2023年5月23日 星期二

no longer 與「不longer;沒longer;勿longer;別longer;叵longer;不可longer;不容longer;沒有longer;不能longer;不冗再;不冗更;叵冗再;叵冗更;不再 (沒再;没有再;叵再;勿再;毋再;莫再;別再);不能再 (沒能再;沒有能再;叵能再);不容再 (勿容再;叵容再);不可再 (叵可再;沒可再;沒有可再;勿可再;毋可再;莫可再);不可能再 (毋可能再;沒可能再;沒有可能再;莫可能再);不如此再 (沒如此再;毋如此再;勿如此再;叵如此再;別如此再;莫如此再);不容許再 (沒容許再;毋容許再;勿容許再;叵容許再;莫容許再);別再;別可再;別仍這樣」等的橋接,兼談 no more





乍看之下,no longer  no  long 的比較級之次高級形式 longer 的組合 (P.S. long 的比較級之最高級形式是 longest),直譯就可能是「不冗再」、「不冗更」或「叵冗再」、「叵冗更」,即類似漢字「不再長」、「不更長」或「不可再長」、「不可更長」之意。此時其中的 er = 一冉 = ,或是 er = 一吏 = 一ㄧ史 = ,「冗」及「長」則是指時間方面的延續。(P.S. 參考〈long 與「冗;冗之;冗嘅;冗的;長;長之;長嘅;長的;久;久之;久嘅;久的;遠;遠之;遠嘅;遠的;恆;恆久;冗長;冗久;長久;久長;镹;冗期;冗時間;冗距;長距;遠距;冗長距;冗遠距;離大距;冗遠;長遠;久遠;镹遠;渴求;渴久;渴飢;渴;望;渴望;熱切;乞求;追求;盼;渴望;盼望;望厚;盼厚;望寄;盼寄;企盼;期望;期盼;待期;冗盼;久盼;久追;遠追;遠求」等的橋接〉-- https://lsdesignworld.blogspot.com/2023/02/long.htmlhttps://vocus.cc/article/63f804befd8978000142c03b)


不過,no longer 也可能更精簡的橋接於比較白話文一些的漢字「不再 (沒再;没有再;叵再;勿再;毋再;莫再;別再)、「不能再(沒能再;沒有能再;叵能再)、「不容再(勿容再;叵容再)、「不可再(沒可再;沒有可再;勿可再;毋可再;莫可再)、「不可能再(毋可能再;沒可能再;沒有可能再)、「不如此再(沒如此再;毋如此再;勿如此再;叵如此再;莫如此再;別如此再)、「不容許再(沒容許再;毋容許再;勿容許再;叵容許再;莫容許再)、「別再」、「別可再」、「別仍這樣」等:



no longer = no丨和ㄇ一二 = no丨和冂一二 = no = 不再。此外,若考慮 no 的其它語意,也可能橋接於「沒再」、「没有再」、「叵再(意通「不可再」、「勿再」、「毋再」、「莫再」、「別再」等。漢字「再」在《說文解字》中的解釋是「一舉而二」(一種舉動又做出第二次),所以「不再」的本義就是「不做第二次」或「沒有第二次」。


no longer = noer = no能一冉 = 不能再。此外,若考慮 no 的其它語意,也可橋接於「沒能再」、「叵能再(意通「不可能再」)、「沒有能再」等。


no longer = noer = no容一冉 = 不容再。此外,若考慮 no 的其它語意,也可橋接於「勿容再」、「叵容再(意通「不可容再」等。


no longer = no丨口聯一一冉 = no亅口聯一再 = no可再 = 不可再。此外,若考慮 no 的其它語意,也可橋接於「叵可再」、「沒可再」、「勿可再」、「沒有可再」、「莫可再」等。


no longer = noL口能一冉 = noГ口能再 = no口能再 = no可能再 = 不可能再。此外,若考慮 no 的其它語意,也可橋接於「毋可能再」、「沒可能再」、「沒有可能再」、「莫可能再」等。


no longer = no女口人止一冉 = no如匕止再 = no如此再 = 不如此再。此外,若考慮 no 的其它語意,也可橋接於「沒如此再」、「毋如此再」、「勿如此再」、「叵如此再(意通「不可如此再」)、「莫如此再」、「別如此再」等。


no longer = nonoon言一冉 = 不容午言再 = 不容許再。此外,若考慮 no 的其它語意,也可橋接於「沒容許再」、「毋容許再」、「勿容許再」、「叵容許再(意通「不可容許再」)、「莫容許再」等。


no longer = 勹口連dot1一冉 = 另連點聯亅再 = 另連丶聯亅再 = 另連刂再 = 別再,意通「不要再」。此外,no 若通過 not (可以直接轉換漢字「別」的轉換時也可能以較簡單的橋接式「no longer =  not + longer = 勹口刀 +  = 另刂 +  =  +  = 別再」來轉換漢字「別再」,其中 longer 同前述第 1 式直接轉換漢字「再」。此處「別再」的意思和詩人徐志摩在公元 1928 年發表的詩作〈再別康橋〉裡的「再別」(再次離別、再次離開,意通 leave againsay good-bye again  separate again) 一詞應該無關。


no longer = no + longer =  + 可再 = 別可再,意通「可別再」、「不可再」之類。其中 no 通過 not 轉換漢字「別」,longer 則同前述轉換「可再」。


no longer = 勹口丨dot仍這羕木 = 另亅點仍這樣 = 另亅丶仍這樣 = 另刂 仍這樣 = 別仍這樣,意通「別再這樣」、「不要還是這樣」、「不可依然這樣」之類。其中第二個 n 通過 nn 的重疊方式轉換「人乃」再轉換「亻乃」再轉換漢字「仍」,通過字母本音約略形聲漢語「這」的起音再轉音。



P.S.


no more:不更;沒更;叵更;毋更;勿更;莫更;別更;沒多更;沒多而益;沒較;沒比較;沒多較;沒更加;沒多加;沒加多;沒多要;不多再;没多再;没有多再;叵多再;毋多再;莫多再;別多再;不多更;没多更;没有多更;叵多更;毋多更;莫多更;別多更;不多加;没多加;没有多加;叵多加;毋多加;莫多加;別多加;不多益;没多益;没有多益;叵多益;毋多益;莫多益;別多益;不多加再;没多加再;没有多加再;叵多加更;毋多加更;莫多益再;別多益更;別次再;……no more  no longer 有點類似,但主要的區別可能是在其中關於「多」和「冗長」的構字語意及表達「數量」(或「次數」和「時間」(或「距離」方面的不同,其中「……」是表示其漢字語義還有不少其它的排列組合方式。(P.S. 參考〈more 與「幕二移」、「幕二易」及「更」或「多更」(更多)、「多而益」、「多再」(再多)、「彌」、「較」等的轉換密碼〉-- https://lsdesignworld.blogspot.com/2017/07/more.htmlhttps://vocus.cc/BridgeWords/5ddce310fd89780001f92d9f)





P.S. 相關文章:LS.文本.2/橋接文字 - Bridge Words



Copyright @ LS. Creative Studio

沒有留言:

張貼留言