e:通過大寫 E 象徵「食」字中類似「日」的符號,而這個符號在甲骨文中寫爲類似「白」的符號,可能本指白米飯,類似 English 的 rice 之意,巧的是 rice 的字首 ri 若發音爲漢語拼音的 rì,很接近漢字「日」的華語發音,此外表示禾穀類食用植物的 cereal 一字中也有二個 e,而 food 的 oo 若合併轉爲類似 8 的符號再壓扁和方形化也很像漢字符號「日」。
a:通過大寫 A 象徵「食」字中「艮」上面的形似 A 形符號「亼」或「亽」,而於此處表示類似「含」、「張口飲食」的意思,或指盛裝食物的盒子或器皿的盒蓋。
t:與「食」中右下方類似 y 或 t 的符號互轉,可能出於金文、篆文將甲骨文的「食」字中類似「皿」的食器符號改爲「匕」來代表吃飯用的的匕形餐具,如同現代常用的「湯匙」中的「匙」字裡也有「匕」的符號。
e + a + t = E + A + t = 日 + 亼 (亽) + 匕 = 食 = eat
【附圖:「食」與 English 之 eat 的文字橋接分析圖及「合、盒、白、皿、食、吃、餐、飲、即、既」字形演化】
寫為橋接式就是:
1. eat = Eаt = Eo乁吃 = E口乙吃 = E口乙吃 = 吃,其中 а 分解爲「o乁」約略象徵漢字符號「口乙」, t 通過 ts 音轉爲漢語「吃」的起音 chi 或 tsi 或「ㄔ」等。但這是轉換漢字「吃」之符號「口E乙」組合的異體字。
2. eat = 一air兜 = one氣兜 = O气兜 = 口气兜 = 口气 = 吃,但這是轉換漢字「吃」的篆文字體。
3. eat = 乙ㄧT = 乙one亻= 乙O𠂉 = 乙口𠂉 = 吃,這是轉換現在看到的這個「吃」字。
也許,English 的 eat ㄧ字是從遠古漢字「食」經過象徵及形聲會意而轉譯過去的,沒想到後來漢字又從 English 的 eat 同樣經過象形及形聲會意轉譯出「吃」這個字呢!現代華語「食」發音 shí、「吃」發音 chi,台閩語「吃」發音類似 jiá、語音漢字或寫爲「呷」則可能和漢字「即」的發音及其古早的意義有更多關聯,而所謂「吃一頓飯」的「頓」字的用法又可能和 English 的 diet 一字互通,也就是類似「吃一餐飯」的意思。
補記:東漢許慎《說文解字》中的「吃」、「喫」、「食」與「一米」之謎
東漢許慎著作的《說文解字》記載:
「吃,言蹇難也。从口气聲。」 -- 也就是漢字「吃」可能本指「言語艱難」、「語塞」或「說話時上氣不接下氣」,尤其是從篆文字體將現今的漢字「吃」寫爲漢文「口气」的組合來看,似乎更可能意會到這類有關「言語困難」或包括現今所謂「口吃」(華語發音 ㄎㄡˇㄐㄧˊ 或 koǔjí) 與「說話結結巴巴」、「說話吱吱嗚嗚」的意思在內。
「喫,食也。从口契聲。」-- 從發音看,此字可能被後世改寫為「吃」,結果本來意通「食」的「喫」字反而變得較少人使用,「吃」字則成了至少有兩種含義的破音字,其中一種含義如上述,另義則意通「食」。現今的餐廳,筆者大概也只對「喫茶趣」還用到「喫」字比較有深刻印象。不過,也許「喫」字又是源自「食」或 eat 的完成式也說不定,因爲它不但與帶有類似象形意境的「既」字發音接近,也能精簡地寫出和 eat 的完成式 eaten 一字相關的橋接式,即 eaten = EA刀ㄧㄇ = |三Λㄧ刀口 = 丰人一刀口 = 丰大刀口 = 契口 = 喫,亦即漢字「喫」之所以包含符號「口」,也有可能是以這個漢文「口」代換字母 o 以表示 over (完成;完畢) 之意。
「食,一米也。从皀亼聲。或說亼皀也。凡食之屬皆从食。」、「米,粟實也。象禾實之形。凡米之屬皆从米。」 -- 其中講的「一米」當然不太可能是「一公尺」或 one meter 的意思,也不太可能是「一粟實」(一個禾實 or 一把禾實。其中「禾」意通 cereal) 的意思,比較可能是約略形聲 eat meal (喫食;喫食物;喫米飯;用餐;進餐;喫糧;食糧;喫食按例,此時意指「例行用餐」或「按照往例的食物來用餐」,不是吃珍奇美味的那種特殊品味的餐 / P.S. 此處漢譯皆按《說文解字》的觀點,使用「喫」字及「食」字而不用「吃」字) 這類拼音文字的語音漢字詞或擬聲漢字詞,但也可能是漢字與拼音文字混搭的「一meal」(一餐,此時的 meal 可能含概 meat 或「肉食」在內,不一定純粹只有「米食」或「米飯」;一份食物;一份米飯;一份米食;一份糧;一份食糧) 之意。見此特殊的解釋,個人懷疑,遠在東漢時期的《說文解字》作者許慎,似乎刻意留下了一些隱晦的線索給後人,就好像在說「別以為我們這些古人沒有接觸過拼音文字!」,進一步言,或許這些隱藏在文字中的線索,可以幫助我們解開更多古代歷史的謎團。關於 meal 與「食物」的關係,其實別說是古人了,就連貓或 cat 也可能略知一二,還記得筆者用貓乾糧餵了流浪貓幾次,流浪貓有時看到我就會叫著聽似「meal要」、「meal要」的聲音,我立刻就猜想牠可能是「要食物」或「要食按例」(需要按往例給牠的食物)。果然,當我再度備好貓乾糧給牠用餐後,牠就不再這麼叫了。或許,下回遇見牠再叫著「meal要」時,我也可以視狀況回答牠「meal有」或「meal没」,看看牠會有何反應。
沒有留言:
張貼留言