2022年11月3日 星期四

despite 與「就算;就算是;就算是這樣;就算如此;雖;然;雖然;雖然這樣;雖然如此;任憑;任憑是此;儘管;儘管是此;即使;即使如此;即便是此;不議;不研討;不論;不視;輕視;狗眼看人低;低視;小看;藐視;忽視;待以冷眼;吐嘈;不持支;不由得;不由自主;失控;省視;議再;挺spite;都spite」等的橋接





despite = de.spite = .sp.i.t.e = .palm.with..eye = .雙掌... = .雙手... = .手手... = .𠂇𠂇... = .廾與竹目 = . = 就算。其中 de 約略形聲台閩語「就」的起音之一,例如台閩語 diôhsîane (就是這樣 diô 即爲「就」之意;則約略形聲台閩語「竹」的起音。所以,講一個題外話,台閩語「中國」之所以發音爲 díonggô,也許可以從台閩語「就」的發音結構看得出來:台閩語「就」發音似 diô,而「就」是漢文「京尤」的組合,並且古代「中國」一詞又意通「京師」(類似「京城」或「天子都 / 天子就位的都城」之意),因此漢字古語「中國」其實也意通「京國」之意,也就是台閩語「中國」(díonggô) 一詞裡的「中」(diong) 就意通「就」(diô) 字裡的漢文「京」,但是單一的漢字「京」在台閩語中卻有另一種類似台閩語「驚」的發音 gïa


despite = 就算ph一兜E = 就算f一兜日 = 就算foot = 就算止旦 = 就算是


despite = de.spi.te = de.spai.te = .pai.this = .paipai.這樣 = .p.a.i.p.a.i.這樣 = .palm.A..palm.A.yes.這樣 = .palm.A..palm.A..這樣 = .....這樣 = .....這樣 = .𠂇...𠂇...這樣 = .𠂇个目𠂇个..這樣 = .𠂇个目𠂇个..這樣 = .𠂇𠂇目个个..這樣 (此處為了方便橋接的演算,稍微調換兩個符號「个」和「𠂇」的前後順序,但不會影響到最後的結果) = .廾目竹..這樣 = ...這樣 = 就算是這樣,意通「就算這樣」且類似「就算如此」。


despite = de.s.pite = .圓匕E = ..女〇匕屮 = ..女口匕止 = ..如此 = 就算如此。此時 s 直接形聲漢語「算」的起音,且其中 p 約略象徵 Greek 字母 ρ (發音似 r) 而約略形聲台閩語「女」的起音,約略形聲台閩語「圓」的起音再轉換符號「〇」再約略象徵漢字符號「口」。


despite = 直一四point丶丨虫圓 = 丨一一一一點丶l虫〇 = 丨一一一一丶人虫口 = 丨一一一一丶亻虫口 = 隹虽 = 。此時非常精確的橋接於單一的漢字「雖」,又意通「雖然」之意。其中 d 約略形聲台閩語「直」的起音再轉換符號「丨」,約略形聲台閩語「虫」的起音,字尾 e 約略形聲台閩語「圓」的起音再轉換符號「〇」再約略象徵漢字符號「口」。


despite = D.point.with.大一 = 夕一.四點..大丶 = .四丶.. = ... = 月灬與犬 = ,此「然」字是「雖然如此」的省寫,可以像「雖」字一樣獨立使用,主要是表示某種情況或某種特定的狀況,例如「雖然如此,我仍前往。」即意通「雖如此,我仍前往。」,又意通「然,而我仍前往。」或「然如此,而我仍舊前往。」或「如此然,但我還是前往。」之類,其中「雖然如此」、「雖如此」、「然如此」和「如此然」都是表示「就算狀況是這樣」或「即使狀況是這樣」的意思。不過,單一的漢字「然」及「然而」、「然則」二詞有時也類似「但」、「但是」、「而」或 but 之類的意思,例如「雖如此,然我仍前往」(意通「雖如此,但我仍前往」或「雖如此,而我仍前往」),其實也是作爲表達某種狀況或相關於前提狀況之行為的介繫詞。值得一提的是,漢字「然」也可能直接轉換 nature (己然;自然 -ture,也就是 -ture 包含有漢文「犬」和「肉」(後來訛變「月」的華語音韻,接著再重疊一次 -ture = 點聯兩 = 點兩兩 = 點四 = 灬,所以「犬月灬」三個漢文便構成了漢字「然」;也就是說,漢字「然」的構字其實可能與「烤肉」的意思完全無關,純粹是轉碼自拼音文字的 -ture 這類字根,但是這個表達「狀態」、「狀況」或「情狀」的「然」字又被拿去作爲「燃」字的聲符,纔讓人誤以為「然」字是「燃」字的本字。


despite =  +  = 雖然,此時即重疊轉換前述橋接的二個漢字「雖」和「然」為「雖然」。此外,若參考前述的橋接,也可能附帶「這樣」或「如此」的語意而轉換漢字「雖然這樣」或「雖然如此」,也就是 te 同時轉換漢字「這樣」或 pite 同時轉換漢字「如此」。


despite = E斜馮點E = 丨丨三/馮丶L = 丨壬㇀馮丶乚丶丶 = 任馮心 = 任憑。此外,若 i 約略形聲 yes 的起音而轉換漢字「是」,且 te 同前述轉換漢字「此」,則 despite 也可橋接於漢字「任憑是此」即類似「任憑如此」。


despite = des.pite = end.ㄇ點竹 = ㇀盡丨.冖丶竹 = .宀竹 = . = 儘管


despite = des.p.i.te = .pipe.yes.E = ...匕屮 = ...匕止 = ... = 儘管是此,類似「儘管如此」或「儘管是這樣」。其中 des 同上式轉換漢字「儘」,pipe 則轉換漢字「管」,約略形聲 yes 的起音而轉換漢字「是」然後再轉音。


despite = E使點直一 = 卩曰使丶丨㇀卩曰使厶 = 即使,其中 d  180 度約略象徵漢文「卩」,而符號「卩曰厶」的組合則約略描述漢字「即」。


despite = desspite 省一個 s = des使pite = E厶使如此 = 卩曰厶使如此 = 即使如此。其中 des 轉換的「卩曰厶 」約略描述漢字「即」,pite 同前述轉換漢字「如此」。


despite = des.p.ite = .便.是此 = 即便是此,意通「即便如此」。其中 des 同上式轉換漢字「即」,ite 同前述轉換漢字「是此」。


despite = desp.ite = 直一雙point.言兜義 = 丨一雙丶. = 丁丶丶. = 丁㇀丶. = . = 不議,類似「不議論」、「不論」、「無論」、「不論如何」、「無論如何」、「不論怎樣」、「不管如何」、「不管是否」,但此「不議」比較接近「不視」或「無視」的意思。此處 desp- 有點類似 dis- 的含意之一,主要是在表示漢字「不」。


despite = desp.ite = .研討 = 不研討,類似「不研究討論」,也旁通漢字文化的常用語「不論」及「無論」。


despite = 丁言四pluralT = 丁言IIII複㇀丶亻ㄧ = 丁言IIII二㇀丶人ㄧ = 丁言冊㇀丶𠆢ㄧ = 丁言冊㇀丶亼 = 不論,此時則直接轉換漢字「不論」,又意通「無論」。


despite = desp.ite = .丶丨Teye = .亻ㄒ目 = .儿示目 = .儿礻目 = . = 不視,類似「無視」。其中 desp 同上式轉換漢字「不」; t 通過大寫 T 約略象徵漢字「示」之早期字體中形似符號「ㄒ」的字形,但此符號「ㄒ」的發音比較接近 hs 或單字 shine 的起音,也就是類似注音符號「ㄒ」的發音。


despite = decade圓雙朋ite = 十〇二iteite = 十口二1threeETeye = 車丨三l三人ㄒ目 = 車丨二一L三儿示目 = 車工一ㄑ三儿礻目 = 車工一ㄑㄑㄑ視 = 車工一巛視 = 車巠視 = 輕視,類似「小看」、「看輕」、「看貶」、「看低」、「看不起」、「視為不重要」之類。此時又類似 despise 之意,但 despise 是作爲動詞使用,而 despite 一字的複雜性也就由此而展開。


despite = d.e.sp.i.te = dog.eye.手目.. = .... = 狗眼看人低,上式費了九牛二虎之力纔轉換出漢字「輕視」二字,但此處卻能直覺而輕鬆地橋接於漢字成語「狗眼看人低」,所以也許「狗眼看人低」這個寓意纔是 despite 在表達這類意思時的原始語意也說不定。不過,一般字源的解釋此時多將字首 de 視為 down (而類似「低」或「低下」、「低降」的意思。


despite = de.spite = .示并亻兜eye = .礻并人兜目 = .礻并儿兜目 = .礻并見 = . = 低視,類似「低看」或「看低」之意。


despite = 直雙point1three.eye = 丨雙點丨三目 = 亅㇀丶亅三目 = 小手目 = 小龵目 = 小看,類似「輕視」、「藐視」、「忽視」。


despite = decade雙貌亻Teye = 十雙貌人ㄒ目 = 十十貌儿示目 = 艹貌儿示目 = 藐視,其中 t 通過大寫 T 轉換符號「ㄒ」,而符號「ㄒ」也是漢字「示」的早期象形文中最簡單的一個字體,又影響了注音符號「ㄒ」的發音。


despite = de.spite = e. = ee. = EE. = ml. = Lㄧㄧㄧ. = 勿乚㇀丶丶. = 勿心. = . = 忽視,意通「忽略」。其中第一個 E  90 度約略象徵 m,再以 m 約略象徵漢文「勿」,但也可能以 m 約略形聲漢語「莫」的起音再轉注「勿」;spite 同前述轉換漢字「視」,但此處構字用的 -spite 是演化自 Latin  spicere ( specere ( PIE 字根 *spek (觀;看觀;察觀),和單獨作爲一個單字的 spite 意思不一樣(註:參考 P.S.  spite)


despite = 待以雙pointtoday.eye = 待以雙點丶今眼 = 待以冫令眼 = 待以冷眼,類似「漠視」、「冷眼以待」、「冷漠以對」。


despite = 對圓soil平冫對E = 對〇土一二EE = 對口土一II曰日 = 口口土一||曰日 = 吐嘈,可能類似「澆冷水」、「潑冷水」、「講壞話」、「爆粗口」、「說風涼話」、「傾吐怒罵的言詞」之類。


despite = 丁寺plamten = 丁寺掌㇀丶十又 = 丁寺手㇀丶支  丁寺扌㇀丶支 = 不持支,此時爲「不支持」的同義重組詞。


despite = desp.ite = .由得 = 不由得,類似「不由自主」或「由不得自己」之類。其中 desp 同前述轉換漢字「不」。


despite = 丁圓十鼻冫點E = 丁〇十自㇀丶丶|三 = 丁口十自㇀丶丶王 = 丁由自㇀丶主 = 不由自主,類似「不由得」或「由不得自己」之類,甚至旁通「失控」。


despite = 大一穴pointtwo = 夫穴點又二|夫穴㇀扌工 = 失控。換句話說,有時候前述的「不視」、「輕視」、「藐視」、「忽視」、「不議」、「不研討」、「不論」等,其實不一定是真的輕視或不想去議論和研討,也有可能是因爲根本沒有能力去議論和研討,纔導致了這種故作輕視或不由自主的失控狀態,也就是類似一種理性思考之完整性的崩潰,或者是最多只能準備將討論的結果適用於某個侷限的範圍。所以,我們會發現,如果只是因爲暫時忽略的緣故而必需提醒自己將來還要回頭考慮某項思考因素時,despite 也能橋接於稍微積極一點的「省視」或「議再(即「再議」的同義倒裝詞,又意通「談再」、「說再」、「下次再說」、「下回再談」),即 despite = de.spite = oleye. = one-little. = 1小目. = |小目. =  /小目. = 丿小目 = 少目 = . = 省視,此「省視」一詞在此有兩個意思,即「目前省略不看」及「將來再作反省」;despite = de.spite = e.豎ㄇ一對一 = ee.|冂一一一 = 言義.|冂二一 = .冉一 = . = 議再


despite = spite,此時意通「頗spite」、「很spite」、「好spite」、「真()spite」、「極spite」或「非常spite(此時 s 同時形聲台閩語「常」的起音之類。此義中的 spite 這部份的意思,需參考選用下述 P.S.  spite 一字列出的字義。


despite = spite,意通「皆spite」或「全spite」。例如,當 spite 爲「不管」的意思時,此時 despite 就有「都不管」之意;當 spite 爲「不顧」的意思時,此時 despite 就有「都不顧」之意而意通「皆不顧」。此義中的 spite 這部份的意思,需參考選用下述 P.S.  spite 一字列出的字義。



P.S.


despitefuldespite形、despite形容,意指「despite之形容詞」despite非例,意通 「非常despitedespite分外;despite很;despite,此處「好」字類似「很」之意;despite很大;despite火大;despite滿;despite滿滿;despite感覺于多而大;despite感有大;despite感;despite的。


despiteousdespite樣、despite樣之;despite樣形,意指「despite之樣形詞」despite容、despite形、despite容形,此時又意指「despite之容形詞」即意通「despite之形容詞」despite。此字與上述的 despiteful 都能簡單轉換「despite的」之意,但是若進一步詳究,就會發現語意的細節部份可能不太一樣。


despite ofdespite于、despite關于,例如:雖于,意通「雖關于」或「雖然關于」等類似含意;雖然于,意通「雖然關于」、「雖然由于」之類;雖然這樣于;雖然如此于;就算于;就算如此于;任憑于;任憑是此于;儘管于;儘管是此于;即使于;即使如此于;即便是此于;不議于;不研討于;不論于;不視于;輕視于;狗眼看人低于;低視于;藐視于;忽視于;待以冷眼于;吐嘈于;不持支于;不由得于;不由自主于;失控于;省視于;議再于;挺spite于;都spite于。此語和作爲介繫詞或名詞的 despite 一字意思差不多,只是再多加一個表示「于」或「關于」的介繫詞 of


spite:使壞;惹;激;激惹;招惹;怒惹;悻挑;冒犯;雖然;儘管;即使;就算;不顧;不管;不視;不想;不思;慮不,意通「不考慮」;視沒,類似「沒視」、「無視」、「不顧」;思沒,意通「不思」、「不想」、「不考慮」;思再;省再;恨懷,意通「懷恨」、「怨恨」、「仇恨」、「恨」之類;視敵,此時爲「敵視」的同義倒裝詞;藐視;謀陰;謀圖;作對;反對;反相;相反;相對;針鋒相對;恨意;心壞;不仁;沒愛;缺德。此字多作動詞、形容詞或名詞使用,所以在作爲形容詞時也可能橋接於「spite」或「spite」或「spite」等,也就是字尾 te 也可能同時轉換漢字「之」(te = 點乙 = Z = 或「的」(te = )。和 spite 直接相關的單字還有 spitedspitingspitefulspitefullyspitefulness 等,其中的 spited  spiting 若和 spit (噴;吐;啐:唾;唾液;口液;飄;飄下;水飄下;雪飄下;噴吐;啐吐;啐噴;吐唾;出唾;吐痰;啐噴吐;啐呸吐;吐液唾;吐液痰;水噴吐;射噴吐;屑不;罵道;罵痛;刺痛;刺;捅;戳;戳刺;串;串通;燒串;燒叉;燒裂音;細爆音;洗全;洗清;洗白一點;似極;似太;像極;像太;形似;峽;海峽;……) 一字相關的 spittedspitting 作比較,會發現形式不太一樣,spit 系列多了一個 t。但是,也許不要小看這個多出來的 t,因爲它可能衍生出更複雜的語意,只是省略了發音而已,例如:spit 若是「洗清」,那麼 spitted 的含意之一就可能有「洗清去已動」(意通「已有去洗清的行動」或「洗清底矣到」(意通「徹底洗清了」等含意,另一方面也可能比較不會被誤認爲是從 spite 衍生出來的單字。據說,spite 一字簡縮自意通 despite  despit (在目前的英漢字典上很少看到這個字),所以 spite  despite 二者字義相差不多,其簡縮方式可能是 despit = de.spit = down-e.spit = 下移e.spit = 後移e.spit = spit.e = spite,更何況 despite 一字也能解作「挺spite」及「都spite」。不過,由於 spite 一字多作動詞、形容詞或名詞使用,所以在作爲形容詞時還有「spite之」或「spite的」或「spite樣」等含意。


in spite of:於內spite于;於內spite態樣關于;於內spite狀態關于;於聯spite于;於聯spite態樣關于;於聯spite狀態關于。其中 in 轉換的漢字「於內」是用來表示「處在某個情況中」的介繫詞;「於聯」則是用來表示「關聯於某個情況」或「關聯到某個狀況」的介繫詞。這個片語,意思和 despite of 意思差不多,也有人縮寫為 inspite of,不過一般字典裡沒有 inspite 這個單字。






https://youtu.be/S0Ow3w5x21U


【附影片:In Spite Of All The Danger taken from Nowhere Boy / 分享自 YouTube





P.S. 相關文章:LS.文本.2/橋接文字 - Bridge Words



Copyright @ LS. Creative Studio



2022年10月31日 星期一

nail 與「釘;釘兒;釘子;釘連;釘牢;釘固;釘入;釘通;透通;透露;爪;爪兒;爪子;爪牙;指爪;趾爪;甲;指甲;趾甲;鳥尖嘴甲;鳥尖口;鑷口;鑷;抓;鑷抓;鑷夾;抓牢;抓入;盯;盯牢;攝;攝準;釘位;定位;定點;準;釘準;釘律;定律」等的橋接





nail = AiL = 丿ㄋ亼冫𠄌𠆢一丷亅丨三𠆢一丷亅王𠆢一丷亅。此字與漢字「釘」的轉換相當微妙,關鍵是必須將 а 通過大寫 A 所象徵的漢文「亼」再分解為「𠆢一」兩個符號。不過,nail 的實際發音是 nel,類似 tailrailmailair 等字中的 ai 之發音,也許當初造字者是為了轉換漢字「釘」纔寫爲 nail 也說不定。此外,nail 又意通 spike 的含意之一,即 spike = spaik (實際發音) = 豎并一with = |並一與金 = 亅并一與金 = 丁與金 = ;但 spike 可能多指尺寸較長的「長釘」(spike = 豎平衣金E = | ㄧ衣金E = 亅ㄧ衣金E = 釘長,其中「衣E」的下上組合約略象徵漢字「長」),也用來表達「鞋配釘」(spike = 鞋配1金一 = 鞋配亅金ㄧ = 鞋配釘之意而意通「釘鞋」,以及表達「尖刻」、「尖長」等其它含意。


nail = naill 省一個 l = nail.l = . = 釘兒 = 釘子,其中漢字「兒」也可能轉注漢字「子」,但通常「釘兒」較像是台閩語式的講法,也許還可能寫爲「釘仔」,而「釘子」則是華語式的講法。


nail = naill 省一個 l = nail.l = .link = .() = . = 釘連,意即「用釘連結」。


nail = naill 省一個 l = nail.l = . = 釘牢,類似「釘緊」。


nail = naiilll 省一個 i 省二個 l = nai一〡零零l = nai十〇〇l = nai十口囗l = nai古囗l = nail = 釘固,意指「用釘子固定」,或引申爲「固定」之意。橋接式中的 nai  l 合爲 nail 再同前述轉換漢字「釘」。


nail = naill 省一個 l = nail. = . = 釘入,意通「釘進」。


nail = naiill 省一個 i 省一個 l = naiLl = nai甬辶l = nail = 釘通,意通「釘穿」或「釘透」。橋接式中的 nai  l 合爲 nail 再同前述轉換漢字「釘」。


nail = naill 省一個 l = 乃禾甬LL = 秀甬辶辶 = 透通,此時爲「通透」的同義倒裝詞,類似「穿透」之意。


nail = 乃禾冫l = 秀二l = ll = L = 秀辶露 = 透露,類似「探勘」或「揭露」的另一種形式。


nail = 1l = lL = ll㇀㇏ = 丿丨㇀  = ,此時類似 claw (爪,轉換自 claw = klaw = 瓜人無 = λ = ,其中「瓜λ無」即意指「漢字『瓜』少了一個形似 λ 的符號」之意。此外,同前述「釘」、「釘兒」、「釘子」的系列,也可能橋接轉換漢字「爪兒」或「爪子」。此義相當耐人尋味,因爲不知道是先有爪纔有釘,還是先有釘纔有爪?……是釘子的發明模仿自利爪?還是利爪的描述取材自釘子?…… 不過在 Old English 中,這兩類意思反而分得比較清楚:negel 是「釘」,nægl 則是「指甲」或「趾甲」之類。


nail = nel (實際發音) = lL = 丿ㄧl與㇏ = 丿㇀|與㇏ = ⺁|與㇏ = 。如果知道 nail 一字的發音方式是 nel,那麼此式也能轉換漢字「爪」。


nail = nel (實際發音) = lL = 丿ㄧl牙㇏ = 丿㇀|牙㇏ = ⺁|牙㇏ = 爪牙。其中 e 代表 teeth 而轉換漢字「牙」,或是通過字母本音約略形聲華語「牙」的起音。


nail = nel (實際發音) = ne = nnee = nne.e = 匕聯E.E = EE.E = 匕日E.E = 旨⼹.m = 指扌. = . = 指爪,其中 n 通過旋轉鏡射約略象徵漢文「匕」,漢文「⼹ 」轉注漢文「扌」,第二個 E  90 度約略象徵 m 再以 m 約略象徵漢字「爪」。


nail = nel (實際發音) = ne = nnee = nne.e = ne.E = nene.m = ㄇㄧ聯E. = 口聯屮. = 口聯止.口止止. = 足止. = . = 趾爪


nail = ㄇㄧㄧ|曰|。此「甲」字通常是指比皮肉更堅硬的殼狀物,也可能有外覆的保護層之意。例如:fingernail 即「指甲」之意。


nail = naill 省ㄧ個 l = and1日日 = 匕又|曰曰 = 匕扌甲曰 = 指甲。此時 l 約略形聲台灣國語「日」的起音再約略象徵漢文「曰」。


nail = naaail 省二個 a = ㄇㄧAA1 = 口夊夊丨曰 = 口止止甲 = 足止甲 = 趾甲


nail = A1 = 鳥尖嘴|曰鳥尖嘴甲,此時意指「鳥類之尖嘴的堅硬甲質」或「鳥類的尖嘴」即「鳥尖嘴」。其中 A 即約略象徵「尖嘴」。


nail = A冫二 = 鳥尖二II = 鳥尖口,意通「鳥尖嘴」。其中 A 約略象徵「尖」的意思。


nail = 鑷ㄧㄧ二 = II = 鑷口,類似「鑷嘴」。前述「鳥尖嘴甲」或「鳥尖口」不ㄧ定只有類似啄木鳥的鑿鑽功能,其實也有鑷夾的功能,但「鳥尖嘴甲」及「鳥尖口」也許就是「鑷」、「鑷子」或 tweezerforceppliernipper 這類工具發明的靈感來源也說不定,所以此時 nail 也可能直接約略形聲漢語「鑷」而轉換漢字「」。


nail = naail 省一個 a = nail 加入 a (省一個 a) =  + and =  +  =  + 


nail = nnail 省一個 n = n.nail = . = 鑷抓,類似「鑷夾」。所謂的「鑷抓」,比較屬於針對明確的目標而進行的一種小心謹慎地抓捕,也就是類似鳥類或猛禽最擅長的「狙擊式地飛向目標的抓」,而不是無差別地糊亂抓捕;就像釘子的使用一樣,通常要規畫準確的釘位及釘律再操作釘鎚釘下,而不是糊亂地亂釘亂敲一通。


nail = A亻二 = Λ一人二 = 鑷人一人人 = 鑷大人人 = 鑷夾


nail = naill 省一個 l = nail.l = . = 抓牢,類似「抓緊」。其中 nail 同前述轉換漢字「抓」。


nail = naill 省一個 l = nail. = . = 抓入,意通「抓進」。


nail = nel (實際發音) = eL = ee𠄌= eye一亅目丁 = ,類似「攝」之意。


nail = naill 省一個 l = nail.l = . = 盯牢,類似「盯緊」或「緊盯」。其中 nail 同前述轉換漢字「盯」。


nail = 聶ㄧㄧL = 聶ㄧ㇀𠄌聶扌。此義引申自前述的「鑷」,而漢字「攝」和前述的「盯」意思其實差不多,都有視覺上的謹慎操作之意、並附帶專注與集中目光於目標的感覺,但是漢字「攝」常用於資訊收集或資訊取得之類的含意,多用於「攝影」、「攝獵」、「攝取」等造詞。


nail = nai = nainai = and氵鳥1 = 聶又氵隹| = 聶扌淮十 = 攝準,類似「盯牢」、「準確攝取」之類。


nail = nailll 省二個 l = nail.ll = .人立 = .亻立 = . = 釘位,意通 position of nailing,又類似「準確定位」或「精準定位」,例如 Google Map 上也有這種 nailing 的功能。


nail = naiill 省一個 i 省一個 l = A一點人立 = 冖夊ㄧ丶亻立 = 冖止ㄧ丶位 = 定位nail 所表達的「定位」可能多指某個點位的確定,例如「重點」、「地點」、「中點」、「定點」等。


nail = nai = Aii = 冖夊ㄧ冫冖止ㄧ丶 定點


nail = 鳥一氵|隹一氵| = ,類似「目標」、「標準」或「準確」、「精準」、「精確」之類。


nail =  +  = 釘準


nail = naill 省一個 l = nail.l. = . = 釘律,意即「釘的規則」,例如「在某條釘準線上,每隔多少距離要釘下一個釘子」也是一種「釘律」,而「釘律」又可能有「定律」或「定則」、「規定」、「鐵則」之類的引申義。



P.S.1.


nail downnail,例如:釘下;釘入下;鑷抓下;攝下;……等。


nail oil:甲油;爪油;指甲油;趾甲油。若是用於美妝,也可能說是 nail beauty (指甲賁油;趾甲飾油;指甲妝油;趾甲美化油)  nail painting (指甲畫油膏;趾甲塗油膏)


nail polish:指()甲發亮劑;指()甲發亮油;指()甲發亮油劑;指()甲明亮油劑;指()甲美容油劑;指()甲保養油劑。意通上述的 nail oil 等,也許是這類產品的較正式名稱。不過,其中 polish 一字要小心不要和 Polish (平原人的;平原領地的;埔地的;埔土的;埔陸的;埔領地的;平原人之說話;平原領地言說;埔地之說話;埔土之說話;埔陸言說;埔領地言說;平原人之屬;平原領地之屬;埔地屬;埔土之屬;埔陸之屬;埔領地之屬;平原人之众;平原領地眾;埔地群;埔土群眾;埔陸族群;埔領地眾人。漢字多轉譯「波蘭的」、「波蘭人」或「波蘭語」搞錯了意思,幸好這兩字的發音有點不太一樣,polish  o 發音 a 或注音符號 ㄚ,Polish  o 則發音 o 或注音符號 ㄡ。


nailednail的;nail已的;nail矣的;nail爲的;nail受到的;nail已動;nail已做;nail已釘;nail已定;nail矣動;nail矣做;nail矣釘;nail矣定;nail完動;nail完做;nail完釘;nail完定;nail了;nail完了;nail爲動;nail爲做;nail爲釘;nail爲定;nail受動;nail受做;nail受釘;nail受定;mail受到。其中漢字「爲」是漢字「為」的受動式或被動式。


nailingnail的;nail樣;nail之樣;nail之樣子;nail於正;nail於將;nail之名動;nail之事;nail之物;nail之事物;nail之用;nail之用具;nail之工具;nail之能功;nail之能技。


nailernail之人;nail者;nail工;nail機。


nailerynail作;nail場;nail作場;nail爲作場;nail工場;nail坊;nail工坊;nail作坊;nail處;nail所;nail場所;nail廠;nail工廠。意指「製作或製造 nail 的場所」。


nailheadnail,意指「一根 nail 的頭部或側視形如 T 狀的頭端」。


nailbrush:甲刷;爪刷;指甲刷;趾甲刷。


fingernail:指甲


toenail:趾甲


thumbnail:拇甲;拇指甲;指拇甲;大指甲;指大甲;拇爪;拇指指甲;拇指爪;大拇指甲;拇指大甲;拇指鈕按,意指「拇指甲大小的按鈕」;索引鈕按;圖像索引小,此時意通「小型索引圖像」;圖文索引鈕按以連(),此時意通「連結索引圖文的按鈕」,其中 thumb 除了轉換漢字「索引」還同時轉換漢字「圖文」,字尾 l 則代表 link (連結);短篇文字,此時意通「短文」;小品文字。其中「索引鈕按」、「圖像索引小」和「圖文索引鈕按以連()」是現代電腦網頁編輯的術語。


screw:絲螺,即「螺絲」同義倒裝詞;絲螺釘,意通「螺絲釘」;旋螺釘;旋轉釘。screw 也是 nail 的一種,但是它帶有螺旋的紋路設計,並且通常要用 screwdriver 或「螺絲起子」來旋緊或卸除。


bolt:栓螺,爲「螺栓」的同義倒裝詞;不銳螺釘bolt 和上述 screw 最大的不同,通常是 bolt 沒有尖銳的釘刺端,而且有時要同時搭配 nut (栓套,指稱之物意通漢字「螺帽」來使用,甚至再附加 bolt tight (栓螺墊圈套;栓螺加固環墊來加強栓點的緊固 ;栓;栓住;栓上;栓定。此類字義爲 bolt 一字的含意之一,但另有其它多種含意,例如:猛吞;猛吃;猛咬;猛逃;閂住;閂上;閂閉;脫離;脫口而出;猛移;猛動;衝;衝動;衝出;……等。



P.S.2.


眼中釘:nail in the eye。在表達「某人的眼中釘」時則可能說 nail in someone’s eye,例如:nail in his eyenail in her eyenail in my eye……等。據說「眼中釘」一詞是用來比喻「內心痛恨的對象」之意,例如:《新五代史.卷四六.雜傳.趙在禮傳》記載「在禮在宋州,人尤苦亡;已而罷去,宋人喜而相謂曰:『眼中拔釘,豈不樂哉!』」;《劉知遠諸宮調.第二》記載「去了俺眼中釘,從今後好快活。」


眼中刺、眼中棘:thorn in the eye。此時 thorn 也可能有更直接的「爽非;爽沒;爽不」即意通「不爽」之意,此時字尾 n 代表 not (非;沒;不之類的否定語意,所以簡單說 thorn in the eye 這個詞也許就是在描述某種「看不順眼」或「看得很不爽」的感覺。同上述,在表達「某人的眼中刺()」時則可能說 thorn in someone’s eye,例如:thorn in his eyethorn in her eyethorn in my eye……等。


肉中刺:thorn in the fleshthorn in the body





P.S. 相關文章:LS.文本.2/橋接文字 - Bridge Words



Copyright @ LS. Creative Studio