1. Dragon Boat Festival = 龍 + 朋dotA點 + 節 = 龍 + 朋點Λ一點 + 節 = 龍 + 點點冂一丶+ 節 = 龍 + 丶丶⺆一丶+ 節 = 龍 + 舟 + 節 = 龍舟節,和漢字文化傳統的「端午節」是同一個節日,不過似乎比較強調划龍舟比賽的內涵。其中 Dragon 有「龍」的意思,Festival 則包含「節日」、「喜慶」、「歡樂」之類的含意。(P.S. 參考〈dragon 與「蛇弓」及「龍」或「帝蛇」的轉換密碼〉-- https://lsdesignworld.blogspot.com/2016/09/dragon.html)
2. Dragon Boat Festival = 端人1結one包粽子節 = 端亻丨結一包粽子節 = 端𠂉十包粽子節 = 端午包粽子節,此時 Boat 之 Bo 約略形聲漢語「包」, a 通過大寫 A 分解爲「Λ一」的組合再重組爲 Δ 形而約略象徵大多呈三角形剪影狀的粽子形以轉換漢子「粽」,t 約略象徵漢字「子」。上述的「龍舟節」即「端午節」這天的習俗還有包粽子和吃粽子。
3. Dragon Boat Festival = DrearA原溺包A投節 = D尾夊原溺包Λ一投節 = D尾止原溺包Δ投節 = 屈原溺包粽投節。漢字「屈」的早期字體是「尾止𠃊」或「尾止ㄩ」的組合,其中符號「止L」或「止ㄩ」的上下重疊組合即漢字「出」的初文,此處可能將符號「𠃊」轉為 L 的小寫 l 再結合象徵符號「ㄩ」的 U 之逆時針轉 90 度的 ꓛ 為 D,然後再和代表 rear (尾;後;尾後) 的 r 及通過大寫 A 約略象徵漢字符號「夊」而意通「止」的 a 組合轉換出漢字「屈」的早期字體,o 通過 origin (原來起因) 轉換漢字「原」,n 約略形聲漢語「溺」的起音再轉音;而 Boat 之 Bo 同前述約略形聲漢語「包」, a 通過大寫 A 分解爲「Λ一」的組合再重組爲 Δ 形而約略象徵大多呈三角形剪影狀的粽子形以轉換漢子「粽」,t 約略形聲漢語「投」的起音,於是此處 Boat 也能轉換「包粽投」三個漢字。這裡隱含了端午節爲何要包粽子的原因,據傳說本來是要用船載去投給水中的魚吃的,免得魚群吃了溺水的屈原。
4. Dragon Boat Festival = Draggoon Bloat For-es-ti-v-a-al 省一個 g 省一個 o 省一個 l 省一個 or 省一個 a = dot林A國尸out原汨羅河跳為E雙卜一懷的一日 = o林夊國尸出原汨羅河跳為EE上懷的一日 = o林止屈原汨羅河跳為ⴺⴹ上懷的一日 = 楚國屈原汨羅河跳為王上懷的一日,其中「ο林止」的組合即漢字「楚」的早期字體之一,gon 則通過 goon 之 g 約略象徵漢字符號「尸」且 o 代表 out 以轉換漢字符號「出」再加上 o 同前述轉換漢字「原」及 n 形聲漢語「原」的尾音而組合為「屈原」二字。此處似乎透露出端午節這天在歷史的傳說中就是「楚國的屈原為了楚懷王而跳汨羅江的日子」,也點出了屈原爲何溺水的可能原因。(P.S. 參考附圖【附圖:楚字演化】)
至於楚國的大文豪屈原 (約公元前 343 年 ~ 約公元前 278 年 6 月 6 日) 爲什麼要為楚懷王跳汨羅江而自溺呢?......故事說來話長......這裡就不贅述了。耐人尋味的是,前述「橋接式4」的轉換過程中省去的字母 g、o、l、or、a 合起來是 golora,而源自 Latin (大通之言、拉丁言) 之 gloria 的 gloria 一字在 English 中有「光榮」之意,那麼 golora 就可能有「光零榮」或「光無榮」即類似「不光榮」的含意,這麼說來也許屈原最後的心情就是一種「身為楚國人卻對楚國本身感到非常不光榮」的沉痛感呢!
【附圖:楚字演化】
P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間
Copyright @ LS. Creative Studio
沒有留言:
張貼留言