2016年11月30日 星期三

abbreviate 與「縮短為作」或「縮短為動」及「縮譯文壓抑點」、「縮文壓一點」、「為(稍)微微(往)裡面合點」、「ㄧ點點(向)裡面壓(縮)點」或類似「縮譯文」、「縮調文」、「縮譯」、「縮文」、「縮寫」或引申爲「縮簡」、「縮壓」等的轉換密碼





aba 通過上下組合約略象徵漢字「合」;b 約略形聲漢字「包」之漢語起音。ab 組織爲漢字「合包」之意再轉注爲「容納」之意以代表漢字部首「宀」,不過這裡的 ab 可能還帶點「為變」的意境,也就是一種帶有綜合性質的變化,不是糊亂變化,如同將「100個一」綜合為漢字「百」的精簡化概念 (例如:100個ㄧ = 100一 = 丨口口 - = 一 曰丶 = 一白 = 百)

b:約略形聲漢字「百」之漢語起音,代表漢字「百」。

r:約略形聲漢字「人」的漢語起音,代表漢字部首「亻」。與前述 abb 合爲 abbr 以轉換漢字「宿」。

e通過 Greek 字母 ε (epsilon) 約略象徵漢字符號「幺」而旁通漢字「糸」,且以字母 e 的本音約略形聲漢字「譯」之漢語發音,或有「抑譯」即「壓抑之譯」之意,也可能有 edit (編調、編輯) 的內涵。

vi部份約略形聲漢語及象徵漢字「文」。與上面的 e 合爲 evi 代表「譯文」或「抑譯文字」之意。

a:約略形聲漢字「壓」之類似台閩語的起音,又可能包含「ㄧ」或「抑」之意。

te:約略形聲漢語及象徵漢字「點」。與上述 a 合爲 ate 代表「壓ㄧ點」或「壓抑點」之意。


ab + b + r + e + vi + a + te = + + + () + + 壓抑() + = + ()文壓抑() = ()文壓抑() = abbreviate,直譯即「縮譯文壓抑點」或「縮文壓一點,意即「縮壓抑譯文字一點」,亦即「縮譯文」、「縮調文」、「縮譯」、「縮文」、「縮寫」,或引申爲「縮簡」、「縮壓」等類似含意,此處「譯」是類似「演譯」之意。abbreviation 則爲 abbreviate 之名詞型式。



此外,還有個較簡單的轉換是:

a代表 action (為行) 之「為」或「一」。

bbbit-bit ,微微、點點,類似「稍微」之意。

revi裡面。

a,意指「綜合」;壓,意指「壓縮」。

te點。

a + bb + revi + a + te = abbreviate,亦即轉換「為(稍)微微()裡面合點」或「ㄧ點點()裡面壓(縮)點」之漢字文意。


另外,還有個較符合一般字源研究者解釋的涵意如 shorten (縮短) 之意的橋接關係則是:

abbreviate = a.b.brevi.a.ate 省一個 a = A..revi.A.а.TE or = Λ..revirevi...E or = 冖丨..r.ev.i.r.e.v.i... or = 冖丶.百亻.E..round...with... or = ..EE.......為作 or 為動 = 宀佰.......為作 or 為動 = 宿.幺巾.一口一丷...為作 or 為動 = 宿.....為作 or 為動 = 宿糸.豆與矢.為作 or 為動 = ..為作 or 為動 = 縮短為作 or 縮短為動。其中「幺巾」的上下組合即漢字「糸」的篆文字體;其中第三個 a 通過字體 а 約略象徵漢字「為」;其中漢字「乍」是漢字「作」的本字,所以轉換過程中由「乍」轉為「作」,而「為作」一語就是表示這是一個「為作詞」或也稱爲「為動詞」,因爲字尾 ate (為作) 的 te 也可能約略形聲漢語「動」;其中第二個 a 則通過大寫 A 約略象徵箭矢的箭頭形而轉換漢字「矢」(象形字似箭頭形並帶有聲符「十」的初文內含之點狀特徵),但 English 此字在構字後將之省略,可能因爲此 a 之後還有一個 a,兩個 a 相連發音又一樣,搞不好聽寫時常常會漏寫一個,所以乾脆省略一個。此時,abbreviate 之名詞形式的 abbreviation 一字即「縮短為作之名」或「縮短為動之名」之意。


abbreviate (縮短為作) 是拼音文字造字與構字的一個重要技巧。試想,如果直接將上述「縮短為作」四個漢字以華語的羅馬字母式音標如 suo-duǎn-wéi-zuò 拼起來就會變成 suoduanweizuo,是不是有點長呢?何況是 abbreviation (縮短為作之名),若直接以音標拼音就會變成 suoduanweizuozhiming 那麼長。可見,傳統的拼音文字絕對不只是音標連成的文字而已,有許許多多的單字可能都俱備了漢字造字中所謂的「六書」(象形、指示、會意、形聲、轉注、假借) 之原則,並且還通過「縮短為作」之技巧的轉換。




P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

沒有留言:

張貼留言