2016年6月18日 星期六

9W vs 九何



【附圖:wh- 可橋接漢字「問何」或「何」】


何:h-、wh- (加 w 表示「問」,漢字「問」的發音中有ㄧ種口音類似 wèn,起音 w;台閩語「問」的發音則接近 méng,從「門」聲起音,但 m 的大寫 M 轉 180 度也形似 w)。h -- 何wh -- 問何,此 wh 一般是類似反切式的發音方式,也就是將 wèn-he 簡縮為接近或注音符號 ㄨㄝ 的發音,但通常也有類似 hu 音發聲的情況,例如 whowhat wh 之發音就比較接近 hu,而此發音 hu 也可能和漢字「問」中的符號「門」相關,因爲漢字「門」的早期字體就是兩個華語發音為 hù 的符號「戶」之組合,此外今發音為 hu 或 ho 的漢字「乎」及發音為的漢字「胡」古代漢字文章中也有作爲疑問詞的用法,或意通現代中文裡的「嗎」字及「何」字。


1. 問何者、問何爲、問何謂what (a 表示一個指稱對象 ;t 約略形聲「特」之漢語發音 tè ,有特別、特定、......之類含意,或代表 the -- 者)。此外,what 在口語中或有「何怎」及「何者」、「何樣的」、「何樣呢」之意,但此處「者」不一定代表「人」。what 有時又與「問何爲」、「問何謂」相通。

2. 問何以、問何依、問何因、問何由why (y 代替「以」、「依」、「因」、「由」),類似「何憑?」、「何藉?」、「何憑依?」、「何原因?」、「何因由?」之意,也就是類似「憑藉什麼?」、「爲什麼?」等。why (問何以) 又可能通過「問何以」諧音到「爲何以」而產生意思類似的「爲何」之語意而通「爲啥」、「爲什麼」之意。

3. 問何時when (e 通過大寫 E 約略象徵漢字符號「日」、n 通過漢字符號「ㄇ」的起音約略形聲漢語「廟」的起音再旁通漢字「寺 」)

4. 問何唯、問何位who (o 代替所指對象),類似「問何...誰呀?」或「誰呢?」、「誰呀?」、「那位?」、「那個?」的語意,此處 o 多指「人」、「位」,但是也可能來自 someone 之 one,因爲若是只聽到一些不明的聲音而問 "Who?"、"Who is there?" (問何唯於在那裡?-- 意指「是誰在那裡?」) 等,事先怎麼知道是不是人為發出的聲音呢?此外,ㄧ般文法中 who 作爲主格之用、whom 作爲受格之用,其中在字尾加上的 m 可能約略象徵漢字「受」上部的「爪」形符號而表示受格之意也就是 whom 的字義即「who受」。

5. 何如、何以、何于為how (o 代替「口」、w 代替 woman 轉換爲「女 」,「口女」組合並轉換「如」字),類似「如何」之意。例如:"How do you do?" 這句問候語的意思就是「何如得你 () ?」,亦即類似「你 () 日子度得如何?」,也就是問候對方生活度日過得怎麼樣的含意。how 也有「何以」之意,此時 ho 約略形聲漢語「何」,w 約略像徵漢字「以」。此外,how 又可能有「何于為」之語意,其中 o 代表 of 而有「于」或「關于」之意,此時或意通 how of working how about working,即關於「如何為于作工」或「怎麼為于作工」的疑問詞,也就是問「怎麼作」。

6. 問何擇、問何ㄧ擇、問何樣擇which (ich 代替ㄧ個 choose -- 擇選 ),也可能有「問何者 match」的含意。

7. 何可能how can (意指「何如可能」、「何可為能」、「怎麼可能」等);若是指過去的事情則多用 how could (何可往能、何過往為做、何過去做、何過往有能做)

8. 問何況what's more (意指「問何為至更」) ,例如:I can't eat that, what's more to eat this. -- 我可難嚥那個,問何為至更去嚥此。/ 我可難食那個,問何況還去食此。(P.S. 加「還、又、是」等都是作爲輔助用語。)其橋接式爲「what’s more = 問何點三ㄇㄧ儿 = 問何氵口儿 = 問何氵兄 = 問何況」。

9. 問何裡where (意指「問何地」、「問何處」或「問何ㄓ位址」、「問何之履移」等的提問),類似「什麼地方?」、「在哪處?」、「行去哪裡?」、「在哪裡?」等。其中 e 可能通過字母本音約略形聲漢語「衣」並代表其偏旁符號「衤」、r 約略象徵符號「衤」下部的似 r 之筆畫、ee 又通過大寫 EE 及 earth (有「土地」之意) 的字首 e 約略象徵會意符號「里」,再經過縮編簡化爲 ere 以轉換漢字「裡」。"Where?" (問何裡?) 不一定都是問很大的地點,可以小到問ㄧ個衣服口袋的位置,甚至更小之處。


漢英語文之間在古代可能存在著神秘的轉換密碼,是不是很有意思呢?


P.S. 漢字「那」(或「哪」) 代入 whe-whi-wha- 等的運用及 what 與「樣怎」(怎樣) 、「麼什」(什麼) 或「那个」、「那一个」的橋接轉換


那:那 =丨二𠃌|ㄋ = 𠄎丨𠃌二丨= wh二l = wh二L = whE = whe,其中 e 又通過形聲「ㄧ」的關係旁通 a 或 i,所以於此漢字「那」也能旁通 wha 或 whi,此外「ㄧ」又能轉換 one 而代表 one 的字首 o,所以漢字「那」此時又能旁通 who 的部份含意。例如:where 也可以是「那裡」之意、who 也可以是重疊轉換時的「那位」之意、when 又可以是「那時」之意、which 又可以是「那擇」或重疊轉換時的「那ㄧ擇」或「那樣擇」之意。在作爲疑問詞時,漢字「那」也意通漢字「哪」,但大多寫爲「哪」。

至於 what ㄧ字於此同時除了有「那个」或「那ㄧ个」之意,還有ㄧ義是通過「what = whaaatt 省二個 a 省ㄧ個 t = wood合羕heart1twoT = 木合羕心|二𠂉 = 樣心乍 = 樣怎」轉換漢字「樣怎」 ,即「怎樣」的同義倒裝詞,或也意通「怎麼樣」及「怎麼」;另有一義是通過「what = whaatt 省ㄧ個 a 省ㄧ個 t = woodH广幺Tten = 木朋广ㄠ亻十 = 木木广ㄠ什 = 林广ㄠ什 = 麼什」轉換漢字「麼什」,即「什麼」的同義倒裝詞。

其實,what ㄧ字若將 w 轉 180 度改爲 M 再小寫為 m 就可能更精簡地以 mhat 轉換「麼人合ten」轉換「麼亻合十」以組合轉換漢字「麼什」而意通「什麼」之意,但是這樣好像會變得很難發音,所以 mhat 這樣的組合也就可能因此沒有被造字者採用。

另外,what 與「那个」的轉換也可能通過「what = whha.t 省一個 h = wHn. = M朋ㄇ邑. = MMㄇ邑. = . = 那个」之橋接,但此時 what 中的 wha 轉換的是漢字「那」的篆文字體。有時 what whowhichwhenwhere 等也可作指稱代名詞使用,此時 what 轉換的漢字「那个」就不是疑問詞的意義,例如:“What you said is true of it. -- 「那个你說言已做是真關于它。」(其中「那个」是代表「你說言的內容」)。


【附圖:那字演化 / 最上面的兩個是篆文字體】


後記:what、when、which 及 how 在其它語意中的運用

what if:萬一為此會,意即「萬一如此......會」;何樣者若莆,意即「如果是這樣」之意,其中「莆」意通「果」;何爲至疑乎,意即「怎樣的可能」或「什麼樣的可能」之意。例如:“What if we can ...... ” 即「萬一為此會我們可能...... 」意即「萬一如此我們可能會......。」

what’s up?:問何樣怎麼?,類似「怎麼樣?」;問很糟嗎?問何爲至怎麼?,意通「怎麼了?」;問還都是好吧?,類似「都還好吧?」;近時好嗎?,意通「最近好嗎?」;近時什昂?,類似「最近流行什麼?」;近時什玩?,類似「最近在玩什麼?」;何事啊?麼什事啊?(什麼事啦?);麼怎啦?(怎麼啦?);樣怎啦?(怎樣啦?)。

what’s gives?:麼什幹?,意通「幹什麼?」;麼什搞?,意通「搞什麼?」;問現在是幹啥?,此時意通「現在是在幹什麼?」;問現在是怎一回事?,意通「現在是怎麼一回事?」、「現在是怎麼了?」;麼什搞飛行?,意通「搞什麼飛機?」;麼什搞糊事?,意通「糊搞什麼事?」。據說,此語是從意通 English  "What’s up?"  German 或 Deutsch  "Was gibt's?" 一語借用而來,但意思有變調成感嘆語的可能。

when:當,此時即通過「when = 3ㄇ丨E = 三冖1EE = ⺌冖one = ⺌冖O = ⺌冖口田 = 」的轉換,例如 when I was young 就是「當我往昔英年紀」即類似「當我年輕的時候」之意。

which:其;話清 (話言清、話意清楚、話混言清);話接 (話接著說);話加 (話言再加);或即 (或話亦是);換說 (換一句話、換句話說、換言之);話意即 (意指);話亦即 (亦即);話指;話意指;話言指;話含意指;我話意指;我話意即;我含意指;我話言指;我話亦即;我話言清;何其。此字較複雜,另作一文分析,請參考which 與漢字「其」或「話清」(話言清、話意清楚、話混言清或「話接」(話接著說或「話加」(話言再加或「或即」(或話亦是或「換說」(換一句話、換句話說、換言之或「話意即」(意即或「話亦即」(亦即或「話指」或「話意指」或「話言指」或「話含意指」或「我話意指」或「我話意即」或「我含意指」或「我話言指」或「我話亦即」或「我話言清」或「何其」等的轉換密碼-- https://lsdesignworld.blogspot.com/2018/12/which.html


for which:或以此看、或以此講,類似「若以此來看」或「若就此而言」。其中 for = o = 或以 (符號「o人」約略表達漢字「以」的初文之一) which 則通過「which = w.h.i.ch = feet人眼手 = 止匕目龵 = 此看」轉換漢字「此看」,或通過「which = w.h.i.ch = feet人言冓 = 止匕講 = 此講」轉換漢字「此講」。


how to:何如去;何如對于;何以去;何以至于;何于為達于;何于為可,此時 to = T = 丁口 = 可;安怎,此時轉換的是台閩語 angzüa 的意思,即 how to = how.ttto 省二個 t = 'ㄇ和woman.Ttwo = 丶冖和女.亻丨二心 = 宀和女.乍心 = . = 安怎,其中 o 約略象徵一個核心以轉換漢字符號「心」,但台閩語 angzüa 也可能有「樣怎」之語意即「怎樣」的同義倒裝詞,並且台閩語在發音 angnua 時則可能是「樣能怎」之語意即「能怎樣」的重組且省略了台閩語「怎」的起音,也就是「樣能怎」其中的「能怎」這部份是反切式發音,不過也可能依前述 how to 轉換漢字「安怎」的模式寫爲漢字「安能怎」或「安能」。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

沒有留言:

張貼留言