【附圖:帝字演化】
(以下收集的是世界上一部份語言的英文名稱之一或中文漢譯之一,冒號後面則是相當於古漢字「帝」之意的發音記載及其可能帶有的漢字語意)
Sanskrit (梵語):देव (devá) -- 帝皇
Avestan (阿維斯陀語):daēva -- 帝皇
Latin (拉丁語):deus -- 帝宇星
Italian (義大利語):dio -- 帝星;帝王(皇)
Lithuanian (立陶宛語):dievas -- 帝皇星
Latvian (拉脫維亞語):dievs -- 帝皇星
Old Prussian (古普魯士語):deiws -- 帝王星
Oscan (奧斯坎語):diúveí -- 帝宇皇威
Umbrian (翁布里亞語):di -- 帝
Gaulish (高盧語):Dēvona -- 帝皇姆
Greek (希臘語):Ζεύς (Zeus) -- 極宇星,現代中文多音譯「宙斯」,漢字文化古代的思想家之一孔子可能曾經提及並音譯為「諸斯」或「示諸斯」(即「神Ζεύς」或「宙宇神」之意)。
Frisian (弗里西亞語):tios -- 帝王星
Russian (俄羅斯語):диво (divo) -- 帝皇
Polish (波蘭語):dziw -- 帝極王
坎姆語:di -- 帝
English (英語、英格蘭語):Tiw -- 帝王、God (可能意爲 「General of 帝」或「冠于帝」、「冠帝」、「廣帝」、「高帝」、「光帝」、「總于帝」等即類似漢字文化的「上帝」,或是「神 -- 示申」ㄧ字代表的本意「光電」二字的漢語子音 g、d 組合加輔助發音兼結合符號 o 的組合)。
German / Deutsch (日耳曼語、日爾曼語、德語 / 德語、德意志語):Ziu -- 極宇
Old Norse (古諾爾斯語、古諾斯語):Týr -- 帝宇兒
Gothic (哥德語):Tyz -- 帝宇極
Welsh (威爾斯語):duw -- 帝宇王
Irish (愛爾蘭語)、Gaelic (蓋爾語、凱爾語、凱爾特語):día -- 帝昂
Lycian (利西亞語):ziw -- 極王
Luvian (盧維亞語):tiwat -- 帝王大
利地亞語:Divi -- 帝威
帕來語:tiyaz -- 帝宇昂極
Armenian (亞美尼亞語):տիվ (tiv) -- 帝皇
Old Church Slavic (古教會斯拉夫語):дивъ (divŭ) -- 帝皇宇
華語:dì -- 帝
台閩語:dê -- 帝
Hebrew (希伯來語):Shaddai -- 尚帝、星皇昂帝大盈。據說 EL Shaddai 又意爲「豐滿、豐富、全能的神」,其中 Shaddai 有「豐滿」之意,所以漢字「寬敞」ㄧ詞中帶有的字素「尚」(漢語起音也是 sh 或 hs 等) 很適合用來翻譯 Shaddai 的前ㄧ音節;EL 則代表「神」,但 E 和 L 的發音也可能與 English 之 electricity 及 light 相通,意即可能也與「示申」組合的漢字「神」之象形字帶有「光電」的內涵相通。
..................
P.S.3. god ㄧ字的由來較複雜,但可能也與漢字「古度」、「估度」或「祜度」相關,茲分析如下:
漢字「古」本爲符號「中口」或「十口」的上下組合,本來有一個意思是估算計量或作爲計量的單位,包括時間刻度的計算,例如:十口 = 10口、十丯口 = 13口。所以,「古」、god (形聲漢語「古度」或「估度」,意指「估算量度」) 也可能作爲古天文學的星光亮度或星等的計量用字,此時就類似「祜度」之意,即估算星光或閃電的亮度或「光電」 (即「神」字的本意) 的威力。這麼說來 good ㄧ字除了夠好的意思之外,可能還有光明的、旭的、更亮的之含意。其他與 god (古度、估度、祜度) ㄧ字相關的語文如下述:
god:English 之「神」,可能意又爲 「General of 帝」或「冠于帝」、「冠帝」、「高帝」、「廣帝」、「光帝」等即類似「上帝」,或是「神 -- 示申」ㄧ字代表的本意「光電」二字的漢語子音 g、d 組合加輔助發音 o 的組合。
ghutom:印歐古語表示「神」、「祈禱」(invoke) 等的說詞,可能也有「神通」的意思。
ghut:ghutom 的簡化。
gut:German (日爾曼語) 及 Deutsch (德意志語) 與 god 相通之用語。
pánghú:pan-god (泛神),可能與漢字文化的神話中的盤古、盤瓠等相通。
P.S.4. god 與「皇」、「皇燈」、「自由燈」、「自點燈」、「自由帝」、「恒」(恆)、「神」的橋接轉換:
god = ℊ王兜 = 白王 = 皇,此處 g 通過字體 ℊ 約略象徵漢字「白」,而漢字「白」也有「大」(big) 或 great (廣大) 的寓意,o 約略形聲台閩語「王」的起音。若字首大寫爲 God 的話,應該就有「大皇」之意。《詩經.周頌.執競》記載「上帝是皇」,若 god 一字也意通漢字「上帝」則此處 god 與「皇」的橋接關係就吻合了《詩經.周頌.執競》所記載的定義。
god = 自王兜 = 自王 (漢字「皇」的篆文字體爲「自王」上下組合) = 皇,此處 g 通過字母本音約略形聲漢語「自」。
god =ℊ王燈 = 白王燈 = 皇燈,類似「大燈」或「廣照天下的燈火」甚至引申爲「文明燈火」之意境。若字首大寫爲 God 的話,應該就有「大皇燈」之意。
god = 自oil燈 = 自由燈,類似「自由燈塔」之意境。漢字「由」是「油」的本字,所以此處 o 可能通過 oil 轉換漢字「由」,或是通過 origin (由來起因;原來起因) 轉換漢字「由」。若字首大寫爲 God 的話,應該就有「大自由燈」之意。
god = 自dot燈 = 自點燈,或源於自發光的宇宙天體「恒星」之概念,也可能引申出「長明燈」的意境。傳說古代秦帝國的秦始皇陵墓中有一盞永不熄滅的「長明燈」,也許就是從漢字「皇」之篆文字體「自王」的上下組合衍生出來的概念,也就是篆文的「皇」字也可能有「自發光之燈」的本意。
god = 自oil帝 = 自由帝。漢字「由」是「油」的本字,所以此處 o 可能通過 oil 轉換漢字「由」,或是通過 origin (由來起因;原來起因) 轉換漢字「由」。
god = 日心對 = 日忄二 = 恒,意通「恆」。也就是類似前述的「恒星」之概念。其中 g 通過字母本音約略形聲台閩語「日」的起音再轉音,o 象徵一顆「心」,d 形聲漢語「對」的起音再通過「一對有二個」的概念轉換漢字符號「二」。
god = 九od = oooooooood = one偶one偶dot口和口和直 = 一偶1偶點曰和丨= 二亅㇀丶申 = 二小申 = 示申 = 礻申 = 神,其中 g 約略形聲台閩語「九」的 gào 式發音之起音而轉換構字用語「九」,d 約略形聲台閩語「直」的起音而轉換符號「丨」。
沒有留言:
張貼留言