2017年6月24日 星期六

over 與「昂越」、「上越」、「越覆」、「越翻」(翻越)、「越赴」、「越覆移履」、「越翻移履」、「越赴移轉履」及「越過」或「越限」、「越份」、「超過」、「越超」(超越)、「越」或「于位上」、「于方上」、「于上」、「上方」、「上面」、「上」或「o 符」(漢字文章之「句點」)、「o 符之尾」、「o 符止于(址)後」或「說完了」(曰完了、謳完了、講完了) 與「完言了」、「于完了」、「于尾音了」或「完覆」、「覆」或「完畢」及「畢」或「太」等的轉換密碼


ov:o 約略形聲漢字「越」之「戊」的漢語發音、v 象徵「足印」以代表「步行」而延伸出「走」之意,此處 ov 合爲轉換「戊、走」二個漢字符號而組合爲漢字「越」或「越赴」之意。此外,ov 也可能約略形聲融合拼音字母 o 及漢語「符」的「o 符」而帶有「句點」之意,表示ㄧ個段落,相當於 English 中表示「每一個完整的一段」或「區間」或「句點」的 period ㄧ字。從音韻看,也許還有「昂越」或「上越」(此時 o 代表 above 或 upon) 之語意。


ver:或形聲漢語「覆」、「翻」,或通「走之(止地、止于、址)尾」[move enter-address (at) rear-part]、「赴移尾」;或通漢字「份」,即以「分與人」或「分與亻」的形聲會意之組合轉換漢字「份」或有「覆移履」、「翻移履」之意。其中 e 通漢字「ㄓ」、「之」、「止」、「址」等,r 通 rear 而有「尾」、「後」之意或代表 restriction (限、限制之名詞等)。


ov + ver 省ㄧ個 v (其中二個 v 相連本來可能有漢字「步」之意) = over,直譯即「昂越」、「上越」、「越覆」、「越翻」(翻越)、「越覆移履」、「越翻移履」、「越份」等類似含意或引申出「超過」、「超過一個限界或範圍」、「在......之上」(于位上),或即「越限」、「越赴移轉履」等類似含意。此外,over 也可能轉換含概了上述與越過的行動之意相關的單一「」字,即:over = 戊foot一人 = 戊止大 = 戊走 = 越,其中 o 約略形聲漢語「戊」,「止大」的下上組合即描述漢字「走」的金文字體之一或篆文字體。



關於 over 和「上」、「上面」、「上方」、「于上」、「于方上」、「于位上」這類意思的關聯,除了有可能來自 above (上;於上;上面;上方 upon (上;於上;上面;上方的轉音,也可能經由下述橋接式來轉換:


over = o.ver = dot.彎ㄧ縷 = -.  = - =  ,其中符號「-꒡」的上下組合即漢字「上」的甲骨文字體。


over = ov.er = up.eye.round = .目〇 = .目囗 = . = 上面,其中「目囗」的重疊組合即約略描述漢字「面」的甲骨文字體之一。


over = o.ver = up. = . = 上方,其中 o 約略形聲 up 的起音轉換漢字「上」,ver 約略形聲漢語「方」。


over = o.ver = .vertical一連 = .垂直一連 = .丨一連 = . = 于上,意通「在上」。其中符號「丨一」的上下相連之組合也是漢字「上」的篆文字體之一。


over = o.v.e.r = 于方一卜 = 于方上,意通「于上方」、「在上方」。


over = o.v.e.r = 于位一卜 = 于位上,意通「于上位」、「在上位」、「位於上面」、「位在上方」之類。



此外,over 又等同於「o 符」、「o 符之尾」或「o 符止于(址)後」等含意,用於表達一句話已經「說完了」、「講完了」、「曰完了」、「謳完了」與「完言了」、「于完了」、「于尾音了」或「完畢」等,中文有時又簡譯為「完畢」,類似寫作文章或文作 (作文) 中表示其中ㄧ段文字寫完了的漢字「句點」符號「。」或 English 的 period (符號於一句段;句點;標句點) ㄧ字,轉爲拼音文字的標點符號系統就是「o符」通過「dot符」即「點符」來意會符號「.」。


在無線電通訊用語中,over ㄧ語又有「我話已了,回覆由尒」(重疊 over 的兩種略似漢語的語音) 或「完說,由你覆回」之意,類似「我說完了,現在由你回覆」 之意,簡單講就是「完覆(即「完言了,請回覆」或「完畢,回覆」),最後離線時纔用 out (外去;我于出;我已去;完與出;完與斷) ㄧ語。


此外,over 也能簡單橋接於單一的漢字「覆」,即 over = 口復一二 = 口復一II = 。不過,漢字「覆」其實包括了幾類不太一樣的含意:遮、蓋、遮蓋;倒、翻倒、顛倒、反轉;回、還、復、反回、回應;重、再。上述 over 同時轉換的「回覆」也可能視爲重疊轉換了漢字「覆」的「回」之意和 over 直接轉換的「覆」兩個意思。


另外,over ㄧ字也可能通過「完華E二」轉「完華EE」再轉爲「完華田」而組合象徵轉換漢字「完畢」ㄧ詞,也可能由「果華」(o 象徵果實而轉換漢字「果」、ver 約略形聲及組合象徵漢語「華」) 二字的組合會意轉換單一的漢字「」。漢字「畢」的象形文似一個帶有長柄的網編簍子,可能是用來採收高掛在果樹之上的果子之農具的圖示,後來帶入「果」字中表示果子的符號「田」,然後又逐漸演化爲形似符號「華田」(意指「華果」的下上融合,可能轉變爲以「眾花在木枝上結成果子」的意像來象徵會意「結果」或「成果」之意,也代表一個階段的結束或終結。



【附圖:畢字演化】



P.S.


overcome回復過往之夢想;回復甦醒;服克 (克服);轉越過來;轉活過來;完(整)化初衷;完善憲法義意,此意參考電影 Selma (逐夢大道) 中 U.S.A (美國、美利堅合眾國、聯合的地區關于全民人之家) 的詹森 (或譯「約翰遜」) 總統 Lyndon Baines Johnson (公元 1908 ~ 1973 年) 最後在議會中的一段演講;......


overdue越覆之日期已至,即類似「超過所訂日期于終止」或「已經過期」之意。其中 due 或有 date-up-end 之意。


overlapping圈覆連拼、圈互相連合并結交集,等同於漢字文化中所謂的「交集」。


overdo越份而做、越份了多,意指「做得太過份」、「做了太多」。


overall:全皆;全都;全面;完全。


over and over:ㄧ完又ㄧ再,類似「ㄧ個完了又接著再一個」;一再又一再,類似「一再重複」。此時 over 有另一種意思「一再」是通過「over = one.with.er = ..ㄧ冉 = .. = ㄧ與再 = ㄧ再」的轉換。


take over:擔扛完全;擔起全部。類似「完全接管」、「負起全部的任務或責任」。此時 over 通過「over = 完複E = EE𠆢 = ⴺⴹ𠆢 = 完王𠆢 = 完全」或「over = ΛE = 完𠆢丨三連 = 完𠆢王連 = 完全」轉換漢字「完全」,意通「全部」、「全面」、「整個過程」之類。


overtime:超過時間;超越時間。此字的詞式可名可形容可副 (附加形容詞) 亦可動,一般漢譯含概了漢字「超時(的;地)」、「加班(的;地)」或「延長時間(的;地)」之類的語意,但是和 time is over (時間到了) 不同義。


.................



補記:over 與漢字「覆;過;過份;過度;過越;越過;太」的橋接


over = 口復一二 = 口復一II = 


over = ove = oveove = dotEoneE = Lㄈㄧ1與ㄈㄧ = Lㄇㄧ|與ㄇi = 辶ㄇΓ與冂圓 = 辶ㄇΓ與冂〇 = 辶ㄇΓ與冂口 = 辶咼 = 


over = boneE = 咼與EE = 咼與ε = 咼與3 = 咼與三止 = 咼與彡止 = 咼與辵 = 咼與辶 = ,此式可以更精簡地轉換漢字「過」,其中 o 代表 bone 而轉換漢文「骨」再旁通漢文「咼」。


over = boneE = 咼份EE = 咼份ε = 咼份3 = 咼份三止 = 咼份彡止 = 咼份辵 = 咼份辶 = 過份


over = boneer = eeeeer = εE又與1E广 = 3屮又與1L广 = 咼三止又與2零广 = 咼彡止又與20广 = 咼辵又與廿广 = 咼辶度 = 過度


over =  +  = 過越,意通「越過」。


over =  +  = 越過


over = dot與一人 = 點與大 = 丶與大 = 太,此時意通 too 的含意之一。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio


2017年6月23日 星期五

watch 與「望」、「朢」或「望觀」、「朢察」、「朢勘」、「朢監」、「朢視」或「望時查」、「望時辰」、「朢時間」、「望時刻衡」或「望時手環」、「望時箍」、「腕錶」或「望錶」、「朢錶」 、「錶」等的轉換密碼


wa形聲漢字「望」之「亡」的漢語起音,或有 English  -ware (聞而留意、望而留心 aware (為聞;為聞而留意;知曉 beware (必聞而留意、必望而留心之意。


t:形聲漢字「望」之「𡈼」的漢語起音。漢字「𡈼」是「挺」、「廷」、「聽」等的本字,和「任」字中的「壬」爲不同字。


c:c 以彎月狀象徵漢字「望」中之符號「月」。


ch:形聲漢語「臣」,漢字「臣」有觀察、觀望、監視、勘察、察明以知曉等類似含意。


wa + t + c + ch 省ㄧ個 c = 亡 + 𡈼 + 月 + 臣 = 望 or 朢 = watch,直譯也就是「」或「」,或有「望觀」(觀望) 、「朢察」、「朢勘」、「朢監」、「朢視」等含意。漢字「望」或「朢」最初可能是指觀望月相的變化,或出於制定曆法或時間日期等目的。無獨有偶的是,English 的 watch ㄧ字也有「錶」或「手錶」的含意,此時 watch 中的 tch 可能就有 time-check 及「時辰」或「時間」的意義,也就是 watch ㄧ字也有「望時查」、「望時辰」或「朢時間望時刻衡的含意而會意指稱所謂的「錶」或「手錶」而又與 clock (時計估器、計覽看時刻、計覽觀時間,或通「時鐘」) 一字意思差不多了。



此外,watch 也能橋接於「望時手環」或「望時箍」或「腕錶」這幾個詞而更加接近中文所謂的「手錶」之意。此時,watch 通過 wa 約略形聲漢語「望」,t 代表 time (時間) 而轉換漢字「時」,ch 約略形聲台閩語「手」的起音且 h 形聲漢語「環」的起音而組合轉換漢字「望時手環」;也可能通過 wa.t.ch 轉換「望時箍」三個字,其中 ch 同時約略形聲華語「竹」的起音與「手」(其偏旁即「箍」字中的符號「扌」) 的台閩語起音再轉音且約略象徵漢字「箍」中的「ㄈ」形符號以轉換漢字符號「竹扌匝」的組合而轉換漢字「箍」;又可能通過「w.a.a.t.ch 省一個 a」轉換「w.a.a.tri-.ch」轉換「腕.ㄧ.1.三.金」轉換「腕.衣.1.三.金」轉換「腕.衣.1三.金」轉換「腕.衣.龶.金」轉換「腕.衣龶.金」轉換「腕.表.金」轉換「腕.表金」轉換「腕.錶」轉換「腕錶」二字。


另外,若將上述形聲漢語「腕」之起音的字首 w 改爲形聲漢語「望」或「朢」的起音,那麼 watch 也能橋接於漢字「望錶」或「朢錶」而意通漢字「錶」。


若是再通過「watch = M1th = metalth = 金表 = 」的橋接也能轉換單一的漢字「」,其中轉換漢字「金」的 metal (金類)使用字首 m 的大寫 M 再轉 180 度爲 w 可能是爲了避免最後造出的單字與 match 撞字,「丨t」則通過「丨三th = 𧘇 = 表」轉換漢字符號「表」,且其中逆時針轉約 60 度再上下鏡射然後與逆時針轉約 30 度的 t 組合轉換漢字符號「𧘇」。



 

【附圖:「望、朢」字形演化及其與 watch 的橋接分析】




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio




2017年6月22日 星期四

hate 與「恨」或「厭討」(討厭) 或「怨」或「怨恨」等的轉換密碼


h:形聲漢語「恨」的起音,同時代表 heart (心臟) 以轉換漢字「心」的偏旁符號「忄」。

a通過大寫 A 和字體 α 的上下組合而約略象徵漢字「合」。

te:e 通過大寫 E 並與 t 上下排列以象徵漢字符號「艮」。(P.S. 參考文末【附圖:恨字演化及其與 hate 的橋接分析 / 「恨」與 hate、「根」與 root 的橋接方式比較】)


h + a + te = heart +  + tE =  +  + t =  +  +  = 忄合艮 = ,直譯即「」。English  hate ㄧ字如上述,就是表示二個漢字符號「忄艮」組合起來寫爲「恨」字,與漢字「恨」完整橋接。



我們從許多案例中發現,English 的造字者似乎曾經以各種可能的方式在26 個字母的範圍內 (應該說是包含大寫在內的 52 個符號) 幾盡所能的轉換及保存古代漢字符號的組織和內容的梗概,雖然不ㄧ定每個字都合於完全ㄧ致的系統化及公式化的對應關係 (例如 root 與漢字「根」是通過 r8t 來轉換,其中的 oot 經由 8t 與符號「艮」對應,而此處 hate ㄧ字則是以 te 通過 tE 轉爲 Et 來和「恨」字中的符號「艮」相對應) ,畢竟造字者不只是一個人,也不一定使用單一的造字邏輯,然而在詳細的比對與辨識之下,它們卻大多呈現了一定程度與漢字之間的橋接轉換性。(P.S. 參考文末【附圖:「恨」字演化及其與 hate 的橋接分析 / 「根」與 hate、「根」與 root 的橋接方式比較】)


此外,hate ㄧ字也可能精確橋接於漢字「厭討」ㄧ詞,即「討厭」的同義倒裝詞,茲分析如下:


hate = hatte 省一個 t = 厂猒t點言 = t丶言 = 厭寸言 = 厭討,爲「討厭」的同義倒裝詞。其中 h 約略形聲漢語「厂」的起音;a 約略形聲符號發音接近 yiàn 的漢語「猒」,而漢字「猒」和「厭」有同義的時候。



以下還有三個橋接式ㄧ樣可能轉換 hate 與漢字「厭討」或「討厭」:


hate = 厂猒寸言 = 厭討,其中 t 通過 ts 音約略形聲漢語「寸」的起音,通過字母本音約略形聲漢語「言」的起音。


hate = 厂猒three.e = 厭三e = eee = 厭言ㄧE = 厭言丶彐 = 厭言丶𠂇 = 厭言寸 = 厭討


hate = hand.a. = .aa. = 𠂇.一言. = 𠂇一言. = = 𠂇丶言. = 寸言. = . = 討厭



漢字「厭」在《說文解字》中有「迫」或「合」之意 (P.S. 所以我們在讀古代的漢字文本時可能要小心一點纔不會誤解,因爲其中有些「厭」字可能意通 English 的 and 之意),而「迫」又意通「近」,「猒」字則有「飽」之意,所以「厭」可能是指吃東西吃得有點胃漲或肚子感到緊迫,然後纔從再也吃不下去的感覺引申出拒絕再吃的意思,又從拒絕再吃衍生出不接受或排斥等類似的意思,但是原來不一定就不愛吃,否則又怎麼會有吃很多以至於快要吃撐肚子的狀況發生呢?除非是被迫去吃本來就不愛吃的東西。


所以,漢字「懨」(可能還是可以意通 hate,因爲 hate = 厂猒兜E = 厭兜l = 厭兜 Lㄧㄧㄧ = 厭兜乚丶丶丶 = 厭兜心 = 厭兜忄 = 應該有心理上已經感到飽足甚至過飽或攝取過量資訊的狀態之意,即表達一種「資訊攝取的飽合狀態」,但是也和「資訊理解的消化過程」相關。就像我們在學校聽了很多知識,有時理解程度卻稍差,往往就會愈來愈討厭某個愈來愈聽不懂的科目,但是若多聽幾遍、參考其他同學或補習班老師秘笈的幫助,或是自己再仔細思考一下等等,也可能很快又恢復上課的興趣,關鍵就是已經比較理解了那些資訊,如同一整天吃下去的東西都充份消化並轉爲能量,並且身體不需要的部份也順暢地排洩出去,那麼第二天醒來還是可以照樣吃三餐而不會「厭倦」(此時 hate = 厂猒tire = 厭倦)。



另外,hate 又可能橋接於漢字「怨」或「怨恨」:


hate = h.ate = heart.A兜e = 心.夕兜㔾 = 心.夗 = 怨。漢字「怨」的戰國時期字體即形似「心夗」的下上組合,其中符號「夕」畫的有點類似字母 A,但上部的筆畫是平形的而不是尖形的。


hate = 怨 + 恨 = 怨恨。也就是將前述轉換的「怨」和更前述轉換的「恨」重疊轉換出漢字「怨恨」之意。




P.S.1. hate 與其它漢字的橋接:


hate = а = oㄟ對 = 很又ㄏ對 = 很反對hate 一字似乎也帶有一點 anti (反對的發音特徵。但如同前述,這種反對可能是因爲已經處在飽合狀態而無法再接受,巧合的是 hate 也能通過「hate = hhate 省一個h = 合勹аeat = 合勹巳兜食 = 合包兜食 = 合飽」而橋接於漢字「合飽」即「飽合」的同義倒裝詞,其中 а  180 度約略象徵漢字符號「巳」。


hate = heart. а = oㄟ對 = 心又ㄏ對 = 心反對。類似前述「懨」的感覺,但《說文解字》對於漢字「懨」有「安」的解釋,可能此種「安」原來是描述一種不再狼吞虎嚥的飽足感或飽合狀態,這樣就能和「厭」及「猒」字在《說文解字》中提及的「合」及「飽」之意義連結在一起而沒有太大的矛盾。


hate = heart合對 = 心合對 = 忄合對 = 《說文解字》記載「懟,怨也。从心對聲。」,可知漢字「懟」也意通前述可以橋接於 hate 的「怨」字。


hate =  +  = 怨懟


hate = 厂猒懟 = 厭懟


hate = 厂猒兜惡 = 厭惡



P.S.2.


hatred恨仇的,類似「仇恨的」之意,爲 hate ( re (r 形聲漢語「人」起音並旁通符號「亻」、通過左右鏡影與數字 9 相似以同義轉換漢字符號「九」,re 組合爲代表漢字「仇」 d (形聲漢語「的」之融合;厭討的;討厭的;怨恨的;怨懟的;懨懨的;厭倦的;厭懟的;厭惡的



 
【附圖:「恨」字演化及其與 hate 的橋接分析 / 「恨」與 hate、「根」與 root 的橋接方式比較】



P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio

2017年6月21日 星期三

create 與「創作」及「創意為作」或「創造」及「創」或「造」等的轉換密碼


漢字「創」的金文字體形似「刅」字,比「刃」字多了一個點狀符號,後來篆文纔演化出「倉刀」組合的「創」字。金文「刅」(創) 或以雙面刀鋒的新刃銳利之象徵來指示嶄新的作為之寓意,但是東漢許慎著作的《說文解字》中也有「刅,傷也。」之另外的意義之解釋 (P.S.《說文解字》記載:「刅,傷也。从刃从一。或从刀倉聲。」)



cre創、創意。通過 cut (割、切會意漢字「刀」且與漢字「倉」的現代漢語拼音 cang (讀若 tsang 或「ㄘㄤ」之起音 c 相同;形聲漢語「刃」的起音;則以字母本音形聲漢語「ㄧ」的發音。上述 cre 所帶有的「刀倉刃ㄧ」之內涵完整轉換《說文解字》中對漢字「刅」(「創」字初文的「從刀倉聲」及「從刃從一」之描述。台閩語「創」發音 còng (漢語拼音 tsòng (通用拼音),華語則演化爲發音 chuàng,注音符號則是「ㄔㄨㄤ、」。

reate:作、為作。re 約略形聲漢語「人」的 rén 式發音以轉換漢字「人」及其偏旁符號「亻」但省去尾音 n;a 通過大寫 A 以轉換漢字「合」之意,或代表 and (合聯隶) 而等同於漢字「以及」或「及」之意;te 則通過大寫 TE 的組合而象徵漢字符號「乍」。所以此處 reaTE 合爲代表「亻及乍」的漢字符號之組合,即轉換漢字「作」。此外,字尾 ate 也帶有「為乍」即「為作」之意,因爲「乍」即「作」的本字。

cre + reate 省ㄧ個 re = create,直譯即「創作」,有「創意為作」或「創新的作為」之含意,或等同於「創造」之意。(P.S. 參考文末【附圖:「創、作」二字的字形演化及其與 create ㄧ字的橋接分析】)


實際上,create 也可能橋接於漢字「創造」一詞及單一的漢字「創」或「造」,茲分析如下:


1create = 口連E連一A = 口連連丨亼刂連丿亼刂倉刂


2create = cow.round..A.three. = ..... = ....3 = .與止三 = 告與止彡 = 告與辵 = 告與辶 = 


3create = 橋接式1 + 橋接式2 =  +  = 創造



漢字「創」的初文是「刅」,而「創」字加了符號「倉」可能只是爲了表示發音或是還帶有一點「启」或「啟發」的意境,問題是符號「倉」上部和「傷」字右上部的符號在古文中有點接近,所以後世「創」、「傷」二字可能被混淆了,甚至造出「創傷」、「創痛」等詞,不過可能因爲符號「倉」包含符號「口」,此時「創」的意思通常和「傷口」或「瘡疤」的表示比較相關,「傷」字則含概面更廣,包括「傷心」、「感傷」、「悲傷」、「受傷」等等,或許曾經有人覺得「創作」或「創造」的過程中也會「傷腦筋」呢!



P.S.


creative:創作之感 (此處 ve 意通 feel -- 感覺);創作之務;創作之語意;創造之感;創造之務;創造之語意;創意力有之;創作之;創造之;創新之;創意開發。


creation:創作之名()、創作之器物、創作之物件;創造之名()、創造之器物、創造之物件;創之名;造之名;創新。


creature:創作物類 (此處 ure 意通漢語「物類」),泛指各類被創作出來的受造物種、被造物種,或與 Holy Bible (《合連譯比()部經典》、《聖經》之〈創世記〉中所提及的 God 創造萬物之概念相關,包括各種生物,甚至包括所謂的「怪物」;創造物類。


creator:創作員人 (創作人員);創作者;創造員人;創造者;創新者。


creativity:創作力;創造力;創新力;造創之活力;創意活力;造詣 (此時 y 形聲漢語「詣」的起音);創意;創作性;創造性;創新性;創意開發力。





【附圖:「創、作」二字的字形演化及其與 create ㄧ字的橋接分析】




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

2017年6月20日 星期二

write 與「文作」(作文) 或「文字之置」的轉換密碼


w:約略形聲漢語「文」之起音,華語「文」發音 wén、台閩語「文」發音類似 bwén。English 之 write ㄧ字的字首 w (文) 演化爲發音不明顯,好像變得比較強調後面 rite 的「作」之意。


rite:r 形聲漢語「人」的 rén 式起音以轉換漢字「人」及其偏旁符號「亻」,i 通過 with (與;維繫與參和) 以轉換漢字「與」,te 通過大寫 TE 的組合而象徵漢字符號「乍」。所以此處 riTE 合爲代表「亻與乍」的漢字符號之組合,即轉換漢字「作」。(P.S. 參考文末【附圖:「文、作」二個漢字的字形演化及其與 write 的橋接分析】)


w + rite = w + riTE = 文 + 人與乍 =  文 + 亻與乍 = 文 + 作 = 文作 = write,直譯即「文作」,疑似漢字詞彙「作文」之倒裝詞,意思應類似「作文」、「寫作」、「書寫作」等類似含意。



值得一提的是,漢字「寫」本與 English 之 set (設置、設定、施措、寫置) ㄧ字相關,因爲《說文解字》記載「寫,置物也。從宀舄聲。」,《廣韻》則曰「寫,悉也切。」,或許「寫作」也有「置文之作」、「編寫」也有「編置文章」的內涵,而這個與 set 相關的漢字「置」字又衍生出「不置一詞」、「不予置評」等造詞也就是說,write 也可能有比較古典的「文字之置」這樣的語意,即通過「write = 文字之te = 文字之置」的轉換,其中約略形聲華語「文」的起音,約略形聲台閩語「字」的起音,約略象徵漢字「之」,te 約略形聲台閩語「置」或是通過「te = eye = 直目直罒」轉換漢字「置」。



也許有人覺得 English 的 write 之「文作」的語法講起來感覺有點彆扭,不如「作文」ㄧ詞來的習慣,但是古代漢字文化以「x 作」或「x 工」來表示各式各樣性質的工作卻是習以為常的文法,例如:木作、大木作、小木作、金工、金作、鐵作、玉作、畫作、石作、磚作、砌作、匠作、將作......等等。


換句話說,writer 即「文作之人」或「文作者」或「文字之置者」之類的意思,會意「作文者」、「寫作者」之意,其中 er 即「之人」(er = eer 省一個 e = Eer = 屮一人 㞢人 之人,其中符號「㞢」即漢字「之」的甲骨文字體或「者」(er = E木 日木 or 曰木 ;其中「日木」或「曰木」的下上組合即約略描述漢字「者」的早期字體之一) 之意如同 carpenter 有「構合木板作之人」或「嵌合木片作之人」(意指「木匠」、「木料工作者」) 的類似含意。


不過,typewriter ㄧ字在 English 中通常是指「文本之文作機」(或指「打點(文)樣本之文作機」) 或譯稱「打字機」之意,而不是指稱寫作的人,「打字員」通常稱爲 typist (文本之士、打點文樣本之士),可能來自 typ-i-staff 的簡寫,即類似「文本之士大夫」或「打點文樣本之士大夫」的古意。



P.S.1


English:scratch -- 書寫概略的圖畫,比 sketch (筮、書寫實景之圖畫) 還潦草的圖畫。


English:draw -- 作畫、作繪、作文(紋)。


German / Deutsch:wriβen -- 文作;文字書寫。


Latin:scribere -- 書寫刻作文理、書寫文樣。


Greek:grapho -- 刻畫符號、抓筆繪、抓筆畫、畫。


Sanskrit:rikh- -- 作刻畫、作刻、作畫。



P.S.2.


wrotewrite,意指「write的往事之形式」即「write的過去式」,其中 o 約略形聲台閩語「往」的起音write于動已,其中「于」意通 ofwrite往動已;write于做已;write往做已。


writtenwrite,此時 writ- 代表 write-ten = twoE = 二日勹 = ㄧㄧ日勹 = 丶丶日勹 = 的;write,此時 writ- 代表 write-ten = 點與N = 丶與Z = 之;write樣;write的樣;write樣的;write矣;write動矣;write做矣;write完;write動完;write做完;write了;write完了;write成;write完成;write完成了;write動爲、write做爲、write被、write動被、write做被、write受、write動受、write做受,此時爲 write 的爲動式、爲做式、受動式、受做事或被動式


writing:文作之名動;文字之置之名動;文作的;文字之置的;文作於正;文字之置於正;文作於將;文字之置於將;文作;文字之置;文章;文字作品;文件;文作件;文作物;文作物件;文稿;文字稿;文字稿件;文字作著;文字著作;文字跡、文字之置跡,或意通「筆跡」、「字跡」。


writer:文作之人;文作者;文字之置意通「寫者」、「寫手」或「寫作者」;文字作者;文字之置之人;文章作者。現代中文一般或只將 writer 翻譯為「作者」或「作家」可能是不太完整的,其實 maker  (make者;make之人;make員人;make家。包括:作者;作家;製者;做者;造者;製作者;製作之人;製造者;製造之人;......等等) 一字纔是含概了「作者」及「作家」之意。也就是 writer 只是 maker 之一,但不等同於 maker 一字含概的所有意義。



 

【附圖:「文、作」二個漢字的字形演化及其與 write 的橋接分析】




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio