【附圖:Oppenheimer Beach, St. John, USVI / 圖文採編自 Unsplash】
Oppenheimer = Oppen.heim.er = 口刀PunktEIᒣ.home.一人 = 召pointεiㄟ.家.IF = 召點3點乙.家.氏 = 召氵丶Z.家.氏 = 沼之.家.氏 = 沼之家氏,其中 Punkt 在 German 或 Deutsch 中意通 English 的 point,符號 F 約略象徵漢文「人」的早期象形文之一,而 IF 兩個字母的組合則約略象徵漢字「氏」。
Oppenheimer = Oppen.heim.er = 偶PunktPunkt睪Iᒣ.home.一人 = 偶點點睪iㄟ.家.ㄧF = 丶丶㇀睪點乙.家.IF = 氵睪丶Z.家.氏 = 澤之.家.氏 = 澤之家氏
Oppenheimer = Oppen.heim.er = 偶PunktPunkt也Iᒣ.home.一人 = 偶點點也iㄟ.家.ㄧF = 丶丶㇀也點乙.家.IF = 氵也丶Z.家.氏 = 池之.家.氏 = 池之家氏
Oppenheimer = 沼之家氏 + 澤之家氏 = 沼澤之家氏
Oppenheimer = 池之家氏 + 沼之家氏 = 池沼之家氏
Oppenheimer (沼之家氏、澤之家氏、池之家氏、沼澤之家氏、池沼之家氏) 爲 German 或 Deutsch 語系的姓氏名稱,漢文或音譯「歐本海默」、「奧本海默」。上述橋接轉換的是一般字源解釋中提出的可能字義,其中 Oppen 意通「沼之」、「澤之」、「池之」、「沼澤之」或「池沼之」及 English 的 marshy、 swampy 或 pond’s,而 heim 這部份意通 English 的 home,字尾 er 則轉換漢字「氏」 。
也許我們會誤以為所謂的「沼澤」、「池沼」就是有汙水和爛泥巴的地方,但是「沼澤」、「池沼」這種地理環境在古代經常是築城建國選址的好地點之一,所以古時候纔會有「城池」這種說法。
古代城國的「護城河」,通常也稱爲「池」,此時無水的「池」則稱爲「隍」,所以又有「城隍」的說法。此外,漢字「城隍」也帶有「護城」的意境,而「城隍廟」即類似「護城廟」,也是供奉「護城神」的廟宇。
換句話說,按音韻看,Oppenheimer 此一氏名,在古代也可能另有「池隍氏」之意,其氏業可能含概了有水和無水的護城河之築造技術的相關知識,甚至事關古代城池的國防工程業務。此時,也就是 Oppenheimer = Oppe.n.heim.er = 偶PunktPunkt也.聯.皇與I3.一人 = 偶點點也.聯.皇與|3.ㄧF = 丶丶㇀也.聯.皇與阝.IF = 氵也.聯.隍.氏 = 池.聯.隍.氏 = 池聯隍氏 = 池隍氏。
Oppenheimer 之所以會牽涉到現代的「原子彈」(atomic bomb) 之發明和製作,冥冥之中,或許和這個氏業在古代就曾經對易燃的「沼氣」(marsh gas) 之能源應用有某種程度的認識相關。也就是說,古代也可能存在著某種類似原子彈一般威力強大的國防用炸彈之研發,其中有一種可能就是採用壓縮後的高濃度沼氣作爲引爆的主要原料。
無論如何,沼氣能作爲和平用途,當然是最好的,這也可能是 Oppenheimer 的 Oppen 聽起來又有點像是漢語「和平」的感覺。也許 Oppenheimer 最終還是渴望全人類可以和平相處,而他們寧願成為「和平之家氏」呢!
【附影片:Oppenheimer | New Trailer / 分享自 YouTube】
P.S. 相關文章:LS.文本.2/橋接文字 - Bridge Words
Copyright @ LS. Creative Studio
沒有留言:
張貼留言