【附圖:黑字演化】
negro = 人一結round = 大結〇 = 大結o = 黑,其中 n 約略象徵漢字「人」的篆文字體,g 約略形聲台閩語「結」的起音而作爲構字用語,所以「大結o」即描述漢字「黑」的甲骨文字體之形似「大o」重疊組合的字體,可見 negro 一字的起源應該是歷史悠久、相當古老的,所以纔可能追溯到殷商甲骨文的構字符號。現代中文早期或音譯「尼格羅」等。(P.S. 參考【附圖:黑字演化】)
P.S.1.
Spanish、Portuguese:negro -- 黑。
Spanish、Portuguese:Negrito -- 黑人體矮、黑人小,中文漢字多倒裝翻譯為「矮黑人」或「小黑人」及其它語音漢字式的音譯名稱。據說 Negrito 不是 African (土灰陸塊人、塵野廣地人,中文漢字多轉譯「非洲人」),而是 Asian (昂升之地人、昂洲人 / 亞洲人),而 Malay (民人言,中文多音譯再加一「語」字而轉譯為「馬來語」) 又稱之為 Orang Asli (原來於內居住之民人,類似「原住民」之意)。也就是說,包含字根 Neg- 之單字所指稱的人其實不一定都是 African。
Latin:nigrum -- 黑,其中 rum 約略形聲漢語「繞圓」而意會轉換符號 o,所以組字以後和 negro 意思還是一樣,字尾 m 可能約略象徵漢字「受」上部的「爪」形符號而同時代表「受」之意,即表示受格形式,而主格形式寫爲較簡單的 niger;暗受 (negrum = ㄇ丶一結立曰受 = ㄖ結音受 = 日結音受 = 暗受,即「暗」之意的受格形式)。
PIE:*nekw-t- -- 沒光時、匿陽光時,此字根意通 English 之 night (沒陽光候時、匿陽光候時、夜、夜晚,意通台閩語「暗時」或華語「夜間」之類),其中的 ne 和 negro 一字的 ne 無關。
P.S.2.
Negro = negrro 省一個 r = negr.ro = 人一結round.人 = 大結〇.人 = 大結o.人 = 黑.人 = 黑人。據說 English 的 Negro 一字早期是用來指稱來自 Africa (土灰陸塊、塵野廣地,中文漢字多轉譯「非洲」) 之膚色較深而偏黑的人,其實可能就只是「黑」或「黑人」的意思而不是什麼「黑鬼」的意思,部份現代中文漢字的使用者有時可能覺得其中的 g 發音接近漢語「鬼」或 ghost 的起音而誤譯出一個「鬼」字變成「黑鬼」而造成了歧視黑人的觀感。事實上,漢字「黑」在漢字文化中也是一個姓氏名稱,所以ㄧ般而言漢字「黑」或「黑人」應該不會是帶有歧視性的稱呼。不過,有時「黑道」一詞又被用來指稱為非做歹或暗中做壞事、耍陰謀的人,也就是說這個漢字「黑」除了單純地指稱一種顏色,或是也意通陰暗不明的形容之類,其意義似乎比想像中還要複雜很多。此外,如果將殷商甲骨文「黑」的字體視爲是「Φ大」的組合,搞不好「黑人」也意通「中大人」之意。
Negrophil:黑人保護之人,意指「保護黑人的人」。
negroid、Negroid:黑樣的;黑人樣的;黑人團體;黑人團隊;黑人聯誼團體;黑人系,此時 roid 同時通過橋接式「roid = 呂one冫直 = 幺一丷丨= 幺一㇀丶亅= 幺一小 = 系」轉換漢字「系」,其中符號「幺」在篆文字體中寫爲形似符號「呂」,d 約略形聲台閩語「直」的起音再旁通漢字符號「丨」及「亅」。
nigger:黑人,即 nigger = 人一結圓人 = 大結〇人 = 黑人,其中「大結〇」同前述 negro 轉換式中的「一結〇」一樣也是約略描述漢字「黑」的甲骨文字體。此字和 Negro 同義,只是構字方式不太ㄧ樣,但有時一樣也被誤譯爲「黑鬼」。
Nigeria:黑流之地、黑流邑地,此爲位於 Africa 的一個地理名稱、邑地名稱或國土名稱。現代中文多音譯「奈及利亞」或「尼日利亞」,其中 i 發音 ai、g 發音似 gentle 之 g ,與前述諸字之 i 與 g 發音不同,但此時 g 還是轉換漢字「結」而作爲構字用語,只是改爲形聲華語的口音。地球上帶有「黑」之意的地理名稱還有不少,尤其是和水流或森林有關,例如「黑海」、「黑龍江」、「黑河」、「黑森林」、「黑林」等。
black:黑,此字和 negro (黑) 同義,也能轉換漢字「黑」,只是構字方式不同,並且又能橋接於漢字「黑色」、「黑顏色」、「色於黑」、「色顏黑」等。(P.S. 參考〈point 及 dot 與「點」等的轉換密碼〉-- https://lsdesignworld.blogspot.com/2016/11/point-dot.html?m=1)
black man:膚色深民人,有時又簡稱 black (膚深顏客,即通過「膚深顏客 = 皮膚深顏客 = 皮深顏客 = b氵顏罙客 = b.liquid.a.c.k = black」之轉換),可能是因爲造字時恰好和表示「黑」的單字 black 完全撞字,導致現代中文多誤譯為「黑人」。其中 black = blaack 省一個 a = b亻а1罙氵 = 膚⺈巳丨罙氵= 膚⺈巴深 = 膚色深,其中 b 約略形聲漢語「膚」的起音 ph 或 f ,但有點轉音爲 b 音,或是通過約略形聲漢語「皮」的起音再轉注漢字「膚」;c 通過字母本音約略形聲漢語「罙」的起音;k 通過筆畫分解再重組而約略象徵漢字符號「氵」。
Black Friday:暴落的垮股五日天,意通「股市暴落垮跌的星期五」,源自公元 1869 年 U.S.A. 的股市大崩潰及股票價值大暴跌,中文多漢譯「黑色星期五」,其中 Friday = Fifth日天 = 五日天;不榮光五日天,此時又意通「不光榮的星期五」,中文也多漢譯「黑色星期五」,此義可能來自 kcalB Friday = kCalB Friday = kill Christ at April or July 13 Friday (P.S. English 的月份名稱單字中只有 April 或 July 有字母 l,B 又可能通過分解爲 l3 而象徵 13) 的文字密碼之轉換,而傳說 Jesus Christ (中文漢字多譯「耶穌基督」等) 受難於某月 (也許是四月或七月) 的 13 號星期五,但很巧合的是此一事件的密碼 kCalB 之小寫 kcalb 竟然是 black 之倒寫,更神秘的是 four (四) 約略與漢語「活而」諧音,seven (七) 又約略與漢語「生返」、「甦復」諧音,可能寓意著 Jesus Christ 死而復甦、活而生返。在漢字文化中,也許有人覺得「四」與「死」有點諧音而迷信此數字不太吉利,甚至影響到房地產樓房的四樓價格跟著變得較便宜,好像得到一些價差的賞賜,那麼「四七」不就有點「死去」的感覺?但是,爲何「四七」不能是「死起」呢?因為反過來說「七四」不也可能有「起死」的「起死回生」之感,難道和 Jesus Christ 相關的 Black Friday 此一事件的本質竟然也是個千古流傳的神秘字謎?
blackout:黑暗因爲無電、沒亮光于無電、失光于無電、明亮欠(缺)于無電,意指「因爲停電而沒有燈光照明」之類;沒亮光於燈;熄關燈,意通「熄燈」及「關燈」,此時 blackout = b.l.a.cl.o.u.t = 鼻人heart關dot聯燈 = 自人心關點聯燈 = 自人心關點點燈 = 自人心關丷燈 = 熄關燈,其中「鼻」通過其本字「自」轉換漢字符號「自」;黑出,意指「漸黑」或「漸暗」,類似「淡出」的造詞方式,此時 out = 偶ㄩ直 = 偶ㄩ丨= 偶山 = 山山 = 出;黑去,類似「黑掉」之意,此時 out = 口與大 = 去,因爲漢字「去」的初文即符號「大口」的上下組合;黑眼去,類似「眼睛黑掉」,此時 out = 眼ㄩ大 = 眼去,其中 o 約略象徵眼,「ㄩ大」的下上組合則是漢字「去」的篆文字體;明失去,意通「失明」,此時 black 之 b 約略形聲台閩語「明」的起音,lack 轉換漢字「失」,即 lack = la.c.k = 人結丨ㄑ= 亻結一Λ = 𠂉結一λ = 𠂉結一人 = 𠂉結大 = 失,out 同前式轉換漢字「去」;黑塗,此時爲「塗黑」的同義倒裝詞,或寓意「塗銷」、「刪除」、「刪掉」之類,其中 out = 偶ut = utut = 余土與three = 余土與三 = 余土與氵= 塗。
blacksmith:鐵匠,此時 blacksmith = blacksmi.th = 朋la口戈三雙i.Lㄧ斤 = lala口戈三ii.匚斤 = Λ合兩1口戈三一冫.匠 = 𠆢合二丨口戈三丨丷.匠 = 𠆢合土口戈王丷.匠 = 鐵.匠 = 鐵匠,其中 t 分解爲「Lㄧ」再重組轉換漢字符號「匚」,h 約略象徵漢字符號「斤」;鐵打手,此時意通「打鐵手」,其中字尾 th = 打hand = 打手;鐵打人,此時字尾 th = 打人,其中 h 約略象徵漢字「人」的象形初文;鐵師傅,此時字尾 th = thh 省一個 h = 師傅。此字中的 black 與「黑」的意思關係不大,除非是指外觀通常呈現黑色的生鐵。
blacklist:黑名單;不迎歡名單,此時 black = 不L卬雚欠 = 不辶卬歡 = 不迎歡,所以此時 whitelist (白名單) 就可能也有「歡迎名單」之意 (此時 white = 歡辶兜卬 = 歡迎);秘錄的列名單,此時 black = 秘彔and金嘅 = 秘錄的;不公開的名單,此時 black = b兩and口開 = bb和口開 = 不八和口開 = 不㕣開 = 不公開,其中的符號「㕣」是漢字「公」的初文,且 k 同時約略形聲香港粵語漢字「嘅」再轉注漢字「的」;不明講的列舉單,此時 black = 不lunarㄧ口講 = 不月日講 = 不明講,且 k 同時約略形聲香港粵語漢字「嘅」再轉注漢字「的」;追究的目項單,此時其中的 black = BL1究 = 㠯辶I究 = 㠯辶丶究 = 追究,且 k 同時約略形聲香港粵語漢字「嘅」再轉注漢字「的」。
Blackstone:一個金融業的品牌名稱,Blackstone Group 是一家在公元 1859 年創建於 U.S.A. 之 New York 的老牌跨國私人股權投資和投資管理公司,其中的 Blackstone 在漢文中或義譯「黑石」,或音譯「貝萊德」、「百仕通」等。筆者有一次在網路上看到一張相片,相片裡有一座似乎是 Blackstone 集團的大樓,大門口上方的標誌寫著 BLack Stone,其中的字母 l 寫爲大寫 L。乍看雖然有點奇怪,但是也赫然感覺到,搞不好 Blackstone 一名也可能帶有「不缺現金」的意境,即 Blackstone = B.lack.s.tone = 不.缺.現.點偶人E = 不.缺.現.丷𠆢|三 = 不.缺.現.丷𠆢王 = 不.缺.現.丷全 = 不.缺.現.金 = 不缺現金。就像 Black Rock 一名若使用在金融業,也可能另有「不缺融資」或「不缺錢」的言外之意。
P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間
Copyright @ LS. Creative Studio
沒有留言:
張貼留言