漢語「部」之意。bible 即「比部」或「雙部」之意,Holy Bible 即「合譯比部」或「合譯雙部經典」,意指「新約和舊約雙部經典的合譯版本」,另外也有「聖大本書」或「大聖本書」之意,這是因爲 holy 也可能通過「holy = hea... = ... = 耳口𡈼 = (其中 hea 約略形聲台閩語「耳」的 hëé hëà 式發音,約略象徵漢字符號「口」,約略形聲台閩語「二」的發音之一的起音, 180 度約略象徵漢字「人」再旁通符號「亻」轉換漢字「聖」,中文則多譯「聖經」。


tabletable  ble 也與上述的 -ble  -ible 無關。其中的 b 形聲漢字「卜」之漢語起音、通過大寫 E 約略象徵漢字「日」、約略象徵古代ㄧ般桌子的組件材料「木材」並代表漢字「木」,ble 合爲象徵漢文「卜日木」的組合,即「桌」字。華語「桌」字則從「卓」聲發音。table 與漢字「」、「大桌」、「大板桌」、「台桌」或「枱桌」等皆可能橋接。


bubble泡泡包粒;泡泡。其中 bub 形聲漢語「泡泡」、ble 形聲漢語「包粒」,但 English 此處的 le 發音不明顯,所以 bubble 也可能直接形聲轉換漢字「泡泡」。此處的 ble 和上述的 -ble  -ible 無關,除非是說 bubble 也寓意著「吹泡能力(其中 bu 約略形台閩語 buén 的發音再轉注漢字「吹」) 或「吹bull能力」即吹牡能力(其中漢字「牡」意指「公牛」而意通吹牛能力」或意通「說空話之不實有虛的能力」之意。


..................





【附圖:「能、熊、羆」字形演化】




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio