此外,doctor 還可能通過「doctor = decade.甫.結.t.dot.人 = 十.甫.結.t.丶.人 = 十.甫.結.t丶.人 = 十.甫.結.寸.人 = 十甫結寸.人 = 博.人 = 博人」橋接於漢字「博人」,即類似漢字「博士」之意。其中 o 約略象徵果子狀而轉換同樣出自象徵果子的漢字符號之一的「甫」字,c 約略形聲台閩語「結」的起音。不過「博士」一詞在古漢字文化中之所以有個「士」字是因爲那是一個官職,doctor (博人) 則通常是意指在大學的研習教育中取得高段的學位級別之人,不一定要去擔任官員。不過奇怪的是,從音韻來看 doctor 一字,竟然好像也有漢語「當官的料」的感覺。
另外,doctor ㄧ字又可能橋接於漢字「醫」、「醫者」、「治醫」(醫治)、「治醫員人」、「治醫者」,茲分析如下:
doctor = 兜酉匚矢又卜 = 醫。其中 c 約略象徵漢字符號「匚」,t 則通過 Tt 轉換「亻大」轉換「𠂉大」的上下組合而轉換漢字符號「矢」。若字尾 or 同時轉換漢字「者」則也有「醫者」之意。
doctor = 治酉匚矢又卜 = 治醫,爲「醫治」的同義倒裝詞。其中 d 約略形聲台閩語「治」的起音。
doctor = doctor.or 省一個 or = 治酉匚矢又卜員人 or 治酉匚矢又卜者 = 治醫員人 or 治醫者,意通「醫治人員」或「醫治者」,也意通中文「醫生」及「醫師」。
【附圖:doctors doing surgery inside emergency room / 圖片採自 Unsplash】
補記.1:doctor 與漢字古語對顧問官職或醫官之稱呼「大夫」及「郎中」的橋接,以及 doctor 與「問顧員人」和「科技專家」的轉換
doctor = dakter (約略的實際發音) = 大結對一人 = 大結一一人 = 大結二人 = 大夫。由於漢字「博」有「大通」之意,又帶有「師傅」的「傅」之意境,所以「大夫」和「博士」的關係可能是建立在「大通師傅」的簡縮寫。
doctor = dakter (約略的實際發音) = 直1口three與良 = ||口三與良 = |中3與良 = |中ㄋ與良 = 郎中
doctor = door口顧two.o人 = 門口顧二o人 = 問顧oo人 = 問顧口oyster人 = 問顧口貝人 = 問顧員人,意通「顧問人員」。
doctor = doctttttor 省四個 t = 斗禾技車點t點豬dot人 = 科技車丶t丶豕丶Λ = 科技車丶寸豕丶Л = 科技車丶寸豕丶ㄇ = 科技專豕丶冖 = 科技專豕宀 = 科技專家
上述「大夫」和「郎中」雖然早期在漢字文化中是個官名,但是後來也普及到民間醫者,而「郎中」一詞又可能被假借於指稱技巧熟練的專家人士之類,甚至含概賭場中的高手。筆者記得,小時候還常常聽見醫師被稱爲「大夫」(發音 ㄉㄞˋㄈㄨ),例如「楊大夫」即可能意通「楊醫官」或「楊醫師」,長大以後纔漸漸較少聽到。
補記.2:doctor 與「大通者」、「博者」、「大通士」、「博士」、「懂經文者」的橋接
doctor = doct.or = 大及通.者 = 大通.者 = 大通者,意通「博者」。此因《說文解字》記載「博,大通也。从十从尃。尃,布也。」。
doctor = doct.or = 大通.ono二 = 大通.1ㄧ一 = 大通.|ㄧ一 = 大通.士 = 大通士 = 博士,其中 doct 同上述轉換漢字「大通」,再由漢字「大通」轉注漢字「博」,因爲《說文解字》記載「博,大通也。从十从尃。尃,布也。」。不過,古漢字文化的「博士」是一個有關經學或文學方面的官職,也因此,作爲官職意義的「博士」或 doctor ,可能至少也是個「懂經文者」,茲證明如下式:
doctor = doct.者 = 懂經text.者 = 懂經文.者 = 懂經文者,其中 c 發音 k 而約略形聲台閩語「經」的起音。
後記:「Dr. 孫悟空」的抱負
眾所周知,古典小說《西遊記》裡的孫悟空又名「齊天大聖」,而《說文解字》記載「聖,通也。」、「博,大通也。」。換句話說,孫悟空的「齊天大聖」之名號,可能寓意著他也是一位古代的 doctor - Dr. 孫悟空。因爲,承前述,doctor = 博者 = 大通者 = 大聖者。也就是說,孫悟空的「齊天大聖」之名號又可能意通「齊天大通」及「齊天博(者)」與「齊天doctor」。
但奇怪的是,爲何小說中描述這位「齊天doctor」其實並沒有將「天宮」看在眼裡,反而會去大鬧天宮呢?……可能是因爲,漢字「齊天」又意通「平天」,而古代文人也常常會提到「修身、齊家、治國、平天下」這樣的遠大抱負。然而,若是真的平了天下之後,那又要做什麼纔不會無聊呢?……因此《西遊記》的作者可能藉由「孫悟空大鬧天宮」的情節,提出了一種比較魔幻一點的抱負 -- 平天上。
當然,也許有人會質疑「孫悟空只是去鬧天上,没有平天上啊!」……但如果從《說文解字》記載的「亂,治也。」的定義來看,既然「亂」也意通「治」,那麼很顯然「鬧」也可能意通「平」。更何況,漢字「鬧」的造字結構,看起來也是具有左右對稱、四平八穩的感覺。……也就是說,古漢字「鬧亂」一詞,很可能也意通「平治」。
沒有留言:
張貼留言