2018年7月14日 星期六

gotta 與「該應」或「該當」或「得」等的轉換密碼


1. gotta = g.o.t.t.a.a 省一個 a = g.o.tri-.t.eagle.heart = 亥.口.三.點.鷹.心 = 亥.口三、.應 = 亥.言.應 = 亥言.應 = 該.應 = 該應,疑似漢字「應該」一詞的同義倒裝詞,也類似中文漢字「必須」之意。其中 g 約略形聲漢語「亥」但轉爲漢語「該」的起音,a 則約略象徵「鷹」的側視形,或是通過 Ancient Egyptian 字母中發音相當於 Latin 字母 a 的老鷹狀象形符號轉換 eagle (鷹) 或漢字「鷹」,a 且約略象徵帶有血管的心臟形而轉換漢字「心」,然後將「鷹」與「心」二字融合以轉換漢字「應」。(P.S. 參考【附圖.1:古埃及圖像拼音字母中發音相當於 English 字母 a 或 A 的圖像就是描繪一隻名爲 vulture (兀禿;兀鷲;兀禿鷹) 的兀鷲或禿鷹。(圖片採自網路)】)



【附圖.1:古埃及圖像拼音字母中發音相當於 English 字母 a 或 A 的圖像就是描繪一隻名爲 vulture (兀禿;兀鷲;兀禿鷹) 的兀鷲或禿鷹。(圖片採編自網路)】



2. gotta = gott.ta 省一個 t = 該.當 = 該當,即類似「當該」或「應當」之意。其中 gott 如「轉換式1」所述轉換漢字「該」,ta 則約略形聲漢語「當」,并且其中的 tt 又可能通過 TT 約略象徵漢字「該」的篆文字體中出現的形似符號「亻亻」即類似「从」之意的符號。清代段玉裁《說文解字注》曾經記載「該,軍中約也。凡俗云當該者皆本此。从言。亥聲。古哀切。一部。讀若心中滿該。該同餩。飽息也。詳口部噫下。」,可知「該」與古代俗語「當該」是同一個意思,而 gotta (該當) ㄧ語在音義上也都極似「當該」的同義倒裝詞。(P.S. 參考【附圖.2:「該、當、應」字形演化。】)




【附圖.2:「該、當、應」字形演化。】


3. gotta = g.ot.ta = G.偶T.旦 = 寸.偶亻.旦 = 寸.亻亻.旦 = 寸.ㄔ.旦 = 得,意通華語發音 děi 的「得」字。其中 g 通過 G 約略象徵手形符號和ㄧ個短畫所構成的漢字「寸」;也可能以 G 中之 C 形聲台閩語「手」的 chiù 式發音之起音而轉換漢字「寸」中原有的手形符號,G 中之符號「-」則象徵漢字「寸」中的短畫。



例如:We gotta go!” -- 「我三該應走!」或「我們該應走!」或「我們得走!」或「我們該當行往!」,即意通中文漢字「我們應該走!」或「我們該走了!」或「我們得走了!」或「我等當該行往!」(此句可能較像古人說的話)。其中「我三」是代表第一人稱「我」的複數代名詞,因爲漢字造字時習慣以「三」代表多數;此外 we 也可能通過「wme 省ㄧ個 m」轉換漢字「我們」,其中 w 約略形聲漢語「我」的起音、me 則由 we 之 w 轉 180 度再與輔助發音 e 構成 me 以約略形聲漢語「們」然後再組合爲「我們」;「我等」則是將 we 中的 e 視爲 etc (等) 或 etceteras (等眾;等偕;等等) 的縮寫。


清代陳昌治刻本《說文解字》記載「該,軍中約也。从言亥聲。讀若心中滿該。古哀切。」,再從篆文「該」字來看,其中的確有二人一前一後相從而行的符號之意像,可知「該」字原本可能出自軍隊行動的約定或軍規、軍法之類,但也可能和二位以上的人一起進行扛運工作的行動默契相關,所以纔會有「心中滿該」的讀法。


換句話說,gotta 一語早期可能比較不會出現 “I gotta go!” 的單獨一人該當走的講法,而是 “We gotta go!” (我們該當走!) 的說法比較普遍,但後世也普及到 “I gotta go!”、“You gotta go!” 等與單人行動有關的語意,其中 “I gotta go!” 有時似乎又結合了「告辭」、「辭行」或「告別」的語意。


gotta  gonna 二字的實際發音有點相近,但是 gonna ㄧ般有「將」或「將要」、「將為」之意而類似going to 之意,也許在古代的軍隊中 gonna 其實是負責帶隊的將軍專用的發號施令用語也說不定,甚至還帶有一點軍事行動的判斷語氣如「該應能為」、「行于能可」。所以,將軍一旦說 “Gonna go!” (將走!;將要走!;將為行往!),其他人立刻就知道 we gotta go (我三該應走;我們該當走;我等得行往了。


English 之 should (當;須;須當;當須;須要;須得;須必,有時與 be 連用爲 should be;須必得;需;應當;該;應該;應要;當該;......) 或 ought to (務當至于;務須至于;務必至于;務該至于;應至于;應得;應當至于;應該至于) 或 have to (得;得去;得至;得到;必;必得;必去;必至;必到;須;必須;須去;須至;須到;必須去;必須至;必須到;好最;很應至于;很應去;必至于;必須于;必為至于) 也類似 gotta 之意,但應用上似乎更廣泛,畢竟 gotta ㄧ字可能本來只是出自軍隊行軍或集體行動的術語。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio



2018年7月13日 星期五

green 與「綠」、「綠顏」、「綠色」、「綠顏色」或「綠的」、「綠顏色的」或「青」、「青綠」等之轉換密碼





【附圖:「綠、青」字形演化】



1. green = g.r.e.en =ℊ.彔.輔助發音.之聯 = ㄠ.彔.之聯 = ㄠ彔之聯 = 綠, 此處是轉換漢字「綠」的甲骨文字體。其中字母 g 通過 ℊ形的字體約略象徵漢字符號「幺」的甲骨文字體,後世此「ㄠ」形符號又演變爲意思相通的「糸」形符號,但「糸」形符號也可能另有多條絲線合爲ㄧ股較粗的絲線之意;r 則約略形聲漢語「彔」的起音。(P.S. 參考【附圖:「綠、青」字形演化】)


2. green = gre.en =ℊ彔E.之聯 =ℊ彔三.之聯 =ℊ彔3.之聯 = ㄠ彔m之聯 = 糸彔之聯 = 糸彔 = , 此處是轉換漢字「綠」之篆文以後的字體。其中第一個 e 通過大寫 E 約略象徵漢字「三」再轉換爲數字 3 再逆時針轉 90 度約略象徵字母 m 再約略象徵漢字符號「糸」下方的符號「小」(漢字「小」的甲骨文也有寫爲三個點狀符號的字體) 或符號「⺯」下部的三個點狀符號。(P.S. 參考【附圖:「綠、青」字形演化】)


3. green = gre.en = 綠.顏 = 綠顏,此式中 gre 同前述轉換漢字「綠」,en 則約略形聲漢語「顏」。


4. green = gr.e.e.n = 綠.ㄧ.巳.n = 綠.1.巳.⺈= 綠.|.巳.⺈= 綠.|巳.⺈ = 綠.巴.⺈ = 綠.巴⺈ = 綠.色 = 綠色


5. green = 橋接式3 + 橋接式4 = 綠顏 + 綠色 = 綠顏色


6. green = gr.een = 綠.ㄧE勹 = 綠.丶日勹 = 綠.白勺 = 綠.的 = 綠的,此義作爲形容詞之用。


7. green = 橋接式5 + 橋接式6 = 綠顏色 + 綠的 = 綠顏色的,包含「綠顏的」、「綠色的」之意。


8. green = 月連一E = 月連丨ε = 月連丨3聯 = 月連丨三聯 = 月連龶 = ,其中 g 約略形聲台閩語「月」的起音。此外,參考前述 green 與「綠」系列的橋接,可知 green 也就能橋接於漢字「青顏」、「青色」、「青顏色」或「青的」、「青顏色的」,甚至與「綠」系列組合轉換「青綠」系列的橋接。不過,漢字「青」其實不是很明確的顏色名稱,而且意義多樣,一般含概綠、藍、黑、透明感,主要可能是因爲漢字「青」的早期字體是符號「生丹」上下組合的緣故,是用來表達一種「經由模型來鑄造生產器物」之概念的文字,也帶有「生」、「還未上彩」或「不染」的含意或寓意,所以最初所謂的「青色」可能和剛剛鑄造出來的青銅器之顏色有點關聯。也就是說,剛剛鑄造出來的青銅器應該是青銅金屬的本色,不一定是某種特定顏料的色彩,而且大概只有生銹的青銅器纔會出現所謂青色的氧化銅銹之顏色,或是也可能如同博物館裡的古董青銅器那樣、外觀呈現暗暗黑黑的感覺。




P.S.1.


Old Englishgrene -- 綠;綠顏;綠色;綠顏色;綠之;綠的;綠顏之;綠顏的;綠色之;綠色的;綠顏色的;青;青顏;青色;青顏色;青的;青顏色的;青綠;......。



P.S.2.


greenwash:綠漂;綠洗;綠外衫;青外衫;綠偽裝;青綠偽掩護。


green belt、greenbelt:綠帶;綠色帶地,意通「綠色地帶」。其中 belt 或通過「b.e.lt.t 省一個 t」轉換「冖.E.L對.twenty」轉換「冖.巾.LL.廿」而組合轉換漢字「帶」;或是 belt 的字尾 t 又同時約略形聲漢語「地」而有「帶地」之意,即「地帶」的同義倒裝詞。


greenwich:綠滸、綠水滸,這也是較古典的漢字語意,意通「綠水岸」;綠水之岸;綠水沿區;綠色水岸;草原水岸;綠港村;青港鎮......。其中 w 代表 water ()gr 或代表「綠」、或代表 grass (等。在 English  Greenwich ㄧ字也常被當作地名使用,中文或直接音譯為漢字「格林威治」、「格林尼治」等。


greenish:綠ㄧ些;綠有些;綠之稍,類似「稍綠」;青一些青一括,此「一括」是取自台閩語表達「一些」的某種發音 jîgua,轉換式即 -ish = 一舌hand = 一舌手 = 一舌扌= 一括,意通「一寡」、「一卦」,也就是還不到「總括」的程度,如同「一統」不能算是「總統」或「壹統」;青微,意通「微青」;青綠有些微


greeny:綠樣,類似「綠的」。


greenery:綠草;綠草木類;青草;青草木類。


greenback:綠版鈔。意指 U.S. Dollar bill (聯州錠元幣;聯土众錠元幣票;聯土眾錠元幣於紙。中文漢字多譯「美鈔」)。


greengrocer:果菜銷售之人;果菜購入又售出者;果菜貨品售者;果菜雜貨售者。此時 green 可能通過 g.r.e.en 轉換 「g.木.E.E聯」轉換「果.木.爫.EE」轉換「果.木.爫.艸」再組合轉換漢字「果菜」。


greengrocery:果菜銷售店;果菜貨品售店;果菜雜貨售店。此時字尾 ery = 圓卜广 = 〇卜广 = 口卜广 = 占广 = 店


greenhorn:足亂手慌、足亂手慌人,類似漢字成語「手忙腳亂」,或寓意「經驗不足者」,或意通「生手」;經驗很缺


greenhead:青澀,此時 greenhead = 月連EE聯HE1刀 = 月連丨三ε聯朋屮丨刀 = 月連龶3聯朋止丶刀 = 青三聯朋止刃 = 青氵聯止刃止刃 = 青氵聯歰 = 青澀,並且此時 head 這部份也可能帶有漢字「含蓄」或「罕為作」或類似「生澀」之語意,不ㄧ定是「頭」的意思;經驗很少


greenness:綠名義形式;青名義形式;綠的名詞;青嫩之形式;青而澀、青澀;青而鮮、青鮮


greensward:青草地;青草墊


greenroom:睏間;睏休間;睏用入間;睏用隔間;睏用褥間;睏用房間。類似「休息間」或「休息室」之意。此字中的 green 不是「綠」或「青」之意。


greenhouse:綠房屋舍;顧理用房屋舍;顧理照護用舍;顧理花用舍,類似中文漢字「花房」或「溫室」之意。


greenhouse effect:夠熱又很悶之應效、高熱溫悶之應反回映之況情、高溫又難放釋出而升起溫度、氣熱溫放於地之應反回映之況情,意思也就是類似環境或空間散熱不易及溫室氣體吸熱升溫並對地球表面放熱所產生的ㄧ種影響氣候的效應。類似中文漢字「溫室效應」之意。


Green青、青綠。漢字文化的姓氏名稱中常見與顏色可能相關的有「朱」、「黃」、「藍」、「黑」、「白」,其它則較少見,個人印象中也沒有看過以漢字「綠」、「青」爲姓氏的,不過 English 中卻有 Green 這樣的姓氏,中文或音譯漢字「格林」、「葛林」等。



P.S.3. 前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio


2018年7月11日 星期三

sell 與「賣」、「售」、「銷」或「售銷」(銷售) 或「售貨」、「銷貨」、「賣貨」或「銷拉」(推銷) 或「售出」(出售) 或「銷出」、「賣出」或「叛背」(背叛、出賣) 等的轉換密碼



【附圖:「賣、售、銷」字形演化】




1. sell = s.e.ll = 士.eye.shell 省 she = 士.目.貝 = 士.罒.貝 = 賣。漢字「賣」在古代可能有一種發音方式就是接近 sell 的發音,原因是東漢許慎著作的《說文解字》在解釋漢字「贖」時記載著「贖,貿也。从貝𧸇聲。」,其中在後世出土的版本中缺漏的那個空格,若是按《說文解字》的解字模式填入漢文「賣」,即可能推測出漢文「賣」在現代華語中發音爲 shú  ㄕㄨˊ 的「贖」字裡就可能與 sell 的發音相似。但不知爲了什麼原因,漢字「賣」原本類似 sell 的發音被更改了,又被約略地轉移到「售」字及「銷」字的發音去了。


2. sell = s.e.e.l.l.ll 省ㄧ個 e 省一個 ll = 四.ㄧ.1.人.LL = 四ㄧ1亻.L𠃍 = 隹.口 = 售,同時整個 sell 也約略形聲漢語「售」。


3. sell = 銷,此時整個 sell 視爲約略形聲漢語「銷」,也可能通過「s.el.l.ll 省ㄧ個 ll」轉換「肖.Ε兩.人.ll」轉換「肖.王.人.ll」轉換「肖.金」轉換漢字「銷」。


4. 橋接式2 + 橋接式3 = 售 + 銷 = 售銷,爲中文「銷售」的同義倒裝詞。sell 的發音也有點類似漢語「售銷」的反切式發音。


5. sell = s.ell = 售 or 銷.貝人人 = 售 or 銷.貝亻匕 = 售 or 銷.貝化 = 售 or 銷.貨 = 售貨 or 銷貨,漢字「化」本爲二個上下顛倒的人形符號之組合,後來纔演化爲「亻匕」的組合,此處 e 通過代表 shell 而轉換漢字「貝」。此外,sell 也意通「賣貨」並也可能通過「sell.ell 省ㄧ個 ell」轉換漢字「賣貨」。


6. sell = s.e.ll = 銷.與.pull 省 pu = 銷.與.拉 = 銷與拉 = 銷拉,意通中文「推銷」。English  sell 所轉換的漢字「銷拉」ㄧ語可以解釋爲將商品拉出來賣或是將顧客拉過來買,但是中文漢字的「推銷」似乎只能解釋爲將商品推出去賣,很難解釋爲將顧客推過來買,畢竟「拉」和「推」還是不太一樣的。不過,若是將 sell 的字首 s 視爲同時約略形聲台閩語表達「推」的發音之一 sâ 之時,sell 也可能直接轉換漢字「推銷」。


7. sell = s.e.l.l = 售 or 銷.E.兩.連 = 售 or 銷.山.兩.連 = 售 or 銷.山兩.連 = 售 or 銷.出.連 =  售出連 or 銷出連 = 售出 or 銷出,此式轉換「售出」兩字的連結或「銷出」二字的連結,意通並也可以通過「sell.e.l.l 省ㄧ個 ell」轉換漢字「賣出」。其中「售出」也意通「出售」,但是「賣出」卻和「出賣」意思有點出入,因爲「出賣」ㄧ詞在中文裡另外帶有「背叛」之寓意,不過 sell 若解爲通過「s.e.l.lll 省二個 l」轉換「semi-.e.L.人人luna」轉換「半.又.Γ.北月」轉換「半.反.背」再組合會意轉換漢字「叛背」時竟然也可能形似「背叛」的同義倒裝詞而意通中文「出賣」ㄧ語的寓意。(P.S. 漢字「北」雖然看起來好像是二個「匕」形符號反背狀的組合,但初文是寫爲二個「人」形符號的反背狀組合。)



P.S.1.


sold:賣往做;售往做;銷爲做;售銷爲做 (被銷售)售貨爲做;銷貨爲做;賣貨爲做;銷拉(推銷)爲做 (被推銷)售出完做;銷出完做;賣出完做;賣的;售的;銷的;售銷的;銷拉(推銷)的;......。此字爲 sell 之過去式或完成式或爲動式 (被動式) 或作爲形容詞之用。 selling:賣之名動;售之名動;銷之名詞;售銷之名詞 (銷售);售貨之於正;銷貨於正;賣貨於正;銷拉(推銷)於正 (正在推銷);售出於正;銷出於正;賣出於正;賣之名詞;售之名詞;銷之名詞;......。此字爲 sell 之名動詞或正在進行式。 seller:賣者;售者;銷者;售銷之人 (銷售者);售貨員人;銷貨員人;賣貨之人;銷拉員人 (推銷員);售出者 (出售者);銷出者;賣出者;叛背者 (背叛者、出賣者);商議貨出之人;商業貨出交易者sellout:售完斷、售全、售皆,類似「完售」、「全銷」、「全部賣出」;售出去;賣斷;銷完斷、銷全、銷皆,類似「完銷」;售銷全;銷拉(推銷)完都;叛背完斷,類似「完全背叛」、「徹底出賣」;......。 sale:賣 (通過 sale 轉換「士眼連shell」轉換「士目連貝」轉換「士罒連貝」轉換「賣」); (通過 sale 轉換「saal.e 省一個 a」轉換「四ㄧ1亻.一」轉換「隹.one」轉換「隹.o」轉換「隹囗」轉換「售」); (通過 sale 轉換 「s.ale.le 省ㄧ個 le」轉換「肖.A二E.二1」轉換「肖.A王.||」轉換「肖.全||」轉換「肖.金」轉換「銷」;售銷(銷售);售出 (通過 sale 轉換「s合二E」轉換「售合二山」轉換「售合出」轉換「售出」;銷出;賣出;售貨;銷貨;賣貨;銷拉;推銷。此字爲與 sell 同義的名詞形式。 sales:賣之;售之;銷之;售銷之 (銷售的);售貨之;銷貨之;賣貨之;銷拉之;推銷之 (推銷的);售出之 (出售的);銷出之;賣出之;賣值;賣價;售價;售數;銷量之數;售銷量之總數 (銷售量);售貨數;銷貨數;賣貨量之數;銷拉量數值 (推銷數);售出之事 (出售的事);銷出之事;賣出之事salesman:賣之民人;售之民人;銷之民人;售銷之民人 (銷售員);售貨之民人;銷貨之民人;賣貨之民人 (賣貨郎);銷拉(推銷)之民人 (推銷員);售出之事之民人 (辦理出售業務的事務員);銷出之事之民人;賣出議價之民人;商量貨出議價民人。其中 man 也可能是 manager 的簡寫,而 manager 可能有以下諸義:管理之人;管理者;管經者 (經管者);管為於經營之人;管的為行之人;營者;營業者,類似「營運者」;營經者 (經營者);營經管理者;从業人的監理;从業人的經理。 salesmanship:售銷之民人說服之力;銷拉(推銷)之民人說哄之力;售貨之民人售貨之力;銷貨之民人煽貨之力;.....。此字中的 ship 之字尾 p 和 power (力;力量) ㄧ字相關,sh 則有多種含意如「說服」、「說哄」、「售貨」、「煽貨」等,但如果是「說謊」就似乎有點對不起消費者了。由於 sell 也可能帶有「使受接」(即通過「s.s.e.l.l 省一個 s」轉換「使.受.屮.立.女」轉換「使.受.扌立女」轉換「使.受.接」轉換「使受接」) 意即「使人接受」的涵意,所以 salesmanship 其實也就是ㄧ種使人願意接受商品的能力之類。 salework:售銷之貨物;售銷之為作成果。此處 work 是「貨物」或類似「工作成果」、「工作成品」之意。



P.S.2. 前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio


2018年7月10日 星期二

buy 與「買」或「買於易」或「買用錢」或「購」或「買購」(購買) 等的轉換密碼




【附圖:「買、冓、購」字形演化】



1. buy = b.b.uy 省ㄧ個 b = 网.貝.聯ㄧ = 网貝聯一 = 買,轉換式中的第一個 b 約略形聲台閩語「網」的 bàng 式發音之起音,此因漢字「買」上部的「罒」形符號本爲符號「网」(意通「網」),第二個 b 則約略形聲漢語「貝」的起音,所以也可說是 b 同時轉換漢字符號「网」和「貝」而聯結爲ㄧ以構成漢字「買」。古人可能以符號「网貝」通過「收網於貝」的意像來表達「收購」或「收買」之意。此外,也可能通過「buy = LI = 罒兩i = 罒兩點目 = 罒㇀丶目 = 罒貝 = 」轉換漢字「買」,但是要先將 u 分解爲 LI 再作後續轉換。(P.S. 參考【附圖:「買、冓、購」字形演化】)


2. buy = b.u.y = 貝.网.輔助發音 = 貝网.輔助發音 = 買,此處 b 約略形聲華語「貝」的起音,u 約略形聲華語「网」的起音再轉音,y 發音 ai 而作爲字尾的母音並形聲華語「買」的母音,所以此轉換式一樣可以讓 buy ㄧ字精確的橋接於單一的漢字「買」。


3. buy = 買,在這個轉換式中 buy 直接視爲約略形聲漢語「買」而轉換漢字「買」,但起音 b 較接近台閩語「買」的 bhe 或 bhè 式發音之起音,字尾 y 實際發音 ai 則較接近華語「買」的 mǎi 式發音之母音 ǎi,中間的 u 不發音而可能轉 180 度約略象徵會意漢字符號「网」。


4. buy = b.u.y = 買.於.易 = 買於易,意指在交易買賣中屬於買的行為而不是賣的行為。


5. buy = b.u.y = b.u.money = 買.用.money = 買.用.錢 = 買用錢,也就是「用錢買」的意思,這是一般買東西常常使用的方式。其中 y 代表 money,而所謂 money 就是橋接於漢字「貿物之易」、「買物之易」、「錢」或「金錢」的英文單字,意指錢鈔等在貿易或交易中使用的流通貨幣。


6. buy = b.u.y = 貝.與.易 = 貝.與.冓 = 貝冓 = 購,此式中「易」爲「交易」之意,而交易的達成需要買賣雙方協商溝通,不是有錢就什麼東西都能買得到,所以此處 y 通過形聲漢語「易」的起音以會意漢字「冓」,而「冓」字也是「講」、「溝」、「構」等漢字的本字,其象形文最初寫爲形似「二魚相對接口觸吻狀」之意像的字樣,巧合的是 buy 若視爲約略形聲漢語「并魚ㄧ」,竟然也帶有這個「冓」字的象形文之雙魚合并為一的意像(P.S. 參考【附圖:「買、冓、購」字形演化】)


7. buy = 橋接式1 or 橋接式2 + 橋接式6 = 買 + 購 = 買購,反過來說 buy 也可能通過「buy = 橋接式6 + 橋接式1 or 橋接式2  = 購 + 買 = 購買」而轉換漢字「購買」,但是「買購」ㄧ詞將「買」字放在該詞的前面似乎和 buy 的起音較接近。



P.S.1.


bought:買已過經行動、買往經過行動、買已購獲得、買往購貨到,此時爲 buy 的過去式,其中 ou 通過「偶u」即 uu 的旋轉組合約略象徵漢字「已」;買完已經行動、買完已購獲得、買完已購貨到,此時爲 buy 的完成式;買爲動、買爲做、買爲購得、買爲購獲得,此時爲 buy 的爲動式或被動式。不過,此字中的 gh 甚至字尾 t 在 English 中都演化爲不發音或發音不明顯而僅作會意之用,之所以如此演化可能有一個好處是講話可以較精簡快速也比較不會舌頭打結,聽起來就略像漢語「買往」、「買已」、「買完」、「買有」如此的簡練,要不然 bought ㄧ字本來可能是ㄧ長串的漢字語文所構成的字彙呢!


buying:買之名動;購之名動詞;買於正;購於正;買於易之樣;買用錢之樣子;買購的 (購買的)。此字用於 buy 的名動詞形式、buy 的正在進行式、buy 的形容詞。


buying spree:買的肆放、購之樣瘋狂、買購瘋熱疫、買購癖、買購症、購買強迫症,類似「大肆購買」、「放肆地購買」、「瘋狂購買」、「狂熱購買」、「購買狂」、「買物癖」、「購買強迫症」等。類似中文「狂買」、「瘋購」、「搶購」、「血拼」、「暴買」等。


boughten:買已購獲的、買已購獲得的;買來購得的、買來購獲的,此時 boughten 通過「買偶人木購獲的」轉換「買人人木購獲的」轉換「買來購獲的」,其中 u 通過 n 轉換「人」的篆文字體並且 u 同時通過約略形聲 wood 轉換「木」而以 ou 的部份轉換「偶人木」即「人人木」再組合轉換漢字「來」,字尾 ten 則通過「點En」轉換「、日勹」組合轉換漢字「的」。此字爲形容詞,類似中文「買來的」、「購入的」、「現成的」,意思也相當於「不是自己製作的」。


buy-in:買入。通常是指購入有價證券、孳息權證、債券、股票之類的行為。其實 buy 一字本身可能就有「買入」之意,因爲字尾 y 可能逆時針轉 90 度約略象徵漢字「入」,ㄧ方面「買」ㄧ定會帶有「買入」的意思,不會是「買出」的意思,「賣」纔會帶有「賣出」的意思。


buy in time:買於及時,意通「即時買下」。其中 in 除了有「於」或「於內」之意,同時通過「in = 一乃 = \乃 = 」轉換漢字「及」,所以此時 in 就是轉換漢字「於及」兩字。


buyout、buy-out:買於出脫,類似「買入或買斷出脫的物品」;買斷;買到;買完全、買全,類似「全買」;買一體,類似「完整的買下」;買有所,類似「所有都買」。


buy up:買遍、買了遍,意指「買遍了」或「全面買」或「到處買」、「到各處去收購」,此時 up = LI  = Liwith = 辶與扁 = ,或是 up = LI = Li = 了遍;買收、購收,類似「收買」、「收購」。


buy and sell short:買且賣短、購和售時間短,類似「買空賣空」、「短線買賣交易」。此時 short 或可能通過 s.h.o.r.t 轉換「時.戶.偶.日.短」轉換「時.戶偶日.短」轉換「時.戶戶日.短」轉換「時.門日.短」(漢字「門」的象形字即二個符號「戶」左右對稱的排列組合) 轉換「時.間.短」轉換「時間短」三個漢字。


buyer:買者;購者;買之人;購之人;買購之人;購買者;買採、買採人,此時類似 purchaser (買家;買採人;付於入採收者;辦於入採選者;幫人採選者。類似中文「買主」、「買家」、「買者」或「買單者」、「買辦」之類)。其相對詞或爲 seller (賣者;賣之人;賣出人;銷出人;售者;售之人;銷售之人;銷售者)。


buyable:買可羆;買可能;買爲能;買有可能之;買之爲大容易。類似中文「可買之」或「可買的」。


business:買與賣之名義形式;買與售之名詞;買與賣之關聯之事;買售關聯事項。類似俗話「做生意」、「做買賣」之意,或是另有「務於事業企行(也就「務()於事業、企業、行業、行事」之類的意思。此字中的 bus 可能轉換自「buy 與 sell」即「買與賣」或「買購與售銷」(意通「購買與銷售」) 的語意。


bribe:賄賂;買通;贓物;賊貨;別另有求要,類似「別有所求」,此時字尾 be  beg (求、求要、求乞、求苦、求懇相關。其中和漢字「買通」的橋接可能是:bribe = buy連丶l并甬 = 買連丶L并甬 = 買連辶并甬 = 買連通 = 買通,此外從此式中「買連通」的橋段來看,最初可能也和「買路貝」即原始的「買路錢」之概念相關,所以纔會出現「賂」這個漢字從發音來看,也許還與漢字成語「橫徵暴斂」的「暴斂」一詞有語意上的連繫,不過「暴斂」的部份應是指收賄者收取暴利的行為,而不是行賄者的賄賂行為。按照清代段玉裁《說文解字注》的記載「賦,斂也。周禮大宰。以九賦斂財賄。斂之曰賦。班之亦曰賦。經傳中凡言以物班布與人曰賦。从貝。武聲。方遇切。五部。」,漢字文化的「賄」、「斂」其實都是古代天朝政府徵收賦稅的術語之一,但是現在的「賄賂」和「斂財」好像已經變成不太好的意思,而歷史中素有暴君之評價的秦始皇所發明的「個人所得稅」卻反而變得比較正常,是不是有點奇怪呢?......但是無論如何,最好不要「橫徵暴斂」就是了!



P.S.2. 前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio

2018年7月9日 星期一

by 與「以」或「馮」或「憑」或「倗」或「憑以」、「憑依」、「憑由」或「傍以」、「傍依」、「傍沿」、「旁依」、「陪依」、「伴依」、「旁沿」、「邊依」、「邊沿」、「濱沿」、「賓以」、「被」、「被以」、「被由」、「被用」、「備以」、「便以」、「甫於」等的轉換密碼


【附圖:「以、馮、憑」字形演化】


1. by = b亻 = 厶人 =𠄌丶人 = 以,其中 by 組合約略象徵漢字「以」的殷商甲骨文字形,而甲骨文字形在金文中演化出類似「ㄙ」字初文的簡易字體,省去「亻」形的部份,也影響了篆文和楚系簡帛字體,後世又變出由「ㄙ人」二個符號組合的字體,但其中的「ㄙ」形符號又演化爲「𠄌丶」的組合。此時,by 也意通 use (用使,即「使用」的同意倒裝詞) 之意,而 use 與漢字「以」的關聯也可能建立在它和漢字「以」的殷商甲骨文都帶有表達「人提ㄧ石」的意像,也就是 use 可能是通過約略形聲漢語「用石」且 u 轉 180 度象徵「人」的初文之一再和約略形聲華語「石」的 se 組合爲 use 來表達甲骨文的這個形似描繪「人提一石」之意像的「以」字初文,而「以」字的概念最早也可能引申自上古石器時代的石製工具之運用,於是又產生了與 by 有諧音關聯的「憑以」、「憑依」、「憑由」等類似的語意。此外,在金文、楚系簡帛文字、篆文中我們可以看到其「以」字融合了 b 形符號和「乙」形符號的初文之特徵,此時的「以」字可能改以形聲漢語「乙」來發音,但是當時是否也可能有形聲字母 b 的發音而類似融合「b乙」或近似 English 之 by 的發音方式呢?......頗爲耐人尋味!(P.S. 參考【附圖:「以、馮、憑」字形演化】)

2. by = b.y = ㄙ.輔助發音 = ㄙ = 以,意通後世發音爲 yi 或 yǐ 的漢字「以」,其中 b 約略象徵將漢字「以」寫爲類似「ㄙ」字形的金文、篆文和楚系簡帛字體,y 則做爲輔助發音並形聲漢語「以」或「乙」的起音,後世這個帶有「乙」狀特徵的「ㄙ」字又變出由「ㄙ人」二個符號組合的字體,但其中的「ㄙ」形符號又演化爲「𠄌丶」的組合。換句話說,by 不但如前述橋接於漢字「以」的殷商甲骨文字體,也能橋接於後世演化出來的ㄧ系列字體。(P.S. 參考【附圖:「以、馮、憑」字形演化】)

3. by = b.y = 馬.冫= 馮 = 憑,其中 b 約略形聲台閩語「馬」的 bhè 式發音之起音,y 約略象徵漢字符號「冫」。漢字「馮」即「憑」字的初文,在古書《易經》中出現的「馮」字的字義也都如同後世的「憑」字。「憑」字在漢文中可能造詞如「憑藉」、「憑著」、「憑以」、「憑依」、「依憑」、「憑由」等,而其中「憑以」、「憑依」、「憑由」與 by 的發音有更直接的關聯。(P.S. 參考【附圖:「以、馮、憑」字形演化】)

4. by = b.y = 朋.亻 = 倗,漢字「倗」也是「憑」字的異體字之一,意思與「憑」字相通。(P.S. 參考【附圖:「以、馮、憑」字形演化】)

5. by 字在 English 中應用很廣,除了上述「橋接式1 ~ 橋接式4」言及的幾個含意,還有「傍以」、「傍依」、「傍沿」、「旁依」、「陪依」、「伴依」、「旁沿」、「邊依」、「邊沿」、「濱沿」、「賓以」、「」、「被以」、「被由」、「被用」、「備以」(「以備」的同義倒裝詞)、「便以」(「以便」的同義倒裝詞)、「便於」、「甫於」(類似 born in、生於、出於) 等等其它類型的意義。如同以前提到的 PS (配,意通 P.S. -- 附上、附寫、附囑) 在古代就出現在漢字的金文字體中ㄧ樣,by 和「以」字初文的意像也十分接近,那麼 by 是否也能視作一個漢字呢?......頗爲耐人尋味!(P.S. 參考〈P.S.  PS. (「附寫」、「附囑」、「附註」、「附加文件」、「附上」、「補寫」、「補述」、......等類似含意與漢字「匹」早期的金文字體之橋接關係〉-- https://lsdesignworld.blogspot.com/2016/11/ps.html)


P.S.1. 其它包含 by 且與漢字語意有橋接關聯的字詞片語,有些與前述的含意大不相同:

bypass:旁移跁行;避以過經;分以赴行;分以赴經;分支通行;冰眼忽視,類似「冷眼旁觀」。此處 by- 的意思與前述大不相同。

bypath:旁沿途;側徑;分支道;副過道;僻隘赴途

byroad:旁沿路道;側路道;分支路途;副路道

byway:旁沿道;側道;邊道;僻道;僻隘道;冰樣道,意通「冷僻的途徑」;冰樣法方,意通「冷僻的方法」。

byproduct:副造品;副產品;副卜做品,意通「附隨計畫製品」。此時 by 通過 b 約略形聲漢語「畐」的起音及 y 約略象徵漢字符號「刂」而以「畐刂」的組合轉換漢字「副」,而此處這個 by 也可能帶有漢字「便衍」的語意即類似「順便衍生出來」之意。

bygone:曾之過往(之);曾有過往(之);曾已過往(之);曾於過往已矣;畢已過往(之)。此時字首 b 代表 been (曾;曾經) 之意。bygones 則是 bygone 的複數形式或是「曾有過于往事」、「畢已過往之事」等含意。

bypast:背憶過去之時,類似「反憶過去」、「回憶過往」;曾已過往之時;曾已過往事件;曾已過往事情

byplay:伴演於扮演;配演於扮演;分演於扮演;補演於扮演;備演於扮演;跑演於扮演;附演於扮演。類似漢語「跑龍套」、「過場」等的演藝行為或穿插在整齣戲劇中伴隨演出的角色之意;榜眼於扮演、副演於扮演,類似第二主角即配角之意。

byelaw:部用之律法;憑依之律法

byline:副縷;副線;副路線;副旅線

bystander:旁眼豎站的人、旁眼豎站者、旁人之蹚鬧兜熱,意指「旁觀者」或「局外人」或「在一旁湊熱鬧或蹚混水的人」。

bystreet:蔽隘小街、卑隘小街道,意通漢字「胡同」、「小巷弄」。

bytalk:閒談講,類似「講閒話」、「閒談」、「閒聊」之類。此時 b 約略形聲台閩語「門」的起音且 y 約略形聲漢語「月」的起音而組合轉換漢字「閒」。

byword:(把)柄於話道,類似「話柄」、「格言」;諺語話道,類似「諺語」;閒話道;閒文字;柄嘻話道、柄愉話道、柄怡話道,類似「笑柄」、「閒話的笑柄」;民用話道,類似「俗話」、「俗語」;偏用文號、卑用文號,類似「綽號」、「小名」;旁用文號;備用文字;代用文詞;代用文號

standby:準備;候備;需等待備用;伺等待備用;候等備為;豎站待旁ㄧ、稍暫待旁翼,類似「在ㄧ旁等待」。

stand by me:持支傍依受我、豎站傍依受我,意指傍依受我、靠近受我、支持憑由受我......等。在作爲「持支傍依受我」即類似「支持憑由我」或「依靠我」的含意時,此處的 by 也可能和漢字「憑」的異體字「倗」之構字的意像更加相關聯,若由台閩語「朋友」的發音 biéng-yiù 來看,便可感覺到此時 by 與漢字「朋友」之間也隱約帶有語意上的關聯。其中 me 轉換的「受我」即「我的受格」之意。


by the way:憑以此道;憑由此道;便以此道,有順路、順道、順便......等含意。台閩語 sûnsuâ 一語與此語意思類似,但較像漢字「順續」、「順勢」、「順適合」或「順速合」(唸快ㄧ點時發音更接近),而不是「順序」之意。

by means of:以憑于,類似「憑于」、「憑由」、「藉由」等。其中 means 不是「義意」之意,而是通過 m.ea.n.s 轉換「馬.ㄧ.聯.心」轉換「馬.二.心」轉換「馬.冫.心」轉換漢字「憑」。

by day:以白天;在白天。此處 by 的意思較特別,除了「以」之外也被解釋爲 at 或「在」的意思,作爲「在」的意思時,by 可能通過「平1」轉換「平|」的下上組合而約略象徵漢字「在」的甲骨文字體,但實際上這個組合比甲骨文多了一個橫畫。此外,by night 的 by 也是和 by day 的 by 一樣有「以」或「在」的意思。

by and by:畢一且畢一,類似 one by one (一畢又一;ㄧ人畢又一人。意通「ㄧ個完了又接著ㄧ個」) 之意。此語中的 by 意思也較特別,有「畢一」或「畢又」之語意。

nearby:近邇旁依;迡邇傍依;近邇邊;迡邇邊;近邇鄰旁依;近邇鄰邊;迡邇臨旁沿;迡邇鄰邊沿;迡邇附地;近邇附沿。類似「旁邊」、「附近」、「旁邊的」、「附近地」之類。

lobby:入口門域、入口大門域、入口門邊域、入口門旁域,類似「門廳」之意,意通中文「入口門廳」或「入口大廳」或「大廳入口」等。其中 l 約略形聲漢語「入」的起音,o 約略象徵漢字「口」,bb 或轉 180 度約略象徵漢字「門」,b 或形聲台閩語「門」的起音、或代表 big (大;大之),字尾 by 也可能有「邊域」、「旁域」的漢字語意。此外,飯店、旅館或集會場所大門外標識的 LOBBY ㄧ字也許還融合了「來賓請入」的語意和意像,其中字尾 BY 可能通過「b.y.y 省ㄧ個 y」轉換「blue.言.入」轉換「青.言.入」(字尾 y 同時逆時針轉 90 度約略象徵漢字「入」) 再組合轉換「請入」二個漢字。

hereby:此憑,意通「憑此」、「藉此」;此憑以;此憑依;這裡在,類似「在這裡」;這在,類似「在這」;憑介,意通「憑藉」,此時 hereby 通過 horse.e.r.e.b.y 轉換「馬.1.人.1.冫.心」轉換「馬冫心.|人|」轉換「憑介」二字 ,其中「|人|」是表示漢字「介」的象形文。

thereby:那是因為,此時 by 通過 bird-y 的組合會意象徵漢字「為」;那是憑依;那裡在,意通「在那裡」;此因,此時 thereby 通過「匕合止連圓併人」的組合轉換「此因」二個漢字;因此,此時 thereby 通過「大合ㄧ繞止匕」的組合轉換「此因」二個漢字;所以因此,此時 thereby 通過 th.e.re.by 轉換「所以.二e.匕」轉換「所以.e.e.匕」轉換「所以.因.E.匕」轉換「所以.因.屮.匕」轉換「所以.因.止.匕」的組合轉換「所以因此」四個漢字;從而因此,此時 thereby 通過 th.e.re.by 轉換「從.而.二e.匕」轉換「從而.e.e.匕」轉換「從而.因.E.匕」轉換「從而.因.屮.匕」轉換「從而.因.止.匕」的組合轉換「從而因此」四個漢字。

go by:過去,此時 by = big圓 = 大〇 = 大口 = ,其中 go 約略形聲漢語「過」,「大口」的上下組合即漢字「去」的早期字體之符號組合之一;經過,此時 g 通過字母本音約略形聲台閩語「經」的起音,o 爲輔助發音,b 代表 bone 轉換漢字符號「咼」且 y 約略形聲漢語「移」表達「移行」之意並極抽象地約略象徵帶有行走之意的符號「辶」而組合轉換漢字「過」,即 go by = 經bone移 = 經咼辶 = 經過走過行往憑緣前往憑依走于便因,意指「順便地走」;走訪,此時 b 約略形聲漢語「方」的起音且 y 約略形聲漢語「言」的起音而組合轉換漢字「訪」;到訪過遇便訪,即「經過時遇到而順便探訪」;去過,此時爲「過去」的同義倒裝詞;經由,此時 go by = goby = 經口平一 = 經口ㄧ丨= 經由經過憑依根由憑以據由憑以行操憑依,類似「操作憑藉」之意,此時 g 約略形聲台閩語「行」的 gïá 式發之起音,o 代表 operate (操為作)。


come by:來憑,類似「來到憑由」(意通「來到經由」);來之憑由;過來憑依;回憑;回來憑由,類似「回來藉由」或「回來憑藉」;歸來憑由;來之便以、來之便由,意通「順便來到」或「順路來到」;造訪,此時 come by = comebyy 省一個 y = cow3E勹丶/ = 牛口三屮勹丶一言 = 告彡止方言 = 告辵訪告辶訪 = 造訪,意思類似 visit;來訪;光顧,此時 come by = comeby = dotㄇ一bird = 光點丨鳥頁 = 光㇀丿隹頁 = 光戶隹頁 = 光雇頁 = 光顧;來遊,此時 come by = come.by = .lo = .Ldot = .L點斿 = .L丶斿 = .辶斿 = 來遊,類似「來此一遊」;到此一遊,此時 come by = comeby = co.me.b.y = .manE.. = .()人屮.. = .匕止.. = ... = 到此一遊,其中 c 發音而約略形聲台閩語「到」的 gào 式發音之起音,「人止」約略描述漢字「此」的象形文,後世其中的漢文「人」演化爲漢文「匕」,「平」約略描述漢文「一」而轉換漢字「一」;來過,此時 by = bone/ = 咼丶丨咼丶l = 咼丶L = 咼辶 = 過;空門闖,此時 come by = comeby = co.me.by = 空門b = 空門b2 = 空門bb = 空門馬門 = 空門闖,此時是「闖空門」的同義重組詞,此意也可參考驚悚電影 Come By (漢譯「到此一遊」的劇情,但因爲 Come By 在這部電影中是以塗鴉的形式表現,所以此時也可能有「塗鴉」之意,即 come by = comeby = kameby (實際發音) = Aearth.bird = 氵亼木土鳥牙 = 氵余土鴉 = 涂土鴉 = 塗鴉。其中有些意思寫爲 come by 可能只是障眼法,實際上不一定能將 come by 一語當作是 come  by 的組合。


byre:牡養欄地,類似中文「牛欄」之意,意指畜養牡牛的地方。此處字首 by 的意思與前述的 by 關係都不大,其中 b 與 bull (牡,意通「公牛」) 相關,y 約略形聲漢語「養」的起音。

byte:位元。此爲電腦字節編碼的術語。其中 by 與前述含意皆無關。


P.S.2.  前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio