2018年10月24日 星期三

friend 與「友」、「友朋」、「伴」、「友伴」、「友人」或「友誼聯至」或「扶助的」(扶助者) 或「互助的」(互助者) 或「直諒聞多」等的轉換密碼




【附圖:「友、反、朋」字形演化及幾個「反」字的草書字樣 / 影像圖片編採自網路】



1. friend = frie.nd = 複數之E.聯對 = EE.聯對 = 彐彐.聯對 = 手手.聯對 = 又又.聯對 = 𠂇又.聯對 = 𠂇又聯對 = 友,即意指「𠂇又」二個符號聯對在一起而構成漢字「友」。漢字「友」的初文是二個抽象的手形符號以同向之左右排列的聯寫,篆文則演化爲上下排列,此手形符號在後世的文字中有演化爲「彐」、「屮」、「又」、「𠂇」等不同的字形,此處「友」字即「𠂇又」的組合,其中「𠂇」與「左」、「右」二字上部的「𠂇」也都是演化自抽象的手形符號。(P.S. 參考【附圖:「友、反、朋」字形演化及幾個「反」字的草書字樣 / 影像圖片編採自網路】)


2. friend = fri.en.d = 𠂇連又.月聯.兜 = 友.月月.兜 = 友.朋.兜 = 友朋兜 = 友朋,爲「朋友」的同義倒裝詞,其中 f 約略象徵漢字符號「𠂇」,i 約略形聲漢語「又」的起音,e 約略形聲漢語「月」並通過大寫 E 約略象徵漢字「月」且以 en 轉換「月聯」即「月月」而轉換漢字「朋」,整個字就是在表達「友朋」二個漢字兜在一起的意思。


3. friend = fri.en.d = 𠂇連又.E聯.單 = 友.EE.單 = 友.|三|三.單 = 友.丯丯.ㄧ = 友.丯丯一 = 友.朋 = 友朋,同上述爲「朋友」的同義倒裝詞,不過其中「丯丯一」是表示漢字「朋」之更早期的金文字體,原本也是一種數量單位的名稱而意通「一朋」,金文中可以看到表達「ㄧ朋」至「十朋」及「二十朋」、「三十朋」、「百朋」等的符號字形。(P.S. 參考【附圖:「友、反、朋」字形演化及幾個「反」字的草書字樣 / 影像圖片編採自網路】)


4. friend = f.ri.e.nd = 亻.二.1.聯點 = 亻.二.|.點點 = 亻.二.|.丷 = 亻二|丷 = 伴,其中 f 約略象徵漢字「人」的早期字形或其偏旁符號「亻」,ri 約略形聲台閩語「二」的發音之一,e 則約略形聲漢語「ㄧ」再轉換數字 1 再轉換漢字符號「|」。


5. friend = 橋接式1 + 橋接式4 = 友 + 伴 = 友伴


6. friend = fri.e.n.d = 𠂇連又.與.人.兜 = 友與人兜 = 友人


7. friend = fri.e.n.d = 𠂇連又.誼.聯.至 = 友.誼.聯.至 = 友誼聯至,類似「交朋友」或「建立友誼關係」之意。此時是作爲動詞使用。


8. friend = f.ri.en.d = 扶 or 互.力.E.ㄇ.的 = 扶 or 互.力.三.ㄇ.的 = 扶 or 互.力.三ㄇ.的 = 扶 or 互.力.且.的 = 扶 or 互.力且.的 = 扶 or 互.助.的 = 扶助的 or 互助的,或意通「扶助者」、「互助者」。


9friend = f.r.i.e.n.d = f.厂.with.E.n.word = 反.厂.與.彐.樣.(文)字 = 反.厂.與.又.樣.字 = 反.厂與又.樣.字 = 反.反.樣字 = 反反樣字 = 反,字首 f 是表示漢語「反」的起音,rie 轉換的「厂with彐」即「厂與又」則是表達漢字「反」的字形符號組合。整個字也就是在表達漢字「反」的發音和字形,但卻意通字形相近的漢字「友」。也就是說,從發音來看,friend 一字也可能來自漢字「友」之形似「反」字的草書寫法之誤認,但還是意通漢字「友」的意思。即然此處轉換的「反」字可能是誤認,所以最後還是當作橋接於「」字比較不會搞混。(P.S. 參考【附圖:「友、反、朋」字形演化及幾個「反」字的草書字樣 / 影像圖片編採自網路】)



漢字與拼音文字在古代可能存在的轉換關係雖然很有意思,但也可能有些誤會的地方,一個顯著的例子就是「友」字可能在倉促間被以草書的形式誤認爲「反」,結果轉換出與漢語「反對」有點諧音的 friend,而不是 unite (友聯之作;友聯之作;友聯誼作;聯之作;聯ㄧ體) 或 union (友聯ㄧ團;友聯誼圈;友聯合;友盟;聯盟;聯合),反而 unite 或 union 纔可能比較意通古代漢語中所謂的「友人」、「友誼」、「友朋」或「聯於一」甚至「友聯一群」、「友聯ㄧ對手」而與漢字「友」的初文有直接相關的意思。


但是,從另一個角度觀之,friend 卻比 unite 或 union 更具有彼此互補關係的性質。証據在 friend 一字中有 end,可能帶有從另一端反來回應的意境。所以,frank (話白坦講;很白坦樣;直言講;直白講;直白樣;直白況;真誠;發自心內講意通「坦白的」、「直率的」等) 和 friend 的造字關係似乎就比 unite 及 union 看起來更加密切,friend 可能會真誠坦白的補充對方缺失的部份,而不是一昧的 unite。也就是說,漢字「友」纔可能相當於 English 的 union,「反」字則可能轉換到 friend 甚至 federal ㄧ字去了,亦即 friend ㄧ字也可能來自誤認漢字 「友」的草書爲「反」字。


雖然如此,西方文化將可能帶有反意的 friend 視爲比帶有友意、友誼之意的 union 更 frank (話白坦講、很白坦樣,直言講;直白講;直白樣;直白況;真誠;發自心內講,意通「坦白的」、「直率的」等),所以直言、坦白或許纔是比較 friend,這也可能是西方政治文化較早出現反對派或反對黨仍然是自己人的概念,而不是ㄧ昧地尋求 unite 或 union 卻又黨同伐異的亂搞是非選擇題,如此在朋友文化的道德認知中也不會出現太大的偏狹與障礙。(P.S. 此處「道德」意爲「習慣」,而 English 的 habit 可能與「習比德」的意義同源,因爲漢字「比」也有「親近」之意,所謂「近朱者赤,近墨者黑」、「性相近,習相遠」,習慣也可能如此養成。)



其實,漢字文化也不是沒有結交坦白的朋友之概念,因爲 friend 一字正可能與漢字「直諒聞多」四個字有會意形聲的關聯,而「直諒聞多」則是出自漢字文化中的一句古語「友直、友諒、友多聞」(P.S. 參考《論語.季氏篇》) ,這也可能是 friend ㄧ字含概的內涵之一。茲分析如下:


f:代表 flute (笛;笛子;呼冗笛,意指「長笛」或「直笛」之類) ,並以「直笛」這種樂器來象徵漢字「直」,或是通過漢語「笛」與台閩語「直」的諧音關係來轉換漢字「直」。


rien:約略形聲漢語「諒」。


end:約略象徵及約略形聲漢字「聞多」。即 end 通過「e.end 省一個 e」轉換「e.en.d」轉換「ear.E聯.多」轉換「耳.EE.多」轉換「耳.ⴹⴺ.多」轉換「耳.門.多」轉換「耳門.多」轉換「聞多」二字


f + rien + end 省一個 en = 直 + 諒 + 聞多 = 直諒聞多 = friend,即可能意通《論語.季氏篇》的ㄧ句古語「友直、友諒、友多聞」的概略含意。



此外,friend ㄧ字在口語中有時候尾音 d 的發聲不一定很清楚,所以有時也可能音近漢語「胡人」或「番人」或「夫人」、「匪人」四個字詞的快速發音。既然 friend 這個拼音文字如前述與漢字語文可能密切相關,那麼對於古代漢字文章裡出現的「胡人」、「番人」、「夫人」、「匪人」等詞甚至包括「胡」、「番」、「華」、「匪」這幾個字眼的意思都要根據文章內容小心判讀,不然可能會產生很大的誤會。[P.S. 漢字「友朋」也可能通過「友朋 = 𠂇又朋 = 十〇朋 = 十口朋 = 古月月 = 古二月 = 古聯月 = 胡」簡化爲「胡」字而意通 friend (友朋)。]



P.S.1.


friendly:友容樣;友朋容樣;伴容樣;友伴容樣;友人容樣;友誼聯至地;扶助容樣;扶助者地;互助者容樣;直諒聞多地;友善容樣;友善地


unfriendly:無然友容樣;無然友朋容樣;無然友伴容樣;無然友人容樣;無然友誼聯至地;無然扶助容樣;毋扶助者地;毋互助者容樣; 毋直諒聞多地;毋友善容樣;毋友善地


friendless:友無;友朋乏之;伴没;友伴量數失;友人無;友誼聯至無;扶助者没;互助者没;直諒聞多量之少少;友善無;友善缺失


friendship:友誼;友朋係關,意通「朋友關係」;友伴係關;友人係關;扶助者係關;互助者係關;友善的情份;友情


make friends:做友雙;做友朋數複;做伴雙;做友伴數複;做友人是複數;為於交友朋;為於交直諒聞多數眾。意通中文「為友」、「做朋友」、「交朋友」。其中 s 或有「雙」、「數複」(複數)、「眾」等類似含意。


befriend:目以友待;目以友朋;目以友伴;目以友人;目以友誼聯至;幫以扶助待;幫以扶助對;目以直諒聞多;目以友善。其中 be 約略形聲台閩語「目以」而意通「視以」、「視之如」、「看待以」之類的含意,或也有「幫以」之意


boyfriend:伯幼友;男囝友朋;男子伴;伯幼友伴;男孩直諒聞多。中文多譯「男朋友」。其中 boy 轉換「伯幼」、「男囝」或「男子」或「男孩」即意通「男兒」、「男孩子」等,古早時期也曾轉換漢字「僕役」。 girlfriend:子之女兒友;孩之女兒友朋;孩女兒伴;孩女子友伴;孩女直諒聞多。中文多譯「女朋友」。其中 girl 轉換的「子之女兒」或「孩之女兒」或「孩女兒」或「孩女子」或「孩女」即意通「女孩」或「女孩子」或「女孩兒」等。


foe反于友,即「友的相反」之意;方于敵、方于讎 (仇),即「方于enemy」之轉換,其中 e 代表 enemy [敵;敵人;讎 (仇);敵讎 (仇敵);讎人 (仇人);對手],類似「敵方」之意;反相,來自 f.o.e 轉換 f.wood.eye 轉換「反.木.目」再組合轉換漢字「反相」二字,爲「相反」的同義倒裝詞;反友,此時 foe 通過 f.oe 轉換「反.偶E」轉換「反.偶彐」轉換「反.偶又」轉換「反.又又」轉換「反.𠂇又」再組合轉換「反友」,其中符號「𠂇」與符號「又」都是演化自甲骨文中的手形符號之一;反者,來自「foe = f.fo.o.e 省ㄧ個 fo = 反.複dot.wood.E = 反.複點.木.曰 = 反.丷.木.曰 = 反.丷木曰 = 反者」的轉換,其中「丷木曰」的上下組合是轉換漢字「者」的篆文字體;禍者;禍遺;禍因;禍由;禍友;禍患,來自「foe = fo.ooee.ee 省二個 o 省三個 e = 禍.口口ㄧㄧ.1E = 禍.口|口|.|L二 = 禍.中中.心 = 禍.串.心 = 禍.串心 = 禍.患 = 禍患」的轉換;憾遺 (遺憾);友于憾遺。此字通常被中文轉譯爲意通「敵方」、「敵人」或「敵軍」、「危害」等。



P.S.2. 前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。



補記:


Latinamica -- ,此時 amica = 一盟I = 一盟丿又 = 𠂇又 = ,其中「加」轉注「又」;朋,此時amica = 一ㄇㄧ月 = 一⺆ㄧ月 = 月月 = 朋;朋友,此時重叠轉換前述橋接的「朋」和「友」兩個漢字。


Spanishamigo -- 友;朋;朋友。轉換方式類似 Latin  amica,只是字尾 go 發音稍微不同而已。






P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間



Copyright @ LS. Creative Studio







沒有留言:

張貼留言