2018年5月19日 星期六

生活中的抽象畫.132--道路邊的不銹鋼公佈欄之背面在夜間反射周圍包含車燈等光源的光影 (側視局部)




道路邊的不銹鋼公佈欄之背面在夜間反射周圍包含車燈等光源的光影 (側視局部)/2018






Copyright @ LS. Creative Studio



2018年5月17日 星期四

mind 與「心」、「心智」、「心念」、「心情」或「銘記」或「目於內到」、「目要納及」或「銘於念記」、「必要念記」、「介意念記」或「心料」、「意料」或「料照」(照料) 或「名點」(點名)、「命做」等的轉換密碼



【附圖:心字演化】




m:m 轉 90 度約略象徵數字 3 而意通漢字「三」。


i:此處 i 代表ㄧ個點狀符號和字母 l 的組合,即意通「點L」的組合。


n:約略象徵會意漢字「聯」。


d:約略形聲漢語「兜」或約略形聲台閩語「智」的起音。



m + i + n + d = 3 + 點l + 聯 + 兜 or 智 =   三 + 點L + 聯 + 兜 or 智 = 三點L聯兜 or 三點L聯智 = 心 or 心聯智 = 心 or 心智 = mind,直譯即「」或「心智」。其中「三點L聯兜」就是表示三個點狀符號和一個類似 L 形的符號聯合兜在一起而構成了漢字「心」的字形。例如 open mind 意即「啟心」、「启開心」、「外放心」、「開放心」、「開放心智」、「启開心智」、「零閉掩心」、「無閉掩心智」、「外展心智」等,也就是類似「不封閉的心」或「不固執的心智」之意。此外,若其中的 n 同時約略形聲漢語「念」的起音時,mind 也就有「心念」之意;而且 mind 若通過「mind = mi聯d = mimid = m冫3一丹 = m二三丨丹 = mm龶丹 = mm青 = mind.mind.青 = 心.心.青 = 心.忄.青 = 心.忄青 = 心.情 = 心情」的轉換也能橋接於漢字「心情」。



從發音看,mind ㄧ字或又隱約帶有「埋於內的智」和「明於內的智」即「內在和自明的心智」之意境,也就是說 mind ㄧ字所轉換的漢字「心」不是肉體之「心臟」的「心」,而是精神之「心智」的「心」。並且,mind ㄧ字所包含的 min 又可能有「微小」之意,所以相對於 knowledge 的「廣而又網羅之致知」來說,mind 有時也偏向較小範圍的或是屬於個體自己內心明白的ㄧ種主觀的意念和記憶,而不是較能客觀認知和充份對外顯露的知識。


此外,mind 之 m 與 n 或也有 memo (銘、銘記) 或 memory (銘入憶、銘留憶、銘記于內、銘記于裡、銘憶、銘記錄憶) 與 note (記、記下、念記、記作) 之意,也就是和記憶之類的意念之概念相關,亦即 mind 也有「銘記」的語意。此時 mind 之 m 約略形聲漢語「銘」的起音、i 約略形聲兼象徵漢字「言」、nd 則通過「n對兜」表示ㄧ對類似轉 90 度的 n 形符號兜合在一起的漢字「己」,所以 mind 即通過轉換「銘言己」而組合轉換漢字「銘記」ㄧ詞。


另外,mind ㄧ字又可能通過轉換漢字「目於內到」、「目要納及」、「銘於念記」或「必要念記」而會意中文「注意」或「切記」之意,此時也有點類似 mention (心之念記;心要記憶于內;心之內定要念;必要提醒;必定要念;銘記內心;明白於心;明白於心內;......) ㄧ字的含意或 take care of (特要關心于;擔扛顧慮于;度高之介意于;照顧于;照料于) 的語意。漢字「必」通常發音 bì,並且由ㄧ個長撇符號和符號「心」重疊組合在一起,似乎也隱約帶有「銘心」或「介意」之類的象徵意義, 如此ㄧ來 mind ㄧ字的「銘於念記」及「必要念記」 之語意甚至可能與「介意念記」的含意有難以忽略的橋接關係。


mind 與漢字「心料」即意通「意料」ㄧ詞的橋接可能經由前述轉換的「心」字加上 mind 又同時通過約略形聲會意漢字「米聯斗」的組合轉換漢字「料」再合成表示「心料」二字,或是 mind 又同時轉換「mㄧ聯大」轉換「m一ㄧ大」轉換「曰立」(P.S.「mㄧ」上下組合再轉 90度約略象徵漢字「曰」,且漢字「立」的象形文即早期符號「大一」的上下組合) 再與前述 mind 轉換的「心」組合轉換漢字「意」而與「料」字合成爲表示漢字「意料」。例如:out of mind (外于心料;外出于意料) 即意通漢字成語「出乎意料」。



mind 與漢字「照料」ㄧ詞的同義倒裝詞「料照」之橋接關係則是通過 mind 同時轉換「料」和「照」再重疊組合,茲分析如下:


m:約略象徵漢字「照」下部由四個點構成的「灬」形符號;且約略形聲漢語「米」的起音。


i:約略形聲漢語「ㄧ」再轉音,並且以「ㄧ」轉換數字ㄧ的英名 one,然後再以 one 的字首 o 約略象徵漢字符號「口」;且爲漢語「米」的尾音。


n:通過 Nippon 和漢字「日本」的關係轉換漢字「日」,或是通過 sun (有「日」、「太陽」之含意或「尚陽」的語意) 的字尾轉換漢字「日」;且約略會意漢字「聯」。


d:約略形聲漢語「刀」的起音;且約略形聲漢語「斗」的起音。



mind = mind + mind 省一個 mind = mi.n.d + m.i.n.d = 米聯斗 + 灬口日刀 = + = 料照,此時直譯即「料照」而爲「照料」的同義倒裝詞,類似「照顧」或另外多了ㄧ些涉及意料之內及意料之外的事情之看顧的含意。



另外,mind ㄧ字可能還有其它的意思,例如「名點」即「點名」的同義倒裝詞,或是另有「命做」之意即類似「命令」,但是這二個用法較少見,筆者好像也只是在電影上纔看到這樣的意思。



P.S.1. 


Old English:gemynd -- ,可能通過「結盟yn對」或「字樣yn對」約略會意象徵漢字「心」的篆文字體或金文字體之一的形似ㄧ個 y 形符號與ㄧ對形似轉 180 度的 n 形符號所重疊組合的字樣;心智,字尾 d 同時形聲台閩語「智」的起音;記銘於內體;記銘於心;己明於心;自明於心;志銘於心;暇想。此字意通 English 的 mind ㄧ字,但轉換的字體卻是金文之一或篆文的「心」字,真不愧是所謂的「古英文」啊!(P.S. 參考【附圖:心字演化】)


Proto-Germanic:*ga-mundiz -- 暇想之思;記銘於心之思;朝暮於心之思;愛慕之思


Gothic:muns -- 銘念;銘思;冥想;想;想思


Gothic:munan -- 想念


Old Norse:minni -- 銘念


German:Minne -- 愛;慕愛;銘念;銘記;愛憶


PIE:*men- -- 想;想念


Sanskrit:matih -- 想思,類似「思想」。


Sankrit:munih -- 明於內心,類似「明智」;明於內心人,類似「先知」。


Greek:memona -- 銘想;銘願


Greek:mania -- 慕愛狂熱


Greek:mantis -- 明於內度於先,類似「先知先覺」。


Latin:mens -- 銘心;銘記;銘識;明知;明理,意指「明顯的理由」。


Latin:memini -- 銘記於念


Latin:mentio -- 銘記憶往


Lithuanian:mintis -- 明於內的意思,類似「意想」、「點子」。


Old Church Slavonic:mineti -- 相信至於;想思,類似「思想」。


Russian:pamjat -- 記銘憶得



P.S.2.


minded:心的;心智的;mind已動、mind已做,此時爲 mind 作爲動詞時的過去式mind矣動、mind矣做、mind完動、mind完做,此時爲 mind 的完成式mind受動、mind受做、mind爲動、mind爲做,此時爲 mind 的受動式或爲動式或被動式。


mindful:銘記非例,意通「銘記非常」;銘記分外,類似「特別記得的」;銘記感;銘記滿滿;目於內到很大,類似「很注意的」;目要納及感於容;銘於念記滿;必要念記滿於容;介意念記感覺于多而大;料照感於容;料照富於容。若用於 be mindful of 的句型,則 of 有「于」或「關于」之意。


mindfully:mindful容樣;mindful例樣;mindful哩,類似「mindful地」。


mindless:心無,類似「無心的」;心智沒,類似不智的、無智的;銘記量之少少,意通「很少記住」;銘記缺失,類似「失去記憶的」;銘記缺之形勢目於內到沒,類似「沒注意到」、「沒顧慮到」;目要納及沒,類似「沒顧及」;銘於念記無,類似「沒記住」;必要念記量數少,類似「沒記牢」;介意念記量數失,類似「不太關心」;料照沒料照無。若用於 be mindless of 的句型,則 of 有「于」或「關于」之意。


mindness:mind名義形式


minder:銘記者、銘於唸記之人、必要唸記者、介意唸記者,類似「記錄者」、「唸記的人」、「提醒者」、「負責於嘮叼之任務者」;目於內到之人、目要納及之人、料照之人、料照者,類似「看顧者」、「照護者」、「保護者」或「保鑣」之意。


mindon:心霝,意通「心靈粒子」。


mindset:心的向度;心的向傾,類似「心的傾向」;心智的向意圖,類似「心意」、「心智的意向」、「心智的意圖」之融合;心的形態,類似「心態」。


mental心之內的樣容;心智之念頭樣容;心之內的理、心理。類似「精神的」、「心智的」、「心理的」。此處字首 m 即代表 mind (心;心智),e 則通過 Ee 轉換「屮一」的組合而橋接於甲骨文「ㄓ」即意通後世的漢字「之」。






P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio



2018年5月15日 星期二

honor 與「榮」、「譽」或「榮譽」或「名榮」、「名榮譽」(包含「名譽」) 的轉換密碼




【附圖:「榮、言、與、譽」字形演化及 honor 與「榮譽」的橋接分析】



1. honor 與漢字「榮」的橋接轉換:


h:形聲漢語「火」的起音。但此處 h 音在 English 中演化爲發音不明顯。


o:約略形聲漢語「偶」再轉音,意同「雙」或「ㄧ對」。


n:約略象徵漢字符號「冖」。漢字「榮」中的符號「冖」在篆文中形似更接近字母 n 的「ㄇ」形,後來纔演化爲「冖」形。(P.S. 參考【附圖:「榮、言、與、譽」字形演化及 honor 與「榮譽」的橋接分析】) 


o:約略形聲漢字「和」中之「禾」的漢語發音並象徵「和」字中的「口」形符號以組合代表「和」字,此處類似 and 之意。


r:此處代表 tree (樹、植木葉葉,意指「樹木」)、branch (木枝、分枝)、resin (木脂、樹脂)、root (根) 等字中與漢字符號「木」橋接的符號,也就是以字母 r 轉換漢字「木」。


h + o + n + o + r = 火 + 偶 + 冖 + 和 + 木 = 火偶 + 冖 + 和 + 木 = 火火 + 冖 + 和 + 木 = 火火冖和木 = 火火冖木 = 榮 = honor,直譯即「」。漢字「榮」在《說文解字》中記載有「熒省聲」《廣韻》也有「永兵切」的發音方式,若以反切式的發音方式來發聲,兩者都和台閩語「榮」之近似 yiéng 聲的發音方式較接近。


漢字「榮」在金文中的象形字體形似二支火桿或火棒或火炬相交的描繪,可能象徵同時升起火、同燃、同揚之類的意思,引申出同伙、共伙、共生、同營、共贏之類的意境,所以後世纔會有「共榮」ㄧ詞。古人或解釋爲「桐木」或解釋爲「屋梠或屋檐兩端的起翹」(應該是四端吧!)、「揚起」等,不過可能都是一些引申義。後世字體保留兩個「火」的意像,又加了符號「ㄇ」和「木」,用以表達木冠外圍長出明顯的花朵群,所以東漢許慎《說文解字》便記載「華,榮也。」,或是用來表達建築物之屋宇端部起翹的風格,並且在先秦時期的思想家荀子的著作中「榮」也有「自由」(freedom、liberty) 的意義。



2. honor 與漢字「譽」的橋接轉換:


ho:ho 約略形聲漢語「話」而會意「言」,或是 h 約略形聲「花」而代表篆文「言」字上部似「辛」字的花朵側視形、o 則約略象徵篆文「言」下部的「口」形符號,所以 ho 合爲轉換篆文中由形似「辛口」上下組合的「言」字之字體。漢字「話」、「花」二字發音相近的原因也可能在此,因爲篆文「言」字帶有形似「辛」字形的花形。「話」與「言」二字本來可能同義,但「話」字後來較常用於表示口語的發言。台閩語「辛」有 hsîn 或 xîn 式的發音,但又有 hian 的發音方式,這個「辛」字的 hian 式發音之起音 h 極可能也是 honor 之 ho 在轉換「辛口」組合的漢字「言」之篆文字體時的字首 h 的來源之一。但此處 h 音在 English 中演化爲發音不明顯,究其原因可能是為了避嫌之故,因爲「嫌」字在台閩語中就是發音爲 hián(P.S. 參考【附圖:「榮、言、與、譽」字形演化及 honor 與「榮譽」的橋接分析】) 


hon:h 同時代表 hand 而有「手」的意思,o 同時約略形聲漢語「偶」,n 則約略象徵漢字「聯」,所以此處 hon 即轉換漢字「手偶聯」表示「雙手」又加上「聯」的概念,也就是意指「四手」,亦即表達漢字「與」之象形字中的四個手形符號。(P.S. 參考【附圖:「榮、言、與、譽」字形演化及 honor 與「榮譽」的橋接分析】) 


or:o 約略形聲漢語「偶」再轉音,意同「雙」或「ㄧ對」,r 轉 180 度再鏡射而約略象徵漢字「匕」,所以此處 or 即轉換漢字「偶匕」即「雙匕」,也就是表示漢字「與」的象形文中包含的二個形似相互勾契狀的「匕」形符號。(P.S. 參考文末【附圖:「榮、言、與、譽」字形演化及 honor 與「榮譽」的橋接分析】) 


ho + hon + or 省一個 ho = 言 (或由「話」字會意而來) + hand偶聯 + 偶匕 = 言 + (四手 + 偶匕) = 言 + 與 (早期象形字體) = 譽 = honor,直譯也可以是「」。


值得一提的是,漢字「與」的古文有一個寫爲「由六」上下組合的字形,若 honor 之字尾 or 通過約略形聲漢語「由六」,那麼這個 or 的部份也能轉換漢字「與」,如此ㄧ來 or 和前面轉換漢字「言」的 ho 再 n (聯) 在一起,也同樣可能以 honor 轉換漢字「譽」。(P.S. 參考【附圖:「榮、言、與、譽」字形演化及 honor 與「榮譽」的橋接分析】) 



3. honor 與「榮譽」的橋接轉換:


經由前述 1、2 二個橋接轉換式的分析可知,honor 可以橋接於單一的漢字「榮」,也可以橋接於單一的漢字「譽」,那麼經由重疊轉換,就可能橋接於漢字「榮譽」ㄧ詞。honor ㄧ字除了作爲名詞使用,也可作爲動詞使用。honor 和 royal 的不同只有一點差別,honor 是「榮譽」、royal 是「榮耀」,不過 royal 又和原本帶有「大燈台」(意通「大主」的古意) 之含意的漢字「皇」密切相關,也似乎帶有比 honor 更加顯耀、堂而皇之的、中央的、被繞圍的、被效忠的、......之類的感覺。


換句話說,honor 在古代可能比較偏向「人臣的榮譽」,而 royal 則多用於貴族階級或皇族的榮耀,甚至 honor ㄧ字也可能有「臣員人」或「臣者」之意,而 royal 則有「貴高的人」或「皇家者」之意呢!


此外,台閩語 ólò ㄧ語或其不知所云的現代語音漢字「呵咾」或「謳咾」也帶有「讚譽」、「讚美」、「讚揚」、「褒揚」之類的含意,此語除了作爲動詞,同樣也能作爲名詞使用。由發音的相似度來看,ólò ㄧ語是否也和 honor ㄧ字系出同源呢?因爲,實際上 honor 的字首 h 音在 English 中演化爲發音不明顯而使得 honor ㄧ字的發音聽起來更像是 aner (啊呢) 或 oner (喔呢;呵呢;謳呢)。...... 頗爲耐人尋味!



4. honor 橋接於「名榮」、「名榮譽」即包含與類似「名譽」的含意:


honor 除了前述帶有「譽」之意,若其字首 h 若約略轉 45 度約略象徵漢字「名」上部的「夕」形符號中的「𠂊」形符號,o 代表 dot 或 point 而轉換「夕」形符號中的點狀符號「丶」,n 又約略象徵會意漢字「聯」,字尾 r 則約略形聲華語「榮」的起音,則 honor 又可能通過轉換「𠂊丶聯口榮」而轉換「名榮」二字,再加上前述的「譽」之意,也可能轉換漢字「名榮譽」,即包含與類似「名譽」之意。


由於 honor ㄧ字演化出字首 h 發音不明顯,類似 honest (誠;誠的;誠實;誠實的;誠之心態;誠意的) 的發音方式,所以筆者本來還在想 honor 是否又可能橋接於「好譽」、「好榮譽」、「好名榮」、「好名榮譽」之類的語意,此刻也就暫且打消這些念頭了!



P.S.


honors:honor是複數、honor數複、honor雙、honor三、honor眾、honor些,此時爲 honor 的複數形式;榮譽式;榮譽型;榮譽階,此時 s 或代表 step (階;踏步),類似「榮譽階級」或「榮譽級」之意;榮譽禮送、榮譽遇禮,類似「禮遇」之意。


honour honor 同義,但其中似乎又加了約略形聲形聲漢語「譽」的某種口音之母音 u (華語「譽」發音類似 yù,台閩語「譽」則發音類似 u  wu,客家話「譽」則發音似 i  rhi),或是可能意圖再強調一點「名」的意像而形塑出包含 noun (名;名于文;名文;名于記;名記;名詞一字的部份字素 nou


honorable:榮可羆;譽可羆;榮譽可能;名榮可褒之;名榮譽可褒揚。此字也和 honourable ㄧ字同義。


honorary:榮譽的容樣;名榮譽的容樣。類似中文漢字「榮譽的」、「名譽的」。


honorarium:榮譽的禮物;名榮的禮酬;名榮譽的勞酬。類似「褒禮」、「讚禮」、「褒揚的贈禮」、「名譽上的酬勞」之類似含意。


honoree:榮之人;譽主;榮譽主人;榮譽來賓;名榮領之人;令人謳榮之人;獲名榮譽之人;獲榮譽禮之人


honorific:榮之感覺;譽之形與感;榮譽之化之況;名榮之話與講;名榮譽之話於敬


honor system:榮譽系統;榮譽系體,類似「榮譽體系」;榮譽式制度模,類似「榮譽制度」、「榮譽模式」。


dishonor:倒於是榮;倒於是譽;倒於是榮譽;倒於是名榮譽;不榮;不是榮;没榮;不譽;不是譽;没譽;不榮譽;没榮譽;不是榮譽;不名榮譽;離失榮譽;離失名榮譽;掉失榮譽;吊銷名榮譽意通「没有榮譽」、「不名譽」或「失去名譽」等類似含意。其中字首 dis 或約略形聲漢語「倒於是」以表達「不是」之意;但若 dis  d 約略形聲漢語「兜」的起音、約略形聲漢語「ㄧ」、約略形聲漢語「小」的起音,則dis 也可能通過轉換「兜一小」(意指將漢字符號「ㄧ」和「小」以上下排列的方式兜合在一起的組合而會意象徵漢字「不」;或是 dis = 丁點雙 = ㄒ㇀丶= 不;或是 dis = 丁冫是 = ㄒ㇀丶是 = 不是;或是 dis = 點冫殳 = 丶冫殳 = 氵殳 = ;此外若 d 代表 distance (離距而轉換漢字「離」、爲輔音、約略形聲漢語「失」,則 dis 也有「離失」之意;此外 dis 於此處還可能有「掉失」(類似「失掉」或「吊銷」之意。



後記:honor 與其它漢字的橋接


honor = 火和人和榮 = 光和榮 = 光榮,其中「火和人」即約略描述漢字「光」的早期象形文之符號「火人」上下組合的字體。


honor = 火偶n偶榮 = 火偶nn = 火偶l鳥榮 = 火偶兩㇆隹榮 = 火偶二㇆隹榮 = 火偶冫㇆隹榮火偶习隹榮 = 火习习隹榮 = 火羽隹榮 = 火翟榮 = 耀榮,此時爲「榮耀」的同義倒裝詞。此義可作名詞和動詞使用。


honor = hhonor 省一個 h = h.honor = . = 幸榮,此時即「榮幸」的同義倒裝詞。其中第一個 h 約略形聲台閩語「幸福」之「幸」的起音。所以,honored 就可能有形容詞「幸榮之」或「幸容的」之意而意通漢字「榮幸之」或「榮幸的」。


honor = hhonor 省一個 h = h.honor = honor,類似「給予honor」或「賦予honor」之意,其中 honor 這部份可能代入前述 honor 一字橋接的諸多含義。其中第一個 h 約略形聲台閩語「給」的 hó 式發音之起音,亦即台閩語「給」的發音可能是引用漢文「合」的音韻。此義多作爲動詞使用。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio

2018年5月13日 星期日

bone 與「歺」(歹)、「骨」、「骨頭」或「尸內撐」、「身內撐」、「肉內撐」或「骰」或「習」、「補習」等的轉換密碼



【附圖:「歺、歹、骨」字形演化及其與 bone 的橋接分析 / bone 與「大骨一根」的象形關係】


1. bone 與漢字「歺」或「歹」的初文之橋接轉換:

bo:約略形聲台閩語「卜」。

n:約略象徵漢字「歺」之甲骨文中的符號「ㄇ」,後世此「ㄇ」形符號逐漸演化爲「𠂊」形符號。

e:通過字母本音約略形聲漢語「一」以表達漢字「歺」之甲骨文中的符號「ㄇ」中之略帶斜畫的「ㄧ」形符號,此符號後世又逐漸演化爲「𠂊」形符號中的點狀符號「丶」。

bo + n + e = 卜 + ㄇ or 𠂊 + 一 or 丶 = 歺 (甲骨文字體) = bone,直譯即「」,但這個「歺」字是甲骨文中描寫某種骨板形的「歺」字,也可能和「卜食」即類似「計劃飲食」、「定食定量」或「餐」字的含意有關,也演化出後世的漢字「歹」。

所以,我們會發現,與「餐」字同義的「飱」字中包含的是符號「歹」,因爲「歺」、「歹」二字本來是同一個意義,但後來可能因爲「饕餮」ㄧ詞有貪食之意,而「餮」字中又包含符號「歹」而不是「歺」,於是「歹」字纔產生了比較「貪而不節」的意思,例如「歹念」可能本意就是類似「貪念」,「歹徒」則可能本指「貪心者」、「貪圖者」之類,但是這些引申含意都和「歺」、「歹」之骨板的本意關係不大,除非是說「歹」字也可能有「吃肉不吐骨頭」或「狼吞虎嚥地猛啃排骨」之寓意。(P.S. 參考【附圖:「歺、歹、骨」字形演化及其與 bone 的橋接分析 / bone 與「大骨一根」的象形關係】)

漢字「歺」、「歹」二字系出同源 (P.S.「歹」字的初文即甲骨文「歺」字,巧合的是 bone 這個字也可能通過「平oneㄇㄧ」轉「平1ㄇㄧ」轉「ㄧㄇㄧ」的組合而約略象徵漢字「歹」的字形),二字皆與某種骨板形的描寫相關,又可能衍生出符號「卨」的中上部符號。此外,漢字「骨」也可能衍生出符號「冎」,表示類似骨頭內部數量龐大的細小孔洞狀,所以又可能影響了「窩、渦、萵」等字的造字邏輯,意思也與「洞穴形」或「被包圍的坑洞形」及「旋渦形」相關,例如蔬菜中的包心菜、高麗菜或稱「萵苣」(vegetable -- 萵苣大葉包)。巧合的是,若 bone ㄧ字依照其音韻解爲「編口聯ㄧ」而會意「編洞聯ㄧ」的意像內涵時也同樣可以點出ㄧ般骨頭內部帶有多孔洞的特徵。(P.S. 參考【附圖:「歺、歹、骨」字形演化及其與 bone 的橋接分析 / bone 與「大骨一根」的象形關係】)

甲骨文另有「骨板形符號」和「占」字組合的字形,形似「囗占」的外內組合,ㄧ說這也是「骨」字的初文,但可能又和遠古之「占卜」的含意相關,也就是可能以「骨」的發音會意「估占」二字而類似「估計」、「估算」、「卜估」(音近「卜骨」) 之意,這也是占卜行為的本質,所以「占卜」也可以說是「占算」,可能就是遠古在作計算、作計劃、作 program (卜規目)、作 prophet (卜預測)、prospect (卜視盼測) 方面的ㄧ種專業術語,不一定是粗糙如求籤算命之類的意思,而是需要大量的資料和數據纔可能作出較精準的預測和判斷。那麼,作出精準預測所需要的資訊量和數據量應該有多少呢?也許遠古造字者的幽默寓意是在說,那就像天然的骨頭中所包含的孔洞數目ㄧ般多呢!

既然甲骨文字體中這個類似「囗占」外內組合的字體也有「骨」之意,那它是否也可能橋接於拼音文字的 bone 呢?...... 若將 bone 之 b 視爲約略形聲漢語「卜」的起音且 o 約略象徵漢字「口」則 bo 就可能通過轉換「卜口」而組合代表漢字「占」,並且 ne 若約略象徵及形聲「ㄇㄧ」上下組合而轉換漢字「囗」,那麼 bone 就可能合爲「占囗」的內外組合而橋接於此一甲骨文字體了。

由上述可知,爲何 English 之 have a feeling in one’s bones 的語句帶有「握有一感覺於正於某人之歺」(類似「有一個感覺於某人的預卜」) 的原始語意,因爲與 bone 相通的漢字「歺」之原始意思也和「卜骨」相關,所以纔可能引申出「預卜」、「預測」、「預感」之類的含意。

此外,一些類似 bone 的古老的拼音文字似乎也是在表達這個帶有「骨」之意的古老漢字「歺」,例如 Old English 的 ban (「卜ㄧ𠂊」合爲「歺」)、Proto-Germanic 的 *bainam (以「卜合ㄧ𠂊樣模」表示「歺」字)、Old Frisian 的 ben  (「卜ㄧ𠂊」合爲「歺」)、Old Norse 的 bein (以「卜與ㄧ𠂊」的組合轉換「歺」字),還有 Danish 的 ben (「卜ㄧ𠂊」合爲「歺」) 及 German 或 Deutsch 的 Bein (以「卜與ㄧ𠂊」的組合轉換「歺」字)。


2. bone 與漢字「骨」之楚系簡帛字體的橋接轉換:

b:約略形聲漢語「八」的起音。

o:代表 one 而轉換漢字「ㄧ」。

n:約略象徵漢字「聯」之義。

e:通過大寫 E 約略象徵漢字「月」,但此處符號「月」應是「肉」字的訛變字體。

b + o + n + e = 八 + ㄧ + 聯 + 月 = 八ㄧ聯 + 月 = 八ㄧ八一 + 月 = 八ㄧ八一月 = 骨 (楚系簡帛字體) = bone,直譯即「」。楚系簡帛字體的「骨」字看似「八ㄧ八一月」的上下組合,其中的符號「八一」看起來不知是什麼造字原理形成的,不過若將此「八一」意會為「八聯一」倒是和 bone 的 bo-n-e 之音韻也有相當接近的感覺。(P.S. 參考【附圖:「歺、歹、骨」字形演化及其與 bone 的橋接分析 / bone 與「大骨一根」的象形關係】)


3. bone 與篆文以後的漢字「骨」之橋接轉換:

bon:可能轉自前述甲骨文的「歺」或「歹」文,即後世「骨」字上部演化出形似「ㄇΓ」外內組合的符號,有點類似把甲骨文「歺」的符號「卜」變成 Γ 形、「夕」變成「ㄇ」形,然後再組合起來。《說文解字》也記載「歺,骨之殘也。從半冎。」,其中「半冎」若以「半窩」作反切式發音,就會有點類似 bo 的發音。然後,bo 再加上約略象徵漢字符號「冖」的 n 就可能轉換出漢字符號「冎」。

e:通過大寫 E 約略象徵漢字「月」,但此處符號「月」應是「肉」字的訛變字體。

bon + e = 冎 + 月 = 骨 = bone,直譯即「」。(P.S. 參考【附圖:「歺、歹、骨」字形演化及其與 bone 的橋接分析 / bone 與「大骨一根」的象形關係】)

此外,另有一種較簡單的橋接方式是:bone = oneE = 1ㄇ匚ㄧ = 月丨ㄇㄇ一 =  = ,其中 b 約略形聲台閩語「肉」的 bâ 式發音之起音再旁通偏旁符號「月」。同樣的,Old English  ban 也可能通過橋接式「ban = A = Λㄧㄇ = Лl = 月ㄇL = 月ㄇ =  = 」轉換漢字「骨」,但是轉換過程中還要通過 Greek 字母 Λ  Cyrillic 字母或 Russian 字母 Л 來橋接,可能愈是古老的語文就會與其他語文關係更密切吧!



4. bone 與「骨頭」的橋接轉換:

漢字文化有一種習慣用語「骨頭」,意思和「骨」大概相同。無獨有偶,bone ㄧ字也可以橋接於「骨頭」二字。此時 bo 除了代表殷商甲骨文形似 「口B」上下組合的「骨」字字體、o 約略象徵豆子的形狀而轉換漢字「豆」,n 約略象徵會意漢字「聯」、e 同時通過類似注音符號「ㄧ」的字母本音及類似注音符號「ㄝ」的組合「ㄧㄝ」約略形聲漢語「頁」,所以此時 bone 就能轉換「骨豆頁」的組合而橋接於漢字「骨頭」二字了。

例如漢字文化裡有「雞蛋裡挑骨頭」的語句,類似「挑剔」、「嚴格的找出毛病」之意,English 也有 have a bone to pick (有ㄧ骨頭得挑梗說出口;有ㄧ抱怨于內心得挑明著來講;有ㄧ病毛于內隱得挑剔檢查出) 的類似語句,但有些語言專家的解釋比較傾向焦聚在其中的「抱怨」之語意。


5. bone 與「尸內撐」、「身內撐」或「肉內撐」的橋接轉換:

bo:代表 body (尸體;身體;肉體) 而轉換漢字「尸」或「身」,甚至可能約略形聲台閩語「肉」的發音 bâ。

n:約略形聲漢語「內」的起音。

e:通過大寫 E 象徵漢字的手形符號之一「彐」或類似「屮」的符號以表達「支撐」之意,此處或解為「撐」。

bo + n + e = 尸 or 身 or 肉 + 內 + 撐 = 尸內撐 or 身內撐 or 肉內撐 = bone,直譯即「尸內撐」或「身內撐」或「肉內撐」。此時 bone 或其複數形式 bones 也相當於 skeleton (尸骼之通名;身骼之通名;屍骸之統名;屍骨骸之通稱;屍乾之統稱,類似「乾屍」,包括 mummy 之類) ㄧ字的部份含意。所以,bone 作此義解時又可能引申爲「骨架」或「構架」之意,甚至隱約地關聯到 build (築、築做、築建、築造) 一字的造字也理所當然的以 b 爲字首,所謂 bodybuilder 就有「尸體築做之人」或「身體築建之人」或「肉體築造之人」的原始含意,中文多譯「健身者」、「健美運動者」等。


6. bone 與「骰」的橋接轉換:

據說 bone 也有「骰子」或 dice 的意思,ㄧ方面可能 dice ㄧ字其實是形聲「歹子」或「歺子」而產生的,因爲如前述所言,「歹」字和「歺」字在遠古之時意思都可能和「骨」字相通,而擲骰子也是一種非常古老的博弈遊戲,難怪 bone 若發音爲 bon-e 會有點類似漢語「博弈」的發音,甚至此時 bone 也有「拋骰」的語意,因爲 bone 之 bo 又可能約略形聲漢語「拋」、bone 本身則有「歺」、「骨」的意思,而其字尾 ne 又可能通過「几又」的組合轉換漢字「骰」右部的符號「殳」。

所以,此時 bone 就能通過「bone = bonne 省一個 n = 卜dot𠂊几又 = 卜點𠂊殳 = 卜丶𠂊殳 = 卜夕殳 = 歺殳 = 骨殳 = 骰」轉換漢字「」而意通「骰子」。可見,從漢語「殳」聲爲基礎發音模式的漢字「骰」也和古代「拋骨塊」或「投骨塊」的某種博弈行為相關,而此時也和 bone 一字的另義系出同源。因此,我們會看到 gamble (玩博弈;戲遊博奕;筊博,意通「博奕」) 一字的音韻隱隱約約地也和「骨」、「博弈」有點關係,若將其倒裝為 ble-gam 又和台閩語表達「博弈」的用語 buâ-giào (博筊) 神似。


7.  bone 以「大骨一根」象徵「骨」的橋接轉換:

bone ㄧ字中包含了 one,而 one 有數字「ㄧ」之意,此外 bone 也可能通過約略形聲漢語「B偶聯ㄧ」之漫畫式的描繪筆法會意兩端帶有形似 B 狀曲線的ㄧ根大骨的形狀,而字首 b 本身又可能代表 big (大;龐樣之),整個概念合起來就是抽象地描寫「大骨ㄧ根」的樣子並以此象徵「骨」的意思。拼音文字也有「象形」的造字方法,這也是一個顯著的例子,絕不只是把口語發音用字母聽寫下來再組合拼出文字那麼簡單!(P.S. 參考【附圖:「歺、歹、骨」字形演化及其與 bone 的橋接分析 / bone 與「大骨一根」的象形關係】)


P.S.

bony:歺様;骨樣。類似「骨感」、「瘦骨嶙峋」、「骨瘦如柴」之意。

boned:歺的;骨的;骨移的;類似「去骨的」;骨撐的;骨移已動;骨撐已動;骨移已做;骨撐已做;骨移矣動;骨撐矣動;骨移矣做;骨撐矣做;骨移完動;骨撐完動;骨移完做;骨撐完做。

boneless:骨量之少少;骨量數失;骨缺之形勢;骨值失;骨量没

bonesetting:骨繫接技,類似中文漢字「接骨術」之意。

bonesetter骨繫接人,類似中文漢字「接骨師」之意。

boner:笨,此字與「骨」之類的含意無關,而是約略形聲漢語「笨」,同時字首 b 代表 bamboo (竹) 以轉換漢字「竹」、字尾則以 er 橋接於漢字「ㄧ木」的組合轉換漢語「本」以加強表達此字是在轉換漢字「笨」。此外,ner 也可能約略形聲台閩語「卵」的起音且 r 約略形聲華語「卵」的起音,所以 boner 或又橋接於漢字「笨卵」,也就是又類似漢字「笨蛋」之意。


後記:

據說,bone 這個字也有「學習」之意,類似 study [思讀做研、思讀深研、思讀探研、思探與讀研;究探研;研;究研 (研究);學;學習;學習讀研;學習做研,類似「研習」;習;習學 (學習)],但是經由橋接分析得知,此時它更可能橋接於單一的「習」字。因爲,bo 可能約略形聲漢語「白」、ne 可能通過「聯E」約略會意象徵「二习相聯」的漢字「羽」,所以此時 bone 可能通過「白羽」的下上組合轉換單一的漢字「」。不過,這個意思ㄧ般較少聽說,筆者也是偶然間翻閱英漢字典纔看到的,可能是比較古老的用語吧!


此外,從音韻來看,或許此時 bone 之「習」的語意也和現代中文漢字的「補習」一詞系出同源,但本意可能帶有類似骨架支撐肉體活動的引申涵意「幫助學習」之意境。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio