pant = π樣the = π樣著 = π樣着,意指「從正面看起來約略形似 π 樣的衣着」,即類似漢字「褲」或「褲子」所指稱的衣着。其中 p 代表 Greek 字母 π 而以 π 約略象徵褲子的正面形式,t 通過 the 轉換漢字「著」(例如:I play the guitar 即意通漢字「我彈著吉他」) 再通過「衣著」與「着衣」的關係旁通漢字「着」 (P.S. 但漢字「着」與「著」兩字除了在穿衣戴飾類的描述相通以外,各自還有其它不同的字義)。至於,pant 從側面看起來是什麼樣子呢?…… 也許字首 p 大至上就有一點約略象徵的意味,而兩個褲管也可能以其中的「pan = 朋ㄧㄇ = 朋口 = 雙口 = 口口 = oo」 來意會。
pant = π樣the = Π樣著 = ㄇ樣着,意指「從正面看起來約略形似 Π 樣的衣着」。其中 Π 是 Greek 字母 π 的大寫,符號「ㄇ」則是現代漢字音標系統的注音符號之一,此處用注音符號「ㄇ」象徵附會 Greek 字母 Π。
pant = pipe樣the = 管樣著 = 管樣着,意指 pant 是一種像管子一樣 (或稱「褲管」,通常像兩個管子,所以「褲」或「褲子」的名稱也可能寫爲 pants -- 管樣着雙) 包覆雙腳並連接到包覆臀部周圍的下衣之服裝,即類似漢字「褲」或「褲子」所指稱的衣着。不過,pants 一字也可能有 pant-short 之意以表達「短褲」之意 (註:參考 P.S.1. 之 pants)。此外,若是將 pant 解爲「pipe樣聯着」時,也就是「管樣聯着」之意,此時就可能作爲褲類的總稱,其中「聯」可以是「雙」也可以是「很多個聯合在一起」,甚至包括給四條腿的寵物特製的四管褲子也可能算是一種 pant。
pant = pӕnt (約略的實際發音) = pаent = 朋ae聯田 = aeae聯田 = 广衣1一聯田 = 广衤|ㄧ聯田 = 广衤十聯田 = 广衤十十田 = 广衤車 = 褲,意通「褲子」。此外,由於 pants 一字通常特指「褲短」,所以 pant 一字也可能將字尾 t 視爲同時約略形聲台閩語「長」或「短」的起音而轉換意通「長褲」或「短褲」的漢字「褲長」或「褲短」。
以上四個字義的轉換過程中,若是將 n 約略形聲或同時約略形聲華語「內」的起音而解爲「π樣內着、ㄇ樣內着、管樣內着雙、褲內」時,則也意通 drawer 一字的「褲內」之意 (P.S. 若是寫爲 pants 或 drawers 則可能特指「褲內短」) 而意通漢字「內褲」。畢竟,pant 一字可能有總稱褲子類服裝的原始含意,自然也包括「內褲」在內,甚至字尾 t 若重疊轉換 tight 時也含概了「褲緊」即「緊身褲」,而 nt 若解爲 not tight (不緊) 時又含概「褲不緊」(褲寬鬆)。此外,關於褲子的一些部件,也可以用 pant 一字來描述,例如:pant leg (褲腳)、pant pocket (褲子口袋)、pant front (褲前)、pant crotch (褲胯部;褲胯區;褲檔) 等。
pant = pӕnt (約略的實際發音) = pаent = 鼻heartㄧㄇ耑 = 自心口耑 = 息喘,或類似「喘息」、「喘氣」或「氣喘」,其中 p 約略形聲台閩語「鼻」的起音再通過漢字「鼻」的本字「自」而轉換漢文「自」,a 約略象徵一顆心臟或以中間字母的位置來代表 heart 一字而轉換漢文「心」。此類含義爲 pant 一字的另義,可能是出於造字時出現撞字的情況 ,除非是說造字者對於褲裝或內褲有點過度敏感。此字通常可作名詞也可作動詞使用。相關於時態變化、形容詞或動名詞等的基本單字爲 panted 及 panting。
pant = pӕnt (約略的實際發音) = pаent = 米airㄧㄇ耑 = 米气口耑 = 氣喘 (其中 air 與漢文「气」的轉換是 air = ㄧ乙亻= ㄧ⺄𠂉 = 气),意通「喘氣」,但漢字「氣喘」也可能意指一種呼吸疾病,此時在醫學中或以 asthma 一字來表示。
pant = ph一ㄇ耑 = 呼口耑 = 呼喘,類似「劇烈喘息」。
pant = pӕnt (約略的實際發音) = pаent = lo1ㄧㄇ耑 = 兩口亅口耑 = 二口亅喘 = 吁喘,類似「喘吁吁」、「氣喘吁吁」之意。
pant = 歕一ㄇ氣耑 = 歕口耑 = 歕喘,也類似「劇烈喘息」,此時通常可作名詞也可作動詞使用。其中「歕」意通「吹」或「吹氣」。
pant = 猛一ㄇ耑 = 猛口耑 = 猛喘,類似「猛烈喘氣」,此時通常可作名詞也可作動詞使用。
pant = ph一ㄇ耑 = 瘋口耑 = 瘋喘,類似「狂喘」。
P.S.1.
pants:π樣着、ㄇ樣着、管樣着雙,意通「褲」或「褲子」,此字可能用字尾 ts 來約略形聲漢語「着」的起音,但整個單字也可能帶有「管樣着雙」之意而意指「一種像兩個管子一樣包覆雙腳並連接到包覆臀部周圍的下衣之服裝」;褲子,此時字尾 ts 同時約略形聲漢語「子」但;π樣着短、ㄇ樣着短、管樣着雙短、管樣聯着短,此時特指「短褲」而意通 shorts (裳朋管連臀短,意通「裳雙偶管連臀短」及「短褲裳」) 或 short (裳朋管連臀短;短褲,即 short = 矢服車广豆 = 矢衣庫豆 = 矢衤庫豆 = 短褲,其中「服」約略轉注「衣」,不過在服裝類的含意方面,short 一字的字義其實相當多樣,可能包括:短服;裝短;衣短;裳短,意通「短下衣」,包括「短褲」、「短裙」之類;褲短;裙短;衫短;裳衩;衫衩),其中 p 也可能代表 pipe (管),s 可能代表 「雙」或同時代表 short (短);褲短,此時爲「短褲」的同義倒裝詞。此外,若是解爲「π樣內着、ㄇ樣內着、管樣內着雙」則也意通 drawer 一字的「褲內」之意 (P.S. 若是寫爲 drawers 則可能特指「褲內短」而意通「短內褲」,也意通 pants -- 此時解作「π樣內着短、ㄇ樣內着短、管樣內着雙短、褲內短」)。
panty:π樣內着衣、ㄇ樣內着衣、管樣聯內着衣、褲內衣,此時意指「內褲」這種衣服,又意通 drawer 一字的含意之一「褲內」(P.S. 若是寫爲 drawers 則可能意指「褲內短」),其中「聯」意通「雙」 ;π樣着童衣、ㄇ樣着童用、管樣聯着童用、褲童衣,此時意指「童褲」;π樣女着衣、ㄇ樣女着衣、管樣女着衣、褲女衣,此時又意指「女褲」,不過其中「女」是從約略形聲華語「女」的起音 n 音而來,而華語「男」的起音也是 n 音,所以這種字義的解釋是不是有點怪怪呢?…… 此外,所謂「內褲」,不一定是短的,也有長的,所以此字不像 pants 及 drawers 二字中可能帶有 short (短) 之意的字母 s。此字的複數形式爲 panties。
pantie:pants小;panty小。此字多指兒童或婦女穿著的短褲或內褲。其中 i 可能通過 i = 冫= 二 = 雙 = s 代替 pants 的 s,也可能約略形聲 panty 之 y 音,所以有兩類意思,看起來構字較複雜;e 則通過「e = E = m = mini = 小」轉換漢字「小」。
pant-suit:pant裝套,意指「pant搭配上衣的套裝」,一般字典裡的說法是類似「長褲套裝」即「長褲搭配上衣的套裝」之意。這麼說來,若是要表達「短褲套裝」的話,也可能說是 pants-suit (褲短裝套)。
suit pant:裝套褲,意通「套裝褲」。漢文或譯「西裝褲」。
trouse:貼身下衣、貼身裳,意指「貼身的下衣」或「褲」、「褲子」,其中 rou 通過「rou = 人dotU = 亻點C = 亻•c = 身」約略描述漢字「身」的象形文,而漢字「裳」其實也包含了前述 pant 之「ㄇ樣着」之字義中的「ㄇ」狀符號,又以符號「口」包含了 pant 的另一個字義「管樣着」之中的「管」之意像;臀繞管聯下衣、臀繞管聯裳,意指「包繞臀部周圍且有兩個包腳的褲管之下衣」,其中 o 約略象徵「管」,「聯」意通「兩」或「二」或「雙」;褲,此時 trouse = 點厂口LI三衣 = 丶厂口連丨三衤= 广車衤= 庫衤= 褲;褲子,此時 trouse = 點厂車ㄩ十衣 = 丶厂車圓十衤= 广車〇十衤= 庫口十衤= 褲子,其中漢文「口十」的上下組合約略描述漢字「子」的甲骨文字體之一。據說此字出現在公元 1570 年代,後來演化出當今較常見 trousers 一字。
trousers:貼身下衣冗式、貼身裳冗式,其中「冗」意通「長」;臀繞管聯下衣冗式、臀繞管聯裳;褲冗式;褲子冗式;褲子 (trousers = three广口與豎衣round十 = 三广口與丨衤〇十 = 庫衤口十 = 褲子),亦即 trousers 也有可能是將古字 trouse 的「褲」之意加了一個「子」而意指「褲子」;長褲子,此時字首 t 同時約略形聲台閩語「長」的起音,這是 English 本土對「褲子」或「長褲」這種服裝的說法,尤其是指男性穿著的長褲,但其實目前褲子的長短不一,有些褲子看起來甚至是半長不短的,很難區分是長褲還是短褲,而且不一定男女性穿着的褲子式樣有很大的區別。
trouser:trouse之;trouse樣;troùse樣容;trouse形;trouse形樣;trouse形容。此字爲樣容詞或形容詞。
trouser suit:trouse形裝套,或意指「女用衣褲套裝」。
trousered:trouse着的,意指「穿着trouse的」或「穿着trousers的」;男性的,據說此時一種比喻性的說詞,但不知古早是否也因爲漢字「男」爲漢文「田力」的組合,所以將穿著 trouse 而賣力於田地中工作且揮汗如雨的男性之「臭酸味」拿來做此比喻?
trousering:trouse料布,意通「trouse布料」。其中 -ring = 料又聯巾 = 料𠂇聯巾 = 料布,爲漢語「布料」的同義倒裝詞。
pantaloons:包足聯臀着短、包足聯臀合襱雙短,其中第一個 a = aa 省一個 a = Aα = 夊口 = 止口 = 足。據說此字的簡縮形式 pants 是前述 pants 的語源,所以前述的 pants 也可能有「包足聯臀着短」及「包緊」、「包束」的原始含意,pant 則可能有「包足聯臀着」、「包腿」(和「綁腿 / puttee 或 leg wrapping」不同義)、「包脛」、「包腳」、「包住」的原始含意;其中 aloon 可能也帶有古漢字「合襱雙」之意 (註:參考 P.S.3. trouse 及 trousers 與漢字古語「絝」、「襗」、「褰」、「襱」的關聯)。漢文或譯「馬褲」、「窄褲」、「褲子」等。
pantaloon:由 pant 和 pants 的字義關係來看,pantaloon 一字與 pantaloons 應該有類的字義關係。不過,據說 pantaloon 還有一些衍生的字義或撞字的字義,例如:意通 pantalone 的「笨蛋」、「傻瓜」或「笨蛋老人」、「笨頭老人」、「角老丑」、「角老旦」、「老丑角」、「老旦角」、「老丑」、「老旦」等,大多意指戲劇中的「老丑角」或「老旦」之類的扮演角色;至於這些角色是否在登場時習慣穿著燈籠褲呢?……筆者就不太清楚了,印象中只依稀記得小時候曾經去看的馬戲團表演中,小丑好像常常有這類裝扮。
pantalets:pant爲女用者,意指「女用的褲子」;pant於內沿飾,此時意指「內褲的邊飾」,其中「pant於內」意通「內褲」;pant的沿褶,意指「褲管的褶邊」;pant爲籠燈(女)式,意指「(女用)燈籠褲」,其中 s 除了約略形聲漢語「式」,也可能同時橋接轉換漢字「女」。
pantalettes:pant爲籠燈的樣式;pant爲冗長的樣式。或意通 pantalets,但多指「燈籠褲」或「長褲」。
pantyhose:pant樣hose,指稱之物意通「褲樣襪」或「褲襪」,也包括「絲襪材質的褲襪」(silk-pantyhose)。其中字尾 hose 意通漢字「襪」[hose = house (約略的實際發音) = H偶口戌衣 = ⊢⊣二口戌衤= 艹II口戌衤= 艹罒戌衤= 襪,但可能多指「長筒襪」] 或「軟管」等含意。或寫爲比較不會被誤會成內褲的 pantihose。此字初現於公元 1963 年。
pantskirt:pant 和 skirt 的合成字,指稱之物意通漢字「褲裙」。其中 skirt 也可能理解爲「裳裙(衣)繞臀腿」,但 mini skirt 繞腿的部份較少。
pantywaist:粉脂氣息男,類似「脂粉氣息的男人」,一般意指「軟弱或女性化的男性」或寫爲 panty-waist,其中 t = tt 省一個 t = 田力 = 男。有一種詮釋是,此字出於一種褲頭紮蓋在上衣腰部外面的兒童穿著之引申義,但其間關係何在似乎很難聯想到位!……所以,若是仔細推敲它的漢字語義,也可能只是當初在造字時發生了撞字的巧合。
pant out:息喘于談;氣喘出談;氣喘吁談;呼喘吁談;吁喘而談;歕喘吁談;猛喘著談;瘋喘著談。意思類似 pant forth (pant于發言;pant于發聲;pant于發音;pant于話談)。
pant after:猛追於後;窮追於後;盼望為從,類似「渴望從事」;盼望;渴望;極欲;頗想;頗願。此片語中的 pant 意思較特殊,但整體含意多半圍繞在「盼望」或「渴望」之類的意思。
pant for:猛追於;窮追於;盼望於;盼於;渴於。意思類似 pant after,其中 for 也可有「為了」之意。
pantry:備食;備食處;備食間;備食區;備食區域;備食處理;備食處理區域;備膳處;備膳;配膳;配膳處;備餐;具廚;具餐;房廚。據說早期 pantry 曾經有「麵包處」或「麵包間」之類的含意。此字與前述的 pant 一字無關。
P.S.2.
Deutsch:Hosen -- H樣裳 (意通「H樣下衣」)、朋管裳 (意通「雙管下衣」,此時 o 約略象徵意會「管」),即類似前述 pant 之「π樣着」、「ㄇ樣着」、「管樣着」或 pants 之「π樣着」、「ㄇ樣着」、「管樣着雙」的講法,只是用 H 來象徵褲子的形樣,但是否那本來是「吊帶褲 / 雙肩下聯帶二褲」(English 之 suspender pant) 或「工作服 (有兩帶式) / 防護服 (有二帶式) / 牛仔服 or 牧放服 (有帶帶式)」(English 之 overalls) 的原型之象徵示意就不知了。
醫學用語:asthma -- 哮喘;喘哮;息喘;氣喘;哮喘症;喘哮症;氣喘症;息喘病;吸呼疾。asthma 是指一種呼吸系統的疾病,通常表現出陣發性的呼吸困難和胸部的收縮感,也可能有呼吸急促或喘息急切的症狀。
P.S.3. trouse 及 trousers 與漢字古語「絝」、「襗」、「褰」、「襱」的關聯
東漢許慎《說文解字》記載「絝,脛衣也。从糸夸聲。」。其中的「脛」字若是意指「腳」,則「絝」就類穿在腳上的衣服」,或類似「褲」的意思,但東漢許慎的《說文解字》沒有收錄「褲」字。此外,在《說文解字》中「襗」、「褰」二字皆意通「絝」。此外,「襱」則是「絝」這種包腳衣服中的其中之一個單邊的包腳之意。
trouse = 大兩one聯se = 大兩一sse = 大一一ㄅ小E = 大二ㄅ小ε = 大亏小幺 = 夸糸 = 絝,所以此時 trousers 也可能意通「絝子」。所謂「絝」就類似「褲」,但可能是用漢文「夸」來表示這種下衣較適合用來跨坐在馬匹的背上,在古代也常常作爲騎馬用的裝備之一,所以發音上也可能帶有「騎用下衣」或「騎御用裳」的意境。
trouse = two兩偶幸衣 = II二II幸衤= 口II幸衤= 罒幸衤= 睪衤= 襗,所以此時 trousers 也可能意通「襗子」。
trouse = 點兩oneLI三衣 = 丶II一兩I三衤= 丶ㄇII三衣 = 丶冖ll三衣 = 宀II三衣 = 褰,所以此時 trousers 也可能意通「褰子」。
trouse = two襱下衣 = 二襱下衣 = 二襱裳,所以此時 trousers 也可能意通「二襱下衣子」或「二襱裳子」。《說文解字》記載「襱,絝踦也。从衣龍聲。」(P.S. 「踦,一足也。从足奇聲。」),意即 trouse 也可能意指完整包覆雙足或腳的「二襱下衣」或「二襱裳」而意通「絝」。此外,要注意的是,漢字「襱」和「襲」雖然使用的構字符號相似,但排列組合卻不同,意思也不一樣,因爲按東漢《說文解字》的記載,「襲」是「左衽袍」,所以千萬別將「抄襲」當作「抄襱」!
P.S. 相關文章:LS.文本.2/橋接文字 - Bridge Words
Copyright @ LS. Creative Studio