kerchief = ker.chief = ke二.領首 = keke.領首 = 䒑E去一.領首 = 艹𦉫去一.領首 = 蓋.領首 = 蓋領首,意通「蓋首領」、「掩首領」、「掩護首領」之類,但也可能是單純的「遮蓋頸領和頭部」之意。其中 chief 有「長;酋長;首長;掌司;長司;主司;主君;指揮;領袖;領首;出面;洽議與會」的意思,可知 kerchief 最初也可能是一群包含 chief 在內的人要出行時,為了掩護 chief,所以大家都戴上相同樣式的 kerchief 來遮掩頭部和面目,避免被意圖不軌、意圖行刺的敵人認出 chief 是其中的哪一位,所以也可能有「行出主掩護」之內涵,即 kerchief = 行E二主奄又護 = 行山二主奄扌護 = 行山山主掩護 = 行出主掩護,其中 k 約略形聲台閩語「行」的起音之一。不過,這個含意也許是起源自古代漢字文化 (嚴格說當時還是「篆字文化」) 的秦始皇出行時的「車出主掩護」,原因是字首 k 也可能代表發音似 kar 的 car (車),但是首領出行不一定都是搭車,也有微服出行的時候,所以「行出主掩護」含概的出行方式可能更加廣泛。
kerchief = ker.chief = ke二.(領)首 = keke.首 = 䒑E去一.首 = 艹𦉫去一.首 = 蓋.首 = 蓋首,此時省略 chief 轉換的「領首」(即「首領」的同義倒裝詞) 之「領」字而意通漢字「蓋頭」、「掩頭」、「頭巾」之類。還記得漢字文化有一首改編自新疆民謠的歌詞寫到「掀起了你的蓋頭來,讓我來看看你的眉,……」,其中講的「蓋頭」可能就類似這種「蓋首」。
kerchief = ker.chi.ef = 蓋.庶辶.E𠂇 = 蓋.遮.巾𠂇 = 蓋.遮.布 = 蓋遮布,此義含概面較廣,甚至包含「披肩」在內。其中 ch 通過 Germanic 語系的發音而約略形聲漢語「庶」的發音再轉音。English 早期寫為 kovrechief,其中字首 kovre- 就類似 cover (蓋;掩;遮;蓋掩;遮掩;蓋遮;蓋覆;蓋護;蓋住;蓋封;套封;面封;掩護) 之意;Old French 則寫為 couvrechief,其中 couvre- 也類似 English 的 cover 之意。
kerchief = k.erch.ie.f = 巾.E連巾.幵E.方 = .巾.彐連巾.幵ε.方 = 巾.𠂇連巾.幵3.方 = 巾.布.幵三.方 = 巾.布.幵彡.方 = 巾.布.形.方 = 巾布形方,此時即意通「方形布巾」這樣簡單的意思,其含概的用途自然也就更廣泛了。
kerchief = ker.chi.ef = 蓋.丑羊.布 = 蓋.羞.布 = 蓋羞布,此時又類似「遮羞布」之意。其中 ch 約略形聲漢語「丑」的起音,i 約略形聲漢語「羊」的起音,ef 同前述轉換漢字「布」。kerchief 的用途其實很廣,例如一個重視儀表的人突然要出席一項正式的場合,一時卻來不及整理亂亂的頭髮,此時也許用布巾將頭髮遮蓋起來,或是戴個帽子之類,就能降低內心的一些尷尬感或羞赧感。
kerchief = ker.chi.e.f = 蓋.庶辶.顏.face = 蓋.遮.顏.面 = 蓋遮顏面,此時又帶有「面紗」之類的功能。
kerchief = ker.chi.ef = 蓋.巠頁.布 = 蓋.頸.布 = 蓋頸布,此時又類似「護頸布巾」、「圍巾」或「領巾」,甚至包括「領帶」或 necktie (領帶;領結;領帶巾;頸帶;頸帶巾;項帶;項帶巾;頸項帶;頸項帶巾;脖帶巾) 在內。
kerchief = ker.chie.f = 蓋.遮.髮 = 蓋遮髮,此時 kerchief 只有遮蓋頭髮的部份,所以又可能意通「遮髮巾」、「髮遮布」或「帽布」。
kerchief = ker.chi.e.f = 巾e二.巾.與.𠂇 = 巾ee.巾與𠂇 = 巾Eeye.布 = 巾ㄈㄧ目.布 = 巾ㄇl目.布 = 巾ㄇ二目.布 = 巾冃目.布 = 巾冒.布 = 帽.布 = 帽布,類似「冠巾」。所以,「帽布」如果再分化發展下去,很可能就會出現一般常見的「帽子」、「冠冕」或 hat (冃;冕;帽;帽子;帽戴;帽套;頭套;髮套;髮掩套;護頭;護掩頭;包頭;冠;冠冕;頭冠) 了。
kerchief = ke.r.ch.i.ef = 鬲E.熱.塵.之.E𠂇 = 鬲丨三.熱.塵.之.巾𠂇 = 鬲丨3.熱.塵.之.布 = 鬲阝.熱.塵.之.布 = 隔.熱.塵.之.布 = 隔熱塵之布,此義點出了 kerchief 的原始實用功能可能就是用來隔熱和隔塵,和 hijab 及 headscarf 等布巾的作用相似。(註:參考下述 P.S. 之 hijab)
P.S.
kerchiefed:kerchief的;kerchief樣的;kerchief有的;kerchief圍的,此時 e 約略象徵㔾狀、卷狀或鞥、繞捲狀或環繞狀之意而轉換漢字「圍」;裹kerchief的,意通「包kerchief的」,此時字首 k 同時約略形聲漢語「裹」的起音。
hijab:頭巾,此時 hijab = head之直andㄇ = 頭之丨和冂 = 頭之巾 = 頭巾;頭布,意通「頭巾」,此時 hijab = head一巾and撇 = 頭一巾和丿= 頭布;頭掩遮的布,此時 h 代表 head (頭;首;頂;首領;……);毫掩遮的布;髮掩遮的布,此時字首 h 代表 hair (毫毛,含概「毫」和「毛」及「髮」、「鬚」等體毛之類);護顏巾布;護頸的布;護掩巾布;熱絕布,意通「絕熱布」或「隔熱布」,此時其中的 hi 意通 heat 或漢字「熱」(hi = 火埶 = 灬埶 = 熱);沙絕布,類似「隔塵布」,此時 hijab = hydro冫ja布 = 水二ja布 = 氵jja布 = 氵少絕布 = 沙絕布,其中第一個 j 約略形聲台閩語「少」的 jiò 式發音之起音。hijab 一字或意通 headscarf (頭掩蓋繞服;頭飾巾掩繞面;頭飾巾掩毛髮;頭頸掩繞服,此時包括「頭巾」、「領巾」、「圍巾」、「領帶」等在內),從音韻看,古早也可能是從「護顏甲面」的漢字語意演化而來,也就是在早期的蠻荒時期可能是質地較硬的護顏甲面演化出來的東西。可見,人類文明的演化還是逐漸變得較有安全感,所以護顏甲面也逐漸柔軟化以及布巾化,其主要功能應是在防風沙及防日曬甚至防止傳染病的擴散及頭部的緩衝防撞等。據說在 Arabic 語言中,hijab 早期也有「隔間」(hijab = 阝冫丶丿間2b = 阝丷一丨間bb = 阝丷丅間ㄇIo = 阝丷丅間ㄇ一口 = 隔間)、「幃」(hijab = 環with巾A朋 = 〇與巾夊朋 = 口與巾夊夊 = 口與巾㐄㐄 = 幃)、「簾」(hijab = 厂點兼and.bamboo = 厂丶兼和竹 = 广兼和竹 = 廉和竹 = 簾)、「幕」(hijab = H冫巾Alo = H二巾Λ一一偶 = 日巾人一一II = 日巾大〹 = 日巾大艹 = 幕)、「簾幕」、「幃幕」、「掩簾」(hijab = hand奄兼广bamboo = 手奄兼广竹 = 扌奄廉竹 = 掩簾)、「掩幕」(hijab = hand奄巾and莫 = 手奄巾和莫 = 扌奄幕 = 掩幕) 之類與 English 之 partition、screen 及 curtain 相似的含意,從音韻看,也許前述的 kerchief 一字也具有類似 curtain (簾;幃;幕;遮;蔽;簾幕;幃幕;捲簾;捲幕;掩簾;掩幕;掩遮;遮蔽;掩蔽) 一字的內涵。
shemagh:沙漠巾方,意指「沙漠地區爲了防風沙和日曬而使用的方形布巾」,即 shemagh = she.ma.g.h = 少E.莫液.巾.方 = 少ε.莫氵.巾.方 = 少三.漠.巾.方 = 少氵.漠.巾.方 = 沙.漠.巾.方 = 沙漠巾方,其中字尾 h 約略形聲台閩語「方」的起音;沙熱防止巾,意通「防沙塵和防暑熱的布巾」,此時 shemagh = 沙火e雙A巾方 = 沙火ee夊巾方 = 沙灬埶E止巾方 = 沙熱丨三止巾方 = 沙熱丨3止巾方 = 沙熱阝止巾方 = 沙熱防止巾。shemagh 這種布巾的用途類似前述的 kerchief、hijab 和 headscarf,但主要可能是使用在沙漠地區。此字語出中東地區、Arabian (合聯民之言;全聯民之言 / 阿拉伯語) 或 Bedouins (漠地遊人眾、荒原遊人眾、牧遊之人眾、自由之人眾,漢文或音義混搭轉譯為漢字「貝都因人(族)」等) 的語言,中文漢字或譯「阿拉伯方圍巾」、「中東巾」等。
Bedouins:漠地遊人眾、荒原遊人眾、牧遊之人眾、自由之人眾,漢文或音義混搭轉譯為漢字「貝都因人(族)」等。據說,Bedouins 又區分爲三大族群「駱駝遊人眾」、「牧羊遊人眾」、「牧牛遊人眾」。耐人尋味的是,Bedouins 這個英式拼音中的 Bedoui 看起來又好像帶有「眠台於原野」(其中「眠台」意通「床」或「牀」) 的感覺,似乎 Bedouins 就是以大地為床、以原野為家的一群自由自在的遊牧人。
【附影片:How to Tie a Kerchief or Shemagh in 30 Different Ways / 分享自 YouTube】(P.S. 這部影片介紹了 kerchief 或 shemagh 這種方形布巾的多種實用變化。)
P.S. 相關文章:LS.文本.2/橋接文字 - Bridge Words
Copyright @ LS. Creative Studio
沒有留言:
張貼留言