【附圖:交流電力系統的發明人 Nikola Tesla (公元 1856 ~ 1943 年,漢文或譯「尼古拉.特斯拉」) 與他的實驗室 / 圖片採自 Wikipedia】
Tesla = T有雙ㄒ丿ㄧ = TTㄒ丿㇀= 父ㄒ⺁ = 父斤 = 斧,意通 ax 或 axe (斧;手斧;斧砍)。其中 s 同時約略形聲漢語「雙」和「ㄒ」的起音。
Tesla = ㄒ與石丿ㄧ = ㄒ與石丿㇀= ㄒ與石⺁ = 斫,意通漢字「斧」,又意通 adze (即 adze = а兜斤 = oᒣ兜斤 = 口ᒥ兜斤 = 口厂兜斤 = 口丿一兜斤 = 口丆兜斤 = 石兜斤 = 斫),也意通可能是 adze 之省寫的另一個 American English 單字 adz (斫)。漢字「斫」在華語中發音 ㄓㄨㄛˊ 或 zhúo。
Tesla = tes兩A = testesΛㄧ = 點E豎大E十𠆢ㄧ = 點L二|大ε十𠆢ㄧ = 點兩土大3十𠆢ㄧ = 丷土大十十十𠆢ㄧ = 丷土大卉𠆢ㄧ = 丷土奔𠆢ㄧ = 錛,意通 adze (即 adze = A對zE = Λ一zzε = 人一金十3 = 大金十十十 = 大金卉 = 錛,其中 zz 分別約略形聲華語「金」的起音與台閩語「十」的起音)。漢字「錛」(華語發音 ㄅㄣ 或 ben) 是一種類似「扁平斧頭之手斧」的木匠工具之古稱,也是「斧」 (意通「斫」) 及 ax (斧;斫。意通 axe) 的一種,古代字書或解釋爲「平木器」(即「刨平木材之器械」的一種,但可能用於較初步的刨平作業)。
Tesla = 錛 + 斧 = 錛斧,此時重疊轉換前述橋接的漢字「錛」和「斧」。
Tesla = 錛 + 斫 = 錛斫,此時重疊轉換前述橋接的漢字「錛」和「斫」,意通前述的「錛斧」。
以上敘述,是根據一般姓氏語源解釋的字義所作的橋接轉換。但耐人尋味的是,據說發明交流電力系統的 Nikola Tesla (公元 1856 ~ 1943 年,漢文或譯「尼古拉.特斯拉」) 曾經對訪問他的記者說:「我就是電。……」(P.S. 不知道是不是從「I = 我 = ego = electric即我 = 電即我」得來的靈感,其中 o 約略形聲台灣國語「我」的 ㄛˇ 式發音。)。
那麼,我們就要來看看,Tesla 一名是否也可能橋接於與漢字「電」相關的含意:
Tesla = tesla = 電e雙亻A = 電ee亻Λㄧ = 電ear圓亻土 = 電耳〇𡈼 = 電耳口𡈼 = 電聖,此名看起來類似中文漢字「至聖」、「詩聖」、「樂聖」、「情聖」這類名號的稱呼模式。東漢《說文解字》記載「聖,通也。从耳呈聲。」,也就是漢字「聖」也可能和「通訊」、「通達」之類的意思相關,換句話說此處的「電聖」似乎就類似「電通」或「電的達人」(doctor of electric) 或「電的科技專家」之意。(P.S. 參考〈聖人之謎〉-- https://lsdesignworld.blogspot.com/2015/11/blog-post_12.html?m=1;https://vocus.cc/SubtleSpaceOfText/5c90f5d1fd897800010c8b8c)
Tesla = 電十人ㄧ = 電ㄧ|亻ㄧ= 電ㄧ|㇀|ㄧ = 電㇀𠄌㇂ㄧ = 電氏
Tesla = 電豕Λ1 = 電豕ЛI = 電豕ㄇ丶= 電豕冖丶= 電豕宀 = 電家,其中「家」字是漢字古語「諸子百家」的「家」字。
耐人尋味的是,爲何漢字「斧」和「交流電」的「交」字都形似包含了漢文「父」這個符號呢?…… Nikola Tesla 爲何執意發展具有大功率、遠距離、可變電性質的「交流電力系統」而不僅是侷限在另一位電力發明家 Thomas Edison (電直流.電低壓好;電直流.用電全安;…….。漢文或音譯「湯瑪斯.愛迪生」) 所堅持的「直流電力系統」呢?……難道,竟是 Tesla 這個姓氏的可能含意之一「斧」在冥冥之中帶給他大刀闊斧地大搞高壓電之交流電力系統的靈感?
然而,其實 Tesla 一字也能很直覺地轉換漢字「電直流」,即:Tesla = 電eye十㐬液 = 電目十㐬氵= 電直流。…… 那麼,對於交流電發明人 Nikola Tesla 的聰明才智來說,也許直流電只不過是小菜一碟而已!……事實上,Nikola Tesla 早期也曾經對直流電系統的改進作出重要貢獻。
據說,以電動車、太陽能與潔淨能源為營業重心的 Tesla Inc. (漢文或譯「特斯拉公司」) 之前身 Tesla Motors (創立於公元 2003 年,漢文或譯「特斯拉汽車」) 的二位創辦人 (P.S. 不含 Elon Musk) 之所以將車廠命名為 Tesla,就是為了紀念上述的近現代發明者、物理學者、機械工程師、電機工程師、化學學者、未來學者、電力商業化的重要推動者兼交流電之父 Nikola Tesla。
P.S.
Nikola:勝利于人,意通「人的勝利」。其中 Nik 可能代表 Greek 的 νίκη (nike - 勝、勝利) 而意通 English 的 victory 或漢字「勝」、「勝利」,o 代表 of,la 約略形聲台閩語「人」。Nikola 這個名字可能衍生自 Nikolas (勝利于人眾,意通「眾人的勝利」),最早可以追溯到 Greek 的 Νικόλαος (Nikolaos) 一名。耐人尋味的是,Nikola 之 kola 的發音有點約略接近台閩語「交流」的變音,而 Ni 又可能通過「Ni = ni = 人一 = 大」轉換漢字「大」,不知是否因爲如此,纔驅使 Nikola Tesla 追求大型交流電力系統的研發?
Nike:勝;勝利;女神勝利;勝利女神。也許是因爲字首 N 也可以約略形聲華語「女」的起音,此名在作爲神名時,多用於女神的稱呼。Nike 實際發音近似 naike,其中 i 發音 ai,與 Nikola 的 i 發音不太一樣,但如此發音可能是因爲其中的 aike 可以同時轉換漢字「神」,即 aike = 1冫lㄑE = I二|Λ日 = |二|㇀丶日 = |示日 = |礻日 = 神 (意通 God 的含意之一)。耐人尋味的是,漢字「神」的象形文就是「示」(天光,包含「日光」、「月光」、「星光」等) 與「申」(电、電) 的符號組合,也和「光電」的概念相關聯。有一個運動用品的品牌 NIKE (Nike,漢文或音譯「耐吉」),似乎就是引用自 Nike 一名。
P.S. 相關文章:LS.文本.2/橋接文字 - Bridge Words
Copyright @ LS. Creative Studio
沒有留言:
張貼留言