2018年3月27日 星期二

number 與「數」或「數目」、「數符」、「數編」、「數編列」、「數文碼」、「數編號」、「數目字」、「數文編號」、「數文碼號」、「數碼編列」、「數文碼編列」、「數文碼編號」、「數文碼編列號」等的轉換密碼



【附圖:「婁、數」字形演化及 number 與「數」的橋接分析】



nu:約略形聲華語「女」的 nǔ 式發音再轉音。


m:代表 mouth (唇偶圍的合,意指一雙嘴唇圍合的口部,即意通漢字「嘴」或「口」,其中 m 通過大寫 M 約略象徵嘴唇邊緣的形狀) 而轉換漢字「口」。


b:約略形聲台閩語「毋」的 bó 式發音之起音以轉換漢字「婁」上部形似「毋」形的符號。


er:e 通過大寫 E 轉換漢字符號中也代表手形的「彐」而轉換同樣源自象徵手形的符號「又」,r 約略象徵漢字符號「卜」,所以此處 er 即轉換「又卜」的組合,即等同於轉換漢字符號「攴」或後世演化出來的漢字符號「攵」,也就是轉換漢字「數」右半邊的符號「攵」。(P.S. 參考【附圖:「婁、數」字形演化及 number 與「數」的橋接分析】)



nu + m + b + er = 女 + mouth + 毋 + 彐卜 = 女 + 唇偶圍的合 + 毋 + 又卜 = 女 + 口 + 毋 + 攴 = 婁 + 攵 = 數 = number,直譯即「」,而 number 一字在橋接於漢字「數」的時候,既可作爲名詞使用,也可作爲動詞使用。



漢字「婁」可能本有女人整理容貌之意,所以「婁」字的發音 lóu 接近「整容」之「容」的華語發音 róng 或台閩語發音 lióng 及「梳理」之「梳」的台閩語發音 luá,可能本來也有女性之「容」(容貌、容面) 及「理」(理容、整理) 的動詞之意,如古語「女為悅己者容」ㄧ語其中的「容」是作爲動詞使用。也因此,「婁」字可能從「理容」或「整理」的本意被引申爲容納量或數理量的涵意,也導致漢字「數」的概念依附於「婁」字而產生,甚至拼音文字中的 arithmetic (為於數字算計技巧,類似「數學」、「算術」、「數字計算」之意) ㄧ字中的 ri 也隱約帶有漢語「婁」的聲韻。


此外,漢字「婁」若如華語發音爲 lóu 時又很接近 English 的 louver 或 louvre 的字首 lou,而  louver 或 louvre 有縷空百葉的意思。甲骨文沒有「婁」這個字,西秦篆文纔出現這個字,有可能「婁」本指古代漢字文化的邊疆西戎婦女包頭掩面防風沙的服飾,頭部只露出顏面或是只有一些窺視通氣用的透空孔隙,也引申爲縷空、露空之意。所以,「數」的本意也可能是來自度量透空孔隙或透空百葉的數目或光度,古代也是用來表示天文星等的度量之專業計量用語,因爲古漢字文化的「天文學」又別稱「數術」(P.S. 參考【附圖:「婁、數」字形演化及 number 與「數」的橋接分析】)



另外,從發聲的音韻來看,number 一字也有數目」、「數符」、數編(類似「編號」、「編數」,字尾 ber 同時約略形聲漢語「編」)、「數編列(字尾 r 又同時約略形聲漢語「列」的起音)、「數文碼(um 約略形聲漢語「文」、mber 約略形聲漢語「碼」)、「數編號(num 代表 number 所轉換之「數」的意思、字尾 r 則代表 roar 而轉換原本帶有「虎嚷」之意的「號」字)數目字(字尾 r 同時約略形聲台閩語「字」的式發音之起音)、「數文編號(um 重疊了「文」的意思)、「數文碼號」、「數碼編列」、「數文碼編列」、「數文碼編號」等含意,全部重疊起來也就是「數文碼編列號」,包括了漢語常用的「編號」、「號碼」、「數字」等語意的含意在內。



P.S.


numbers:數眾、數些、數是複數,此字是 number 的複數形式。


numberless:數難以算之,類似「難以數算的」、「無以數計的」、「無數的」、「數不清的」、「數不盡的」。此處 less 是約略形聲漢語「難以算之」的意思而不是「量之少少」或「量數失」之意。


No. 或 no.:數目、數號,有時候作爲 number 的簡寫,例如 number 1、number 2 也可以簡寫爲 No.1、No.2 或 no.1、no.2;有時候也有 northern (北方、北向、北的、北方的、北度方向、北度方向之樣) 的簡寫之意。其中的點狀符號「.」之所以代表簡寫,可能是因爲「. = dot = do.two = do二 = dodo = 竹口door口 = 竹口門口 = 竹間 = 簡」(其中第一個 d 約略形聲台閩語「竹」的起音),或是也有「點到為止」的意思。


numeral:數的量、數量,將 number 的 m 和 b 音合併,al 則有「的量」之意;數目量數樣容,類似「數的」;數目樣容,類似「數目的」。此字與以下諸字可能衍生自另一條文字演化的路線,也就是和 Latin 語文的 numerus (數、數字、數目文字,意通 English 的 number) ㄧ字更直接相關。


numerary:數的容樣,類似「數的」;數目的容樣,類似「數目的」。此字爲形容詞。


numerous:數眾容形、數目眾容形。此字爲形容詞。其中 me 又通過「man E」轉換漢字「民人三」即意通「人三」而轉換漢字「众」且意通漢字「眾」。


numeric:數之刻,類似「數值」;數之況,類似「數的」;數文碼號之況,類似「數字的」、「數碼的」、「數號的」。


numerical:數之刻樣容,類似「數值的」;數之況樣容,類似「數的」;數文碼號之況樣容,類似「數字的」、「數碼的」、「數號的」。此字爲形容詞。


numerator:數目為計器、數計器;數的因、數因,即意通中文數學裡的「因數」之意,此時字尾 tor 通過橋接式「tor = 大囗連 = 因」或「tor = 大和round = 大和〇 = 大和囗 = 因」轉換漢字「因」。


numerate:數為作;數目為作;數文碼號列為作;數的點


numeration:numerate之名,表示上述 numerate 的名詞形式;數項;數型


numerology:數目圈內究研,意指「數目字範圍圈內的知識或學問的研究」;數目呂究研,類似「連續不停的研究數目字」,其中 olo 也象徵漢字「呂」而有「連續」之意,「呂究研」即類似「窮究研」之意。有時中文翻譯又將此字引申爲算命ㄧ類的「命理學」,可能是因爲 numerology 其中的 mer 和「命理」有點諧音。


num. 9nine  ninth 的簡縮寫,意通 n.9  no.9,此爲網路用語,但是其中的 num. 要小心不要和 numb (麻木;麻痹;軟麻;呆笨;呆腦;軟而舉不;力為能不;難移一字的舊式拼法 num 搞混了。其它數字或是表示數目次第之意時也可套入使用,如 num. 1num. 2num.11……等等。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio

2018年3月25日 星期日

role 與「角」 (「角色」之「角」) 或「色」 (「角色」之「色」) 或「角色」或「卷內之ㄧ」、「卷冗內之ㄧ」或「任務」、「任作」、「任用作」等的轉換密碼




【附圖:「角、色」字形演化及 role 與「角色」的橋接分析】



1. role 與「角」 (「角色」之「角」) 的橋接轉換:


ro:r 約略形聲漢語「繞」或通過捲舌音象徵漢語「卷」或「捲」之意以表達漢字「角」的象形字中下部兩端的卷曲形,因爲此卷曲形有二個,所以又以 o 約略形聲漢語「偶」,也就是以 ro 轉換「繞(卷)偶」之意。


l:l 通過 lambda 即 Greek 字母 Λ 的名稱代表 Λ 以描述漢字「角」的象形文中帶有上述二個繞卷曲形又形似 Λ 的符號。


le:漢字「角」的象形文 (包括「甲骨文」和「金文」) 除了上述二大特徵,其中還帶有二到三個類似象形文「入」的符號,所以此處以 l 又通過 lambda (人符記號) 代表 λ 或 Λ,且以 e 通過大寫 Ε 約略象徵「三」而代表複數之意,此處 le 即表示「多數的『入』形符號或 λ 形符號」或「多數的『人』形符號或 Λ 形符號」。(P.S. 參考【附圖:「角、色」字形演化及 role 與「角色」的橋接分析】)


ro + l + le 省一個 l = 繞(卷)偶 + Λ + λ三 = 角 (象形文字體) = 角 = role,直譯即「」,但此「角」不是數學之幾何學中的角,而是「角色扮演」或所謂「角色」中的「角」,例如演藝活動中的演員被設定爲所謂的「旦角」、「丑角」、「女主角」、「男主角」、「配角」等名詞中的「角」之意,或是表示重要身份的「要角」一詞。



2. role 與「色」(「角色」之「色」) 的橋接轉換:


r:約略形聲漢語「人」以代表篆文「色」上部的匍匐狀人形符號,此符號後世演變爲形似「𠂊」形的符號。


o:約略形聲漢字「和」中之「禾」的漢語發音並象徵「和」字中的「口」形符號以組合代表「和」字,此處類似 and 之意。


le:或通過 LE (E 轉 90度) 的組合約略象徵後世「色」字中的「巴」形符號,但也可能通過 l 約略形聲漢語「人」轉換篆文「色」上部的匍匐狀人形符號及 e 約略象徵篆文「色」下部的似 e 形符號而直接組合轉換漢字「色」。


r + o + le = 人 + 和 + 巴 or 色 = 𠂊和巴 or 人和色 = 色 or 人色 = 色 (因「色」字中已帶有人形符號,故「人色」ㄧ詞又省略符號「人」而爲單一的「色」字) = role,直譯即「」,但此處「色」不是「顏色」的「色」之意,而是「角色」的「色」之意,其實在演藝活動中這個「色」字似乎比較像是帶有「設定角色」之「設」的意思。不過漢字文化中雖然有「國色」、「絕色」的用詞,但演藝活動中卻很少稱其中演出的男女角色爲「男色」、「女色」之類。



3. role 與「角色」的橋接轉換:


根據前面二個橋接轉換式, role 既可橋接於漢字「角」又可橋接於漢字「色」,於是二者經由重疊轉換就能精確地橋接於漢字語文中的「角色」ㄧ詞了。其橋接轉換式即如下述:


role + role 省一個 role = 角 + 色 = 角色 = role,直譯即「角色」。



4. ㄧ般而言,演藝活動中所謂的「角色」 也就是意指劇本中的一部份特定的扮演身份。無獨有偶,role ㄧ字也可能經由「role = roll + le 省一個 l = roll內之一 = 卷內之一 or 卷冗內之一 = role」(其中 l 約略形聲台閩語「內」的起音且 e 同時轉換漢字「之」和「ㄧ」) 即「卷內之一」或「長卷內之一」之意而會意「長卷內的一部份」即意指「劇本長卷之中的一個扮演或演出的部份」。



5. role 與「任務」或「任作」或「任用作」的橋接轉換:


r:約略形聲漢語「任」的起音。


ole:o 約略形聲漢語「務」或「用」的起音或爲輔助發音;le 則在上述 o 轉換漢字「務」時又約略形聲漢語「力」以表達是在轉換漢字「務」;le 或是通過 l 約略形聲漢語「人」即「亻」的起音且與 e 的大寫 E 組合象徵漢字「作」的本字「乍」而轉換漢字「作」之意,但此處 le 在 English 中演化爲發音不明顯。


r + ole = 任 + 務 or 作 or 用作 = 任務 or 任作 or 任用作 = role,直譯即「任務」或「任作」或「任用作」。



P.S.


roleplay:角色扮演。其中 play 也帶有「玩」的意思,所以似乎也有「角色玩」或「角色扮演玩」、「玩角色扮演」之類似含意。


role model:角色木鐸;任務木鐸;角色模典例;任務模典人。其中 model 或意通漢字古語「木鐸」一詞,類似「模範」、「標竿」、「典範」、「號召鈴」、「木製或金屬製的召集眾人所使用之音響器材」之類似含意,現代中文漢字則多約略義譯爲「模範」、「模型」、「榜樣」或約略音譯「模特兒」、「模特」等。 (P.S. 參考〈ballet (芭蕾舞與「八列蹈」、「八列舞」或「八佾舞」及「八佾」的轉換密碼〉一文有關《論語.八佾.第三》 中出現的名詞「木鐸」之含意 -- https://lsdesignworld.blogspot.com/2017/05/ballet.html?m=1 )





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio