2024年4月3日 星期三

「米酵菌酸」之本名 bongkrekic acid 的原意



推敲了一陣子,終於將最近有名的毒素「米酵菌酸」之本名 bongkrekic acid 的原有語意解讀出來:


bongkrekic acid:膨後壓擠成塊渣椰嘅酸;發酵後壓擠成塊渣椰嘅酸。意指「椰渣發酵後擠壓或脫水成塊的酸」,漢文或譯「米酵菌酸」,但此物其實和「米」無關。



P.S.


Indonesian (千島之地言,漢文或譯「印尼語」):bongkrek -- 膨後壓擠成塊渣椰;發酵後壓擠成塊渣椰。意指「椰渣發酵後壓擠或脫水成塊」,漢文或轉譯「椰子天貝」。其中 rek 似代表 residu kelapa (渣于椰,意通「椰渣」)。


Indonesian:bengkak -- 膨起來;脹起來;膨脹起來;胖起來;展擴;張擴;發酵


Indonesian:residu kelapa -- 渣于椰,意通「椰渣」。其中 residu = 日一三點兜wood = 旦氵兜木 = 渣。kelapa 意通 English 的 coconut 及漢字「椰」、「椰果」或「椰子」。


English:coconut -- 口渴飲用殼果;固殼水桶果;高空巨豆、高亢巨豆、高懸巨豆,此時 -nut 通過「ㄈᴝt」轉換漢字「巨豆」二字。coconut ㄧ字所指稱之物與中文「椰子」相同,是高高的椰子樹之樹冠下緣長出的多汁液硬殼大型豆狀果實,其字首 coco- 似與台閩語的形容詞 dîengkokô (硬固固;硬壳固壳固,此時「壳固」以反切方式發音) 的 koko 發音相近,內含大量水份即俗稱「椰汁」或「椰子水」。English 之 coconut 與 cocoanut 同義,但與製造 chocolate (稽可可為作;粹取可可為作;巧克力) 的原料 cocoa (可可;可可丸;可可籽;可可液。中文亦可見「可可亞」的譯名) 或 cocoa bean (可可籽豆;可可丸豆) 或 cacao (可可丸) 不同義。




#參考:


Wikipedia:……. 米酵菌酸歷史上首於印尼爪哇一帶被發現,其名稱亦是來源於爪哇語「Bongkrek」(意為擠碎、壓扁),指的是製作椰子天貝過程中,將發酵好的椰渣壓成小塊或脫水;此外「Bongkrek」(發酵) 來自印尼語「bengkak」,是膨脹、擴張的意思,意指「發酵」;也就是製作天貝時椰子在發酵過程中的膨脹。在1895年,印尼首次報導因食用椰子天貝而食物中毒死亡的案例,但未發現中毒原因。1930年代,印尼經濟受經濟大蕭條重挫,導致不少家庭為節省經費而放棄購買椰子天貝並改為於家中自製,因難以嚴格把關衛生而導致中毒事件頻發,每年達到10至12起。自1975年以來,食用受污染的椰子天貝已導致近3000起米酵菌酸中毒病例,至少150人死亡。在印尼,米酵菌酸中毒總體死亡率為60%。在1988年爆發一起大規模米酵菌酸中毒事件後,印尼政府當局鑒於此種食物可能產生的危險性及局勢的嚴重性,已立法永久禁止生產和銷售椰子天貝,但當地仍有民眾祕密私下生產。……





P.S. 相關文章:LS.文本.2/橋接文字 - Bridge Words


Copyright @ LS. Creative Studio




沒有留言:

張貼留言