2016年11月15日 星期二

comment 與「給意見一點」(給點意見) 或「給意見指點」(給個指點、來點指教) 或「講評」、「給評」、「論評」(評論)、「教指」(指教)、「告奉」等的轉換密碼


com:此處 com 或意指綜合、歸納、供給資訊或溝通訊息 (communicate with message) 的含意,直譯爲漢字「給」。此外, 此處 com 也可能省寫自 come,而 come 則有「靠移」、「來」等意思 (此時其中的 me 可能縮寫自 move -- 移赴、移往、移動、......等類似含意)另外,此處 com 也可能有「講」、「論」等語意,這部份參考文末 P.S. comment 與其它漢字詞語的橋接轉換

m:通過 mean (從「咩俺」轉換至「羊我」組合代換漢字「義」,意指「義」、「意義」) 轉換漢字「意」。

ene 代表 eye (眼;目眼) 或通過大寫 E 約略象徵漢字「目」而轉換漢字符號「目」,n 象徵狀似 n 形之篆文「人」的字體,「目人」合爲「見」之意,因爲古字「見」爲「目人」二個符號上下排列的組合。(P.S. 參考【附圖:「目」、「人」、「見」三個漢字的字形演化】)

 
【附圖:「目」、「人」、「見」三個漢字的字形演化】

t約略形聲漢語「點」的起音,亦即類似「一點」或 point 之意,而 point 也有「指點」、「指示」、「指教」等類似的意思。



com + m + en + t = comment,直譯即「給意見一點」或「給意見指點」,意指「給點意見」、「給個指點」、「來點指教」等。此外,commentary 則可能是在 comment 後面加了音近漢語「ㄧ列」的 ary 或代表「合列」以表示「意見ㄧ列」甚至「意見ㄧ串」、「ㄧ系列的見識」或「系統性的實況報導」之意。另外,所謂 commentate 即「comment為作」,此字通常作爲為作詞或動詞來使用;commentator 即「comment為作者」或「comment為作員人」;commenter 即「comment之人」或「comment者」。

comment on 則有「comment于關」或「comment于閑關」(意通「講閑話關于」) 或「comment于閒關」(意通「講閒話關于」) 之意,其中 on 轉換漢字「于關」即意通「關于」之意,或另有「于閑關」或「于閒關」之意,此時 on 同時轉換「wood門」即「木門」或「月門」(此時 o 又象徵圓月) 的組合而帶有漢字「閑」或「閒」之意。comment upon (comment於關;comment於閑關;comment於閒關) 也類似此意。



P.S. comment 與其它漢字詞語的橋接轉換:

1. comment = com.m.e.nt = 講.message.一.聯點 = 講.言.1.聯、 = 講.言.丨.丷 = 講.言.干.丷 = 講.言.干丷 = 講.言.平 = 講.言平 = 講.評 = 講評。其中 com 約略形聲台閩語「講」,第二個 m 代表 message (信息;信之一件;信件;訊;訊息;消息;來訊;來信;訊息的總曰;信息的總曰;消息的總稱;傳言;移信送件;移信送寄;移信送至;移訊送件;移訊送寄;移訊送至;通知;......) 而意會轉換漢字符號「言」,e 通過字母本音約略形聲漢語「一」的 yi 式發音再通過數字 1 象徵直立的干桿狀符號「丨」以轉換漢字符號「干」,n 約略象徵「聯」的含意且 t 代表 dot (點) 或約略形聲漢語「點」的起音而以「聯點」的語意轉換漢字「平」中的兩個點狀符號「丷」。

2. comment = com.ment = 給.評 = 給評。其中 com 同前述轉換漢字「給」,ment 同「橋接式1」的 ment 轉換漢字「評」。

3. comment = c.o.m.m.ment 省一個 m = 蓋.one.m.message.評 = 亼.一.nn.言.評 = 亼.一nn.言.評 = 亼.冊.言.評 = 亼冊.言.評 = 侖.言.評 = 侖言.評 = 論.評 = 論評,此時爲「評論」的同義倒裝詞。其中 c 約略形聲漢語「蓋」的起音而意會漢字「盒」上部表示盒蓋的符號「亼」,m 分解爲 nn 且與 o 代表的 one 即轉換漢字符號「一」組合而約略象徵漢字符號「冊」,ment 同「橋接式1」的 ment 轉換漢字「評」。另外加入的一個代表 message 而轉換漢字符號「言」的 m 在構字後省略,因爲拼音文字在造字時很少有三個以上相同的字母連續排列,大多省略爲二個,縮寫類的文字如 WWW、PPP、SSSO 等等之類則是例外

4. comment = c.omm.E聯匕 = 教.oneEE.曰聯匕 = 教.1ⴺⴹ.旨 = 教.亅𡈼.旨 = 教.手.旨 = 教.扌.旨 = 教.扌旨 = 教.指 = 教指,此時爲「指教」的同義倒裝詞,類似「給點意見」、「給點指導」之意。字首 c 約略形聲台閩語「教」的起音。

5. comment = 牛口man3一聯直 = ()人三一一丨𡗗二丨告奉,此時爲「奉告」的同義倒裝詞,例如 no comment 也可能轉換漢字「叵告奉」(意通「不可告奉」而意通漢字「無可奉告」。其中 c 發音 k 而約略形聲台閩語「牛」的起音,約略形聲台閩語「直」的起音再轉注符號「丨」。



P.S. 相關文章:LS.文本/文字的堂奧與空間


Copyright @ LS. Creative Studio




沒有留言:

張貼留言