2018年9月14日 星期五

hope 與「望」或「望盼」(盼望) 或「希盼」或「希望」或「候盼」或「厚抱望盼」或「厚盼」或「渴盼」或「可盼」或「心信」(信心) 或「懷抱希望」或「嚮往」或「呼盼」或「叫盼」等的轉換密碼




【附圖:漢字「蒲公英」指稱的植物與 English  dandelion (牙于獅,即「牙of獅」或「獅的牙」或「獅牙」之意相同,而 dandelion 又來自 French  dent-de-lion (牙齒于獅,意即「獅的牙齒」)。此外,據說在「花語」的世界中,「蒲公英」也象徵著「我在遠處為你的幸福而祈禱」或 “I pray for your happiness in the distance” 的一種帶有 wish  hope 之性質的語意。圖片採自 Unsplash



1. hope = h.o.o.p.e 省一個 o = h.dot.月.person.ㄧ = h、.月.人.土 = 亡.月.人土 = 亡.月.𡈼 = 亡月𡈼 = 望,此處「望」是類似台灣民謠「望你早歸」的「望」之意。其中 h 轉 90 度再鏡射並與代表 dot (點) 的 o 合爲轉換漢字符號「亡」 ,第二個 o 則約略象徵望月形而代表漢字符號「月」,p 通過 person 轉換漢字「人」即「亻」並與約略形聲漢語「ㄧ」而以地平線會意漢字「土(地)」的 e 合爲轉換形似「亻土」組合的漢字符號「𡈼」。


2. hope = hope + pe 省ㄧ個 pe = 橋接式1 + 分eye = 望 + 分目 = 望 + 盼 = 望盼,爲「盼望」的同義倒裝詞。其中第二個 p 通過 ph 約略形聲華語「分」的起音且第二個 e 通過 eye (目眼) 轉換漢字「目」而以 pe 代表漢字「分目」的組合即漢字「盼」。


3. hope = h.o.pe = 希.和.盼 = 希和盼 = 希盼,類似「希望」之意。其中 h 約略形聲台閩語「希」的 hí 式發音之起音。


4. hope = h + hope 省ㄧ個 h = 希 + 橋接式1 = 希 + 望 = 希望,此時也與 wish (欲;欲希;望希;願許,許願;要於想;要) 一字的其中一種意思「望希」有同義倒裝的關係。


5. hope = ho.pe = 候.盼 = 候盼,類似「期待」或「期盼」之意。


6. hope = ho.pe + hope 省一個 hope  = 厚抱 + 橋接式2 = 厚抱 + 望盼 = 厚抱望盼,類似漢字成語「抱以厚望」之意。當然,hope ㄧ字在作此義解時,也可能略縮爲漢字「厚盼」之意,即通過橋接式「hope = ho.pe = 厚.盼 = 厚盼」的轉換。而所謂「厚盼」通常有兩種含意:一是「抱著很大或很強烈的希望」即類似「渴盼」或「渴望」之意;二是「抱有極可能實現的希望」即類似「可盼」或「可望」之意。


7. hope = ho.p.e = ..E = ..ε = ..3 = .. = ..曷盼氵渴盼,意通「渴望」。


8. hope = ho.pe = 丁口.盼 = 可.盼 = 可盼,類似「可望」或「有可能」之意。其中 h 轉 90 度約略象徵漢字「丁」且 o 約略象徵漢字「口」而以 ho 轉換「丁口」的組合來代表漢字「可」。


9. hope = h.o.pe = heart.和.person言 = 心.和.人言 = 心.和.亻言 = 心.和.信 = 心和信 = 心信,爲「信心」的同義裝詞。


10. hope = hope + hope 省一個 hope = 懷抱 + 橋接式4 = 懷抱 + 希望 = 懷抱希望,其中第一個 hope 約略形聲漢語「懷抱」。


11. hope = h.ho.ope 省一個 ho = .dot.dotE = .亻點.EE = 嚮.亻㇀.丶王 = .. = . = 嚮往,意通「向望」。其中字首 h 約略形聲台閩語「嚮」的起音。



hope 一字既可作爲動詞使用,又可作爲名詞使用。此外,也許還能橋接於心情思緒比較有強烈感覺的漢字「呼盼(此時 hope = ho.pe = 乎口. = . = 呼盼與「叫盼(此時 hope = ho.pe = ㄐ口. = . = 叫盼)



P.S.1.


hopeful:望很;望盼非例;希盼很樣容;希望感於容;候盼形容;厚抱望盼懷有;厚盼很;渴盼滿滿;可盼感樣容;心信懷有;懷抱希望感有;嚮往非例


hopefully:望很地;望盼非例容樣;希盼很樣容哩;希望感於容地;候盼形容容樣;厚抱望盼懷有容樣;厚盼很地;渴盼滿滿然;可盼感樣容哩;心信懷有容儀;懷抱希望感有哩;嚮往非例容樣


hopefulness:望很名義繫詞;望盼非例名詞;希盼很樣容名義詞式;希望感於容名詞;候盼形容名義詞;厚抱望盼懷有名詞;厚盼很名詞式;渴盼滿滿那一形式;可盼感樣容名詞;心信懷有樣容名詞;懷抱希望感有樣容名詞;嚮往非例名詞


hopeless:望無;望盼乏之;希盼缺乏之;希望無;候盼力失;厚抱望盼無;厚盼力没;渴盼零計數;可盼力乏之;心信缺乏;懷抱希望無;嚮往無之


hopelessly:望無地;望盼乏之容樣;希盼缺乏之例樣;希望無地;候盼力失哩;厚抱望盼無地;厚盼力没哩;渴盼零計數然;可盼力乏之容樣;心信缺乏地;懷抱希望無哩;嚮往無之容樣


hopelessness:望無名詞;望盼乏之名義詞式;希盼缺乏之名詞;希望無之名義詞;候盼力失名義繫詞;厚抱望盼無之名詞;厚盼力没之名義詞式;渴盼零計數性;可盼力乏之名義詞;心信缺乏名詞;懷抱希望無之名詞;嚮往無之名詞式


hope against hope:懷抱一個於內心的厚盼;懷抱ㄧ根線的希望,意通「懷抱ㄧ線希望」、「抱著一線希望」之類似含意。此處 against ㄧ字不是一般常見的「為行於逆向對」、「反抗於逆向對」或「反對」之類的意思,而是約略形聲華語「一根線的」或「ㄧ個於內心的」。



P.S.2. 前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間




Copyright @ LS. Creative Studio

2018年9月13日 星期四

wish 與「欲」或「欲希」或「望希」(希望) 或「願許」(許願) 或「要於想」(想要) 或「要」等的轉換密碼




【附圖:漢字「蒲公英」指稱的植物與 English  dandelion (牙于獅,即「牙of獅」或「獅的牙」或「獅牙」之意相同,而 dandelion 又來自 French  dent-de-lion (牙齒于獅,意即「獅的牙齒」)。此外,據說在「花語」的世界中,「蒲公英」也象徵著「我在遠處為你的幸福而祈禱」或 “I pray for your happiness in the distance” 的一種帶有 wish 或 hope 之性質的語意。圖片採自 Unsplash



1. wish = w.i.s.h = vv.ㄧ.雙.人 = ΛΛ.one.雙人 = 八八.o.人人 = 八八.口.⺈人 = 八八口.欠 = 谷.欠 = 谷欠 = 欲。漢字「欲」中的符號「欠」之象形文本身已有「人張口呼喚或呵氣」的意思,此處是用來加強表達「欲想」、「希望」之類的意思。


2. wish = w.i.sh = would.with.希 = 欲.與.希 = 欲與希 = 欲希,類似「欲望」、「希望」之意。


3. wish = w.i.sh = 望.與.希 = 望與希 = 望希,爲漢語「希望」之同義倒裝詞。其中 w 約略形聲華語「望」的 wàng 式發音之起音。


4. wish = w.i.sh = 願.與.許 = 願與許 = 願許,爲漢語「許願」之同義倒裝詞。其中 w 約略形聲台閩語「願」的 wuân 式發音之起音。


5. wish = w.i.sh = want.in. = .. = 要於想,意通中文漢字「想要」。


6. wish = w.i.sh = woman..西(方) = 婦民人..西(方) = ..西 = 女與西 = 其中「婦民人」轉注漢文「女」。



除了上述幾種意思,wish 一字又可能橋接於漢字「欲意希」、「欲意希乎」、「望意希乎」、「望意許」、「望意希」、「願意許」、「願之許」、「願意實現」、「望意實現」甚至「願心(心願) 等。


English 之 wish ㄧ字與漢字直接相通的話,大約都在「欲、望、希、意、願、乎、要、想」這幾個漢字的組合中轉換,但是當今 wish ㄧ字裡也可能轉換漢字古語「乎」的 h 已經很少再聽到單獨發音的方式。



P.S.1.


wishful:欲很;欲很樣容;欲希滿滿;欲希非例;望希很,意通「很希望的」;望希感樣容;望希很樣容,意通「很希望的」;望希懷有樣容,意通「懷有希望的」;願許懷抱樣容,意通「懷抱許願的」;要於想很,意通「很想要的」。此字爲形容詞。


wishfully:欲很容樣;欲很樣容哩;欲希滿滿然;欲希非例地;望希很容樣,意通「很希望地」;望希感樣容地;望希很樣容哩,意通「很希望地」;望希懷有樣容地,意通「懷有希望地」;願許懷抱樣容哩,意通「懷抱許願地」;要於想很容樣,意通「很想要地」。此字爲附加形容詞或副詞。


wishing:欲於正;欲希於將;望希於正,意通「正希望」;願許於將,意通「許願將能」;要於想於正;欲的;欲希的;望希的,意通「希望的」;願許的,意通「許願的」;要於想的;要的;欲之名動;欲希之名動;望希之名動,意通「希望的名動詞」;願許之名動;要於想之名動;要之名動;欲之樣;欲希之樣子;望希樣,意通「希望之樣」;願許樣,意通「許願之樣」;要於想之樣子;要之樣。


wishlist:欲列示單;欲希列表;望希列示單,類似「希望表示單」;願許列表單,類似「許願表單」或「願望清單」。


wishing well願許的水之井;願許水井;望希水井;欲希甕井;要於想水之井。意通「許願井」。


wish-wash:無意義式話說,類似「無意義的話」、「無聊話」、「文飾一些洗版面的文案說話」(只是為了填充版面而沒有必要的ㄧ些文案或說言) 之類。此字中的 wish 與前述諸意關係不大。



P.S.2. 前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間




Copyright @ LS. Creative Studio