【附圖.1:「冰、令、冷」字演化及 cold 與「冷的」之橋接分析。從「冰」字的演化中可以看到漢字符號「冫」的演化,而「冫」也是「冰」、「凝」等字的偏旁符號】
co:c 約略形聲漢語「雙」(華語 shuang、台閩語 hsiang 等) 的起音再轉音爲 k 聲,如果不轉音的話 cold ㄧ字就會唸起來太像 sold (售已做,sell 的過去式),而且 k 音的 k 中正好包含類似「ㄑ」的符號、「ㄑ」轉 180 度又可以約略呼應漢字「冷」中的符號「冫」;o 代表 point (點) 或 dot (點),也是用於輔助轉換漢字「冷」左部的兩個點狀符號「冫」之表達,而漢字符號「冫」就是演化自古代金文字體的二個粗黑的點狀符號,並且拼音字母中最像點狀符號的字母就是圓圈狀的 o。符號「冫」在漢字中常用來表達「凝結」或「冰凍」ㄧ類的性質。此處 co 即轉換漢字「雙點」,但意在表達漢字「冰」的偏旁符號「冫」。
l:約略形聲漢語「令」的起音,華語「令」發音 lìng、台閩語「令」發音 lîng 等。
d:約略形聲漢語「的」之起音,漢字「的」有 de、dė、di、dì 等發音方式。
co + l + d = 雙點 + 令 + 的 = 冫+ 令 + 的 = 冷 + 的 = 冷的 = cold,直譯即「冷的」。一般而言,單一的漢字「冷」在漢語中也能作爲形容詞使用,不一定要將「今天好冷」說成是「今天好冷的」,而 cold 其實也能轉換單一的漢字「冷」,即:cold = kold = 今dot二點 = 今丶冫= 令冫= 冷,其中 c 發音 k 而約略形聲台閩語「今」的起音。
此外,cold 也能橋接於漢字「寒的」或「寒冷的」或「寒凍」,即通過以下三個橋接式來轉換:
cold = col.d = kol.的 = 寒.的 = 寒的,其中 kol 約略形聲台閩語「寒」的 güá 式發音,且其中 ol 又可能代表「dot二」即「點二」而加強表示「寒」字下部的二個點狀符號。
cold = col.d = kol.的 = 寒和冷.的 = 寒冷.的 = 寒冷的,其中 k 約略形聲台閩語「寒」的 güá 式發音之起音,l 約略形聲漢語「冷」的起音再轉音。或是也可能經由前述橋接的「冷的」與「寒的」二意之重疊組合來轉換漢字「寒冷的」。
cold = col.d = kol.凍 = 寒.凍 = 寒凍,此因《說文解字》記載「寒,凍也。」,意即「寒」和「凍」意思又可能相通,所以 cold 一字也可能整合了漢字「寒凍」兩字。
【附圖.2:「寒、凍」字形演化】
漢字「冷」本身是ㄧ個形聲字,以「令」為聲符,本意應是表達「似冰樣的溫度給人的感覺」之類的含意。「冷」字中的「令」雖然是聲符,但也不是完全沒有意義,因爲「令」字的象形文包含了「給」字中形似 A 形的「亼」形符號和跪坐姿狀的「人」形符號,可能同時帶有「給人」之意,也就是說「冷」字除了「冰樣的溫度之感」或許還同時包含了「人體的體感溫度」之補充含意。
既然「冷」也和身體的體感溫度相關,太冷自然也會讓人覺得不舒服,也難怪 cold 還意通中文漢字的「感冒」之意,如 get a cold 或 catch cold 等用語,但可能是以「冷到」或「寒冷disease」(冷著疫疾、寒停止宜適、寒冷不宜適) 的語意來表示類似「著涼」兼「不舒服」的感覺。此時 cold 是作爲名詞使用。也就是此時 cold 也可能類似台閩語「寒着」或「冷著」的語意,或是轉換單一的漢字「寒」或「冷」(此時 cold 的字尾 d 代表 word -- 文字;言)。
此外,據說 cold 在當作副詞或附加形容詞時有「徹底地」或「完全地」之類似「全皆地」、「全都地」或「全部地」之含意,也就是 cold 中的 c 此時可能通過約略象徵注音符號「ㄑ」再約略形聲漢語「全」或「徹」的起音、o 或象徵ㄧ整個範圍或通過 one 形聲漢語「完」、l 可能代表 limit 表達「線於間之止」(即漢字「坎」的本意,類似「界線」、「限制」、「底線」) 即意通漢字「底」的其中一種含意或也帶有一點 all (全、皆、都) 的感覺、d 則形聲漢語「地」的起音而用來轉換現代中文白話文副詞中之由形容詞詞尾「的」轉寫爲副詞的用字「地」。
P.S.
coldly:cold然;cold容樣;cold例樣;cold哩;cold地。
coldish:coldㄧ些;cold有些;cold有些些;cold些許;cold少許;cold有稍,意通「稍微有cold」。
coldness:cold名詞;cold名義形式;cold那一形式;cold那樣形式。
coldproof:cold防犯;cold防侵;cold防範。類似「防寒」、「抗寒」之類。漢字「寒」的早期象形字看起來就像是以「人躲在房屋內,而屋內四周設有草類的防寒材料」之意像來表達某種寒冷氣候的狀態之概念。(P.S. 參考【附圖.2:「寒、凍」字形演化】)
coldhearted:酷冷的心態的,此時其中 cold 也可能轉換漢字「酷冷的」,hearted 則可能轉換漢字「心態的」之類。
P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間
Copyright @ LS. Creative Studio
沒有留言:
張貼留言