【附圖:「丘、陵」字形演化】
hi:h 約略象徵漢字「丘」上部的似「斤」形符號,不過此符號的初文是寫爲類似二個象徵凸起的高大土堆之形像,類似 ΛΛ 形,後世演變為形似「ㄏT」組合的似「斤」形,或有 high and tall 或「厂凸、高凸、厂凸隆」等及象徵「高土」之意;i 約略形聲漢語「ㄧ」而轉換漢字「丘」下部象徵地面線或地平線的「一」形橫線符號。所以此處 hi 合爲轉換類似漢字符號「斤一」的上下排列組合而轉換漢字「丘」。此外,此處 hi 或也有 high (厂、厂高、ㄏ高衡、厂高形、厂樣的、厂儀的、......等) 或「厂地之」(也就是 h 代表 high、i 約略形聲漢語「ㄧ」而象徵「地」之意且同時約略象徵漢字「之」)。
ill:i 如上述形聲轉換漢字符號「ㄧ」,即轉換漢字「丘」的甲骨文或部份金文字體下部象徵地面線或地平線的「ㄧ」形符號;l 通過 Greek (廣人之講、廣遼之講 / 希臘語) 之字母 Λ 的名稱 lambda 的字首而代表 Λ 且以 ll 代表 ΛΛ 以象徵漢字「丘」之甲骨文字體或部份金文字體上部狀似象徵凸出地面的土堆或山岡之形似 ΛΛ 狀的符號;所以此處 ill 即合爲轉換「ㄧΛΛ」的組合而構成漢字「丘」的甲骨文字體或部份金文字體。符號 Λ 的運用,或可能同時通過 lambda 約略形聲漢語「隆大」以表示 hill 或「丘」所代表地形樣態。
hi + ill 省一個 i = 斤一 + 一 lambda lambda = 丘 + 一ΛΛ = 丘 + 丘 (甲骨文及部份金文字體) = 丘 = hill,直譯即「丘」。換句話說,hill ㄧ字似乎已將漢字「丘」的古今二種字體融合在一起了 (P.S. 參考【附圖:「丘、陵」字形演化】)。並且,如果將前述 hi 也可能帶有 high (厂、厂高、ㄏ高衡、厂高形、厂樣的、厂儀的、......等) 或「厂地之」的意思帶進此處,那麼 hill ㄧ字又可能帶有漢字「厂丘」或「厂地之丘」的意境。
此外,漢字「丘」從金文開始,上部的符號逐漸演變爲類似 M 或「人人」或兩個「亻」相背狀即類似漢字「北」(漢語起音約略與 Greek 字母 Λ -- lambda 中的 b 音相同) 的初文,到了篆文已是「北一」上下組合或「北王」上下組合的字形 (P.S. 其中符號「王」或類似其在「皇」字中的構字意義,可能表示「高大狀」或「抬高狀」或「層疊狀」。此「北王」組合的字形其實可能來自「北ㄧ土」上下排列即「丘土」上下排列所組合的字形,或有「土丘」或「丘土」之意。)。雖然如此變化,但是 hill 一字仍然可能通過 ll 約略形聲漢語「人人」兩字各別的起音轉換這類後起字形中的「人人」符號,同時也維持其與 Greek 字母 ΛΛ (lambda-lambda) 的橋接關係。
清代陳昌治刻本《說文解字》記載「丘,土之高也,非人所為也。从北从一。一,地也,人居在丘南,故从北。中邦之居,在崐崘東南。一曰四方高,中央下爲丘。象形。凡丘之屬皆从丘。......」,意思是說「丘」是一種高凸狀的自然地形而不是人為建造形塑的地形,此外有一種說法是四方高起且中央下凹而狀如盆地樣的纔是「丘」。
顯然,《說文解字》的這兩種講法都可能是來自對於象形文「丘」字的各別詮釋,也就是一個「丘」字的各自表述,而 hill ㄧ字如同上述當然也是對於漢字「丘」的另一種拼音文字式的表述。同時,這段文字也試圖從古人習慣在居住的配置規畫中採用「座北朝南」及「背後有山丘」之類的概念去解釋爲何篆文「丘」字之中也包含符號「北」的理由,雖然更早期的甲骨文可能只是單純的以兩個形似 Greek 字母的 lambda (人符紀號) 之 ΛΛ 狀的符號來象徵複數形式的高凸狀或隆起狀之地形 。
經由上述分析,hill 一字與漢字「丘」的關聯似乎已經相當明顯,不過 hill 除了上述之外可能還有更多與「丘」這種地形之表述的相關語意,例如:ll 也可能約略形聲漢語「隆陵」二字各別的起音,或是 l 也可能代表 land (壤地,類似「土地」之意),這使得 hill 又可能包含幾種其它的語意,例如:high (ㄏ高衡) 之隆陵、ㄏ之隆陵、厂之隆壤、厂之陵壤、厂之隆陵壤地、......等,或意通「高而隆起的土地」之意。此外,這類語意若和前述 hill 所轉換的漢字「丘」重疊在一起,又可能有「丘陵」、「丘陵壤地」、「丘陵隆壤地」、......等等的含意。
漢字「陵」從象形字觀之,或指山勢高且帶有稜線而登山者很容易失足滑落的地勢地形,正如象形字「丘」中帶有的 Λ 形,而「山」字的象形文有三個 Λ 形組合,比「丘」字象形文的二個 Λ 形組合多了一個 Λ 形,可能如同漢字「森」與「林」的造字關係,「山」也就是「規模更龐大的丘(陵)」或「數量更廣大的高土」。
另外,清代陳昌治刻本《說文解字》記載「虛,大丘也。崐崘丘謂之崐崘虛。古者九夫爲井,四井爲邑,四邑爲丘。丘謂之虛。从丘虍聲。丘如切。又,朽居切〖注〗臣鉉等曰:今俗别作墟,非是。」,也就是說「虛」即「丘」或「大丘」,後來俗字又寫為「墟」(可能有「土丘」或「大土丘」之意)。從「从丘虍聲」可知「虛」和「墟」字在古代帶有以 h 爲起音發聲的可能,也就是類似 hill 的起音,這麼說來 hill ㄧ字也可能與漢字「虛」及「墟」二字系出同源,但「墟」字當今較常用於「廢墟」一詞中。
根據前述《說文解字》記載「丘,土之高也,非人所為也。......」的解釋,丘是自然形成的,不是人為造作的,而「虛」又和「丘」同義,可見「虛」字之所以也被用於「虛假」、「虛擬」、「虛空」、「虛幻」等詞,不是因爲它也是「丘」的關係,可能是因爲它帶有符號「虍」而被後人與「唬」字扯在一起而產生的歧義。也就是說,漢字「虛」最初也許只是轉譯自 hill 之類拼音文字的ㄧ個語音漢字 (以「虍」形聲 h,並以「一丱」的組合表達漢字「丘」的早期字形並對應 hill 之 ill 即表示「一λλ」或「一ΛΛ」的部份) 而與漢字「丘」同義,這樣就吻合了《說文解字》的講法。
English 的 mountain (音意似「蒙挺」或「萌挺」、義意似「山丘」或「大丘」或「岳」或「嶽」或「山」) 一字正也可能有「amount 大於丘」(合算聯計大於丘、合總量度大於丘) 之意,其中 amount 或有「合算聯計」或「合總量度」即意通「總計」或「總合」或「總量」等類似含意、ta 可能約略形聲漢語「大」、a 又可能同時通過 aA 約略象徵漢字「於」、in 則可能通過「一斤」( i 約略形聲華語「一」、n 約略象徵漢字「斤」) 下上組合約略象徵漢字「丘」,巧合的是「合算聯計大於丘」或「合總量度大於丘」的頭一個漢字「合」的上部正有一個類似ㄧ般山形輪廓的「𠆢」形符號。關於 mountain ㄧ字與漢字的橋接關係還有許多可書之處,此處只是順便略述一下它和 hill 或漢字「丘」的部份造字關聯。
P.S.
Old English:hyll -- 丘,其中 y 或與 i 音同;厂丘;厂地之丘;ㄏ之隆陵、厂之隆壤、厂之陵壤、厂之隆陵壤地、......等;丘陵、丘陵壤地、丘陵隆壤地、......等。
Middle Dutch:hille -- 丘;丘地;厂丘;厂丘地;厂地之丘野;ㄏ之隆陵、厂之隆壤、厂之陵壤、厂之隆陵壤地、......等;丘陵、丘陵壤地、丘陵隆壤地;丘陵隆壤;......等。
Low German:hull -- 丘;丘陵;厂丘陵;......等。
Latin:collis -- 丘地;丘之地;丘陵地;丘陵之地;丘陵之土地;丘之土地 (合ΛΛ一之solum),其中 col 又可能形聲會意漢字語文「高」;高丘陵之土地 (高丘陵之solum)、......等。(P.S. Latin 語文之 solum 一字有 soil 或 ground 之意,即類似漢字「土壤」或「廣壤地」之意,或可能整合爲「土地」之意。)
Greek:κολονοσ (大寫 ΚΟΛΟΝΟΣ,轉爲英式拼音即 kolonos) -- 高陵于地、高隆于地、高丘于地、高丘于土地、......等。其大寫 ΚΟΛΟΝΟΣ 或另有「合Λ偶聯一形」之描述漢字「丘」之甲骨文的形似「Λ Λ一」即類似「M一」上下組合之字體的含意。
Lithuanian:kalnelis -- 高丘之地、高丘之土地、......等,其中 lnel 或可能轉換 「Λ聯ㄧΛ」以象徵漢字「丘」之甲骨文的形似「Λ Λ一」即類似「M一」上下組合之字體的含意。
P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間
Copyright @ LS. Creative Studio
沒有留言:
張貼留言