2017年12月6日 星期三

winter 與「水已凝凍之日」、「溼凝凍之日」、「白凝冬之日」、「冰天雪地之日」、「水已凝季」、「水已凝凍季」、「水已凝冬季」、「冬之日」、「冬日」、「冬天」、「冬季」、「冬」、「往於冬之臨」、「過冬」、「眠冬」、「冬令」、「冬榮」、「十一月到另一年的一月」等的轉換密碼




【附圖:「冰、冬」字形演化】


w:w 代表 water 而轉換漢字「水」。

i:約略形聲漢語「已」。

n:約略形聲漢語「凝」的起音。

t:約略形聲漢語「凍」或「冬」的起音。

e:通過大寫 E 逆時針轉 90 度以象徵漢字符號「屮」並藉由字母 E 的發音形聲漢字「一」以組合爲符號「ㄓ」並轉換及代替漢字「之」的含意。古代漢字「之」本爲「止、一」的組合,殷商甲骨文及篆文字體即形似符號「ㄓ」。

r:形聲漢字「日」的華語發音 rì 或注音符號「ㄖ、」之起音。

w + i + n + t + e + r = 水 + 已 + 凝 + 凍 + 之 + 日 = 水已凝凍之日 = winter,直譯即「水已凝凍之日」,類似漢語常見的「冬天」或「冬日」、「冬季」之意。


此外,也有字根研究者表示,winter 的字首 w 除了 water 之外也可能有 wet (濕、溼、溼的、濕的、水液多) 或 white (白;白樣;白的;白色;白色樣;白色的;西方色;水花色;水花白;麥粉色;麥粉白;雪白;雪色;雪白色;飯白;飯白色;發白;泛白) 之意,可能是出於冬天在不少人的印象中也常常是溼冷或白雪降臨、到處都白濛濛的季節。所以 winter 又可能有「溼凝凍之日」或「白凝冬之日」等類似含意。

所以,若 winter 之 wi 代表「water冫」以轉換漢字「冰」, te 又通過 t 之大寫 T 象徵漢字「雪」中之「雨」的似 T 形符號、t 又約略形聲漢語「多」及「點」的起音而表達漢字「雨」中的象徵雨滴或雪片之類的天降多點或多片狀物質的「多點狀符號」、e 通過大寫 E 約略象徵漢字「雪」中的似「彐 」形符號,則 te 也可能轉換漢字「雪」 的古代象形字體,再加上 e 若同時又代表 earth (也連土,即轉換漢字「地」。其中 ea 約略形聲漢語「也」、r 轉換漢字「連」、th 約略形聲台閩語「土」再轉音爲 KK 音標的 θ,或也有「地壤」之意) 而轉換漢字「地」,那麼 winter 之 winte 不也可能包含了「冰天雪地」的涵意!而 winter 不也可能就帶有「冰天雪地之日」的涵意!

另外,若 winter 的 ter 中的 t 約略象徵漢字「子」、e 通過字母本音形聲華語「一」、r 通過 tree (植木葉葉、樹,意指「樹木」) 轉換漢字「木」,則 ter 也可能經由轉換漢字符號「子ㄧ木」的組合而代表漢字「季」。那麼 winter 又可能直接橋接於「水凝季」、「水凝凍季」或 「水凝冬季」這樣的漢字組合。


就過去的橋接文字分析之經驗來看,漢字「水」在 English 中也可能以 s 形聲漢語「水」的起音、k 約略象徵「水」的部份符號、l 代表 liquid (液;液體;流體;流液體;流液的;流滑液體;流滑液態;溶液與液體) 之類的含意來轉換,但爲何不以 si (水冫) 或 sin (水點聯 = 水丶聯 = 水冫)、ki (氵冫 = 水冫) 或 kin、li 或 lin 結合 ter 來轉換漢字「冰」而造出以下幾個單字來代表冬天、冬日或冬季這類的含意呢?

siter,太像「席坐者」之意。

sinter,已有「燒結物」、「溫泉的泉華」或「泉華」之意。

kiter,可能會被誤以爲「牽於天移之人」或「放風箏者」。

kinter,太像「親者」之意。

liter,已有「容積單位升」即相當於「公升」之意。

linter,已有「拎移線頭之機」即類似「軋毛(棉)機」之類的意思。

然而,winter ㄧ字似乎也可能被聯想到和 win (贏) 相關而或許有「贏者」之意,但是好在「贏者」的表達已經有 winner (贏了之人) ㄧ字了。

由此可見,拼音文字在組構單字以轉換漢字的時候也會盡可能避免撞字,雖然有時候常常很難避免,畢竟漢字的同音字實在太多了,也因此拼音文字常常是橋接於漢字的詞句或是拆解漢字的形音義三大要素再加上一些理解甚至補充來組合轉換,而不是直接形聲橋接於單ㄧ漢字的發音,否則撞字的困窘情況必然更加氾濫而難以用來作爲語言溝通的工具。


走筆至此、意猶未盡,繼而找出漢字「冬」的ㄧ些古代字體來瞧瞧 (P.S. 參考【附圖:「冰、冬」字形演化】),此時赫然感覺到,winter ㄧ字也可能更直接的橋接於漢字「冬之日」或「冬季」甚至是單ㄧ的漢字「冬」:

win:wi 同前述通過 w 代表 water、i 象徵漢文「冫」而轉換漢字「水冫」的組合以代表漢字「冰」;n 約略象徵甲骨文「冬」字中的 Λ 形符號,也可能有「凝」和「聯」之意,用以形容甲骨文「冬」字形似表達「象徵下垂的樹枝之符號 Λ 下方連結著二個象徵凝冰之冰珠的符號 oo 之組合」的圖示。

ter:同前述可能轉換漢字「冬之日」或漢字「季」,甚至可能以 te 約略形聲漢語「點」、er 又約略形聲漢語「二」而表示上述甲骨文中的兩個代表凝冰的符號 oo,我們可以注意到 English 中表示「點」的 point 和 dot 二字中也都包含了符號 o。此外,ter 也可能通過「ter = 對一人 = 二人 = 天」轉換漢字「天」。

win + ter = 冬 (表示甲骨文「冬」的字形) + 冬之日 (其中「冬」約略以 t 音表示) or 季 or 點二 (意指甲骨文「冬」字中的二個凝冰符號 oo) or 天 = 冬之日 or 冬季 or 冬 or 冬天 = winter,直譯即「冬之日」(意通「冬日」) 或「冬天」 或「冬季」甚至是單一的漢字「」,也意通 winter season (冬季 season of winter (季于冬 the winter (季冬,此時 the = ten禾圓 = 十禾〇 = 十禾口 = ,其中「十口」的下上組合即漢字「子」的甲骨文字體之一)


另外,winter 也能用來表達「過冬」、「眠冬」之類的漢字語意:

winter ㄧ字在作爲形容詞時其字尾 er 同時有「樣容」之意,類似 wintery (字尾 ry 有「容樣」之意)winter 在作為動詞使用時也有「往於冬之臨」的語意,即類似「過冬」的意思,而「準備過冬」之意的表達時則可能使用 winterize (往於冬之臨之轉移、往於冬之臨之作、往於冬之臨之準,類似「過冬之轉移」、「過冬之作易」、「過冬之準備」ㄧ字。


不過,winter 一字其實也可能直接經由精密的符號轉換橋接於漢字「過冬」:winter = in冬圓Γ = inin冬〇Γ = lwithㄇ冬口Γ = Lㄇ與冂冬口Γ = 辶ㄇ與冂冬口Γ = 過冬,其中 t 約略形聲漢語「冬」的起音。台閩語「過了一冬」也有「過了一年」或「過了一歲」之意,而 English  winter 一字也同樣衍生出「年」、「歲」的寓意。


此外,有些動物是用「冬眠」的方式來過冬,而 winter 一字也能橋接於漢字「眠冬」,即:winter = 1ㄇ冬e = 11ߏee = 丨丨ߏ冬一eye =  \ 尸冬一目 = 眠冬,此時是「冬眠」的同義倒裝詞。其中符號「 \ 尸一目」的組合即約略描述漢字「眠」。



再則,winter 還能橋接於漢字「冬令」及「冬榮」:


冬令winter = winterr 省一個 r = winter.r = . = 冬令,例如 winter camp (冬令營)、冬令進補(winter complement) 等。


冬榮winter = winterr 省一個 r = winter.r = . = 冬榮。例如 winter flower (冬榮花就是冬天開的花或耐寒的花;winter plant (冬榮植物就是冬天纔特別會生長發展的植物或耐寒植物。



《說文解字》記載「冬,四時盡也。从仌从夂。夂,古文終字。」,意思是說「冬」字代表ㄧ年四季之時期計算中的盡期或終期,而「冬」字裡的符號「夂」就有「終」的意思,也就是有「ㄧ系列的最後ㄧ段」之意,原來可能是表示繩結尾端或代表某種收尾及停止之類的符號,所以後來纔會演化爲形似符號「夊」(演化自「倒止形符號」,或也意通「止」) 的符號「夂」。

如果考慮年終歲末之冬季寒冷的時候大家對於溫暖的需要,也許我們可以發現 winter ㄧ字還可能帶有 Warm ls Necessary To Everybody Really 的寓意呢!


後記:winter 與漢字「十一月到另一年的一月」之橋接


winter = 3inter = interinterinter = inte.rin.te.r.i.n.t.e.r = 一聯ten.二⺆.......Luna = 一聯十........ = 十一........ = 十一月到另一年的一月,意即 winter 一字也隱含著「每年的十一月份到另一年的一月份通常就是所謂冬季的期間」之概念。其中 w 逆時針轉 90 度約略象徵數字 3 而作爲構字用語,「一聯十」即表示「十一」,rin  ri 約略形聲台閩語「二」的發音之一,te 和 t 分别約略形聲華語「到」和「的」之起音,其中一個 r 約略形聲漢語「另」的起音,後面的 n 約略形聲漢語「年」的起音,通過字母本音約略形聲華語「一」,而橋接式的最後一個 r 則約略形聲 Luna 之起音以轉換漢字「月」。





P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio

沒有留言:

張貼留言